JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/www/journalDEL/locale/nl/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/www/journalDEL/locale/nl/emails.po
# Dorien van Rheenen <d.van.rheenen@rug.nl>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Dorien van Rheenen <d.van.rheenen@rug.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Bevestiging wachtwoord herstellen"

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"We hebben een verzoek van u ontvangen om uw wachtwoord voor de website "
"{$siteTitle} te herstellen.<br />\n"
"<br />\n"
"Als u dat verzoek niet gedaan hebt, negeer dan deze e-mail en uw wachtwoord "
"wordt niet veranderd. Als u uw wachtwoord wilt herstellen , klik dan op de "
"url hieronder.<br />\n"
"<br />\n"
"Herstel mijn wachtwoord: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Tijdschriftregistratie"

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"U bent nu geregistreerd als gebruiker bij {$contextName}. We hebben uw "
"gebruikersnaam en wachtwoord in deze e-mail opgenomen. U heeft die nodig om "
"met het tijdschrift te werken. U kunt op ieder gewenst moment verwijderd "
"worden van de lijst gebruikers van dit tijdschrift door contact met mij op "
"te nemen<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruikersnaam: {$recipientUsername}<br />\n"
"Wachtwoord: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Dank u,<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Valideer uw account"

#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"U hebt een account aangemaakt bij {$contextName}. Voordat u dat kunt "
"gebruiken moet u uw account valideren. U doet dat door de link hieronder te "
"volgen:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Dank u,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Valideer uw account"

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>U heeft een account aangemaakt bij {$siteTitle}"
", maar voordat u het kunt gaan gebruiken, moet u uw e-mailadres valideren. "
"Volg hiervoor de onderstaande "
"link:<p>{$activateUrl},</p><p>Bedankt,</p>{$siteSignature}"

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "Registratie als Reviewer bij {$contextName}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"Met het oog op uw expertise hebben wij de vrijheid genomen om uw naam op te "
"nemen in de lijst met reviewers van {$contextName}. Dit verplicht u tot "
"niets maar geeft ons de mogelijkheid u te benaderen met het verzoek "
"eventueel een inzending te reviewen. Bij de uitnodiging krijgt u de "
"gelegenheid de titel en samenvatting van het stuk in kwestie te bekijken. U "
"kunt de uitnodiging te allen tijde accepteren of weigeren. U kunt ook altijd "
"vragen om uw naam van deze lijst te laten verwijderen.<br />\n"
"<br />\n"
"We geven u een gebruikersnaam en wachtwoord, die gebruikt worden voor alle "
"interacties met de website van het tijdschrift. Zo kunt u bijvoorbeeld uw "
"profiel bijwerken, waaronder uw review-interesses.<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruikersnaam: {$recipientUsername}<br />\n"
"Wachtwoord: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Dank u,<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Nieuw nummer gepubliceerd"

msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"Lezers:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} heeft zijn nieuwste nummer gepubliceerd op {$contextUrl}. We "
"nodigen u uit om de inhoudsopgave te bekijken en de website te bezoeken voor "
"het bekijken van de artikelen en andere interessante items.<br />\n"
"<br />\n"
"Dank voor uw interesse in ons werk,<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "Redactietaak"

#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"De inzending &quot;{$submissionTitle}&quot; voor {$contextName} is aan u "
"toegewezen om in uw rol als sectieredacteur door het redactieproces te "
"leiden.<br />\n"
"<br />\n"
"URL inzending: {$submissionUrl}<br />\n"
"Gebruikersnaam: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Dank u."

msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""

msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Artikel review verzoek"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Ik geloof dat u een excellente reviewer zou zijn voor het manuscript &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; dat is ingestuurd bij {$contextName}. De "
"samenvatting van de inzending staat hieronder. Ik hoop dat u wilt overwegen "
"deze belangrijke taak voor ons uit te voeren.<br />\n"
"<br />\n"
"Wilt u voor {$responseDueDate} inloggen op de website van het tijdschrift om "
"aan te geven of u de review al of niet doet. Daar kunt u ook de inzending "
"vinden en uw review en aanbeveling vastleggen. De website is {$contextUrl}"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Het review wordt verwacht op {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Als u uw gebruikersnaam en het wachtwoord van de website van het tijdschrift "
"niet heeft, kunt u deze link gebruiken voor het herstellen van uw wachtwoord "
"(dat samen met uw gebruikersnaam in een e-mail naar u verstuurd wordt). "
"{$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL inzending: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Dank u voor het overwegen van dit verzoek.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Verzoek om artikelbeoordeling"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"We willen u vriendelijk herinneren aan ons verzoek voor een review van het "
"manuscript &quot;{$submissionTitle},&quot; voor {$contextName}. We "
"verwachtten uw antwoord voor {$responseDueDate}; dit bericht werd "
"automatisch verstuurd na het verstrijken van die datum. \n"
"<br />\n"
"Ik geloof dat u een excellente reviewer zou zijn voor het manuscript. De "
"samenvatting van de inzending staat hieronder. Ik hoop dat u wilt overwegen "
"deze belangrijke taak voor ons uit te voeren.<br />\n"
"<br />\n"
"Wilt u inloggen op de website van het tijdschrift om aan te geven of u de "
"review al of niet doet. Daar kunt u ook de inzending vinden en uw review en "
"aanbeveling vastleggen. De website is {$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Het review wordt verwacht op {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Als u uw gebruikersnaam en het wachtwoord van de website van het tijdschrift "
"niet heeft, kunt u deze link gebruiken voor het herstellen van uw wachtwoord "
"(dat samen met uw gebruikersnaam in een e-mail naar u verstuurd wordt). "
"{$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL inzending: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Dank u voor het overwegen van dit verzoek.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "Verzoek tot reviewen van een artikel"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Dit betreft het manuscript &quot;{$submissionTitle},&quot; dat wordt "
"overwogen door {$contextName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Na de review van een vorige versie van hun manuscript hebben de auteurs een "
"gereviseerde versie ingestuurd. We zouden het waarderen als u wilt helpen "
"die te evalueren.<br />\n"
"<br />\n"
"Gelieve in te loggen op de website van het tijdschrift vóór "
"{$responseDueDate} om aan te geven of u deze review wilt doen of niet, "
"alsmede om toegang te krijgen tot de inzending en uw bevindingen en "
"aanbeveling vast te leggen. De website is {$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"De revieuw moet gereed zijn op {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Als u uw gebruikersnaam en wachtwoord niet meer heeft, kunt u deze link "
"gebruiken om uw wachtwoord terug te zetten (dat u met uw gebruikersnaam in "
"een e-mail zult ontvangen). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL van de inzending: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Hartelijk dank voor het overwegen van dit verzoek.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "Reviewverzoek ingetrokken"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"We hebben besloten om ons verzoek aan u om de inzending &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; voor {$contextName}in te trekken. We "
"verontschuldigen ons voor enig ongemak dat we daarmee veroorzaken en hopen "
"dat we u in de toekomst mogen vragen om een bijdrage aan het reviewproces "
"van dit tijdschrift.<br />\n"
"<br />\n"
"Als u nog vragen heeft, kunt u contact met mij opnemen."

#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "Herindienen beoordelingsverzoek"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"We willen graag ons beoordelingsverzoek over de inzending, &quot;"
"{$submissionTitle},&quot; for {$contextName}, herindienen.<br />\n"
"<br />\n"
"Voor vragen kunt u contact met mij opnemen."

msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "Review niet mogelijk"

msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Ik ben bang dat ik op dit moment niet in staat ben om een review te doen van "
"inzending &quot;{$submissionTitle}&quot; voor {$contextName}. Dank u dat u "
"aan mij gedacht heeft en voel u vrij om op een ander moment een beroep op "
"mij te doen.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "Review herinnering"

msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br /><br />We willen u vriendelijk herinneren aan ons "
"verzoek om de inzending &quot;{$submissionTitle}&quot; voor {$contextName} "
"te reviewen. We verwachtten uw review op {$reviewDueDate}. We stellen het "
"zeer op prijs om de review te ontvangen zodra u in de gelegenheid bent om "
"die uit te voeren.<br /><br />Als u de gebruikersnaam en het wachtwoord van "
"de website van het tijdschrift niet heeft, kunt u deze link gebruiken voor "
"het herstellen van uw wachtwoord (dat samen met uw gebruikersnaam in een e-"
"mail naar u verstuurd wordt). {$passwordLostUrl}<br /><br />URL inzending: "
"{$reviewAssignmentUrl}<br /><br />Wilt u uw beschikbaarheid voor het "
"voltooien van deze voor het werk van het tijdschrift vitale taak bevestigen. "
"Ik kijk uit naar uw reactie.<br /><br />{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "Geautomatiseerde review herinnering"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"We willen u vriendelijk herinneren aan ons verzoek om de inzending &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; voor {$contextName} te reviewen. We verwachtten uw "
"review op {$reviewDueDate}. We stellen het zeer op prijs om de review te "
"ontvangen zodra u in de gelegenheid bent om die uit te voeren.<br />\n"
"<br />\n"
"Als u de gebruikersnaam en het wachtwoord van de website van het tijdschrift "
"niet heeft, kunt u deze link gebruiken voor het herstellen van uw wachtwoord "
"(dat samen met uw gebruikersnaam in een e-mail naar u verstuurd wordt). "
"{$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL inzending: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Wilt u uw beschikbaarheid voor het voltooien van deze voor het werk van het "
"tijdschrift vitale taak bevestigen. Ik kijk uit naar uw reactie.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "Redacteursbeslissing"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"We hebben een beslissing genomen over uw inzending voor {$contextName}, "
"&quot;{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Onze beslissing is: Accepteer inzending"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "Verzoek aanmaken proeven"

#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"De proeven van inzending &quot;{$submissionTitle}&quot; bij {$contextName} "
"kunnen aangemaakt worden door de volgende stappen te doorlopen.<br />\n"
"1. Klik op de inzendings-URL hieronder.<br />\n"
"2. Log in bij het tijdschrift en gebruik het Layout versie bestand om de "
"proeven aan te maken conform de regels van het tijdschrift.<br />\n"
"3. Stuur de GEREED e-mail naar de redacteur.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
"URL inzending: {$submissionUrl}<br />\n"
"Gebruikersnaam: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Als u op dit moment niet in staat bent om dit werk te doen of als u vragen "
"heeft, neem dan contact met me op."

#, fuzzy
msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "Proeven gereed"

#, fuzzy
msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"De proeven voor manuscript &quot;{$submissionTitle}&quot; voor "
"{$contextName} zijn gereed voor proeflezen.<br />\n"
"<br />\n"
"Neemt u alstublieft contact met me op als u vragen heeft.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

#, fuzzy
msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "Mogelijk interessant artikel"

msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"Ik denk dat u mogelijk geïnteresseerd bent in &quot;{$submissionTitle}&quot; "
"door {$authors} gepubliceerd in Vol {$volume}, No {$number} ({$year}) van "
"{$contextName} op &quot;{$submissionUrl}&quot;."

msgid "emails.emailLink.description"
msgstr ""
"Deze e-mail sjabloon geeft een lezer de mogelijkheid om informatie over een "
"artikel naar iemand te sturen die daar mogelijk in geïnteresseerd is. Het is "
"beschikbaar via de leesgereedschappen en moet ingeschakeld worden door de "
"tijdschriftbeheerder (leesgereedschappen beheer pagina)."

msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "Bevestiging abonnement"

msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"U bent in ons online tijdschriftsysteem geregistreerd als abonnee van "
"{$contextName} met het volgende abonnement:<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Om toegang te krijgen tot de inhoud die is voorbehouden aan abonnees kunt u "
"inloggen in het systeem met uw gebruikersnaam, &quot;{$recipientUsername}"
"&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Eenmaal ingelogd op het systeem kunt u uw profielgegevens en wachtwoord op "
"ieder gewenst moment veranderen.<br />\n"
"<br />\n"
"Merk op dat in het geval van een institutioneel abonnement gebruikers niet "
"in hoeven te loggen, het systeem zal verzoeken automatisch authenticeren."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Als vragen heeft, neemt u dan alstublieft contact met me op.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

#, fuzzy
msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr "Nummer nu Open Access"

msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"Lezers:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} heeft het volgende nummer in open access beschikbaar gesteld. "
"We nodigen u uit om de inhoudsopgave te bekijken en onze website te bezoeken "
"({$contextUrl}) voor de items en artikels die u interesseren.<br />\n"
"<br />\n"
"Bedankt voor de interesse in ons werk,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "Bericht van aflopen abonnement"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Uw abonnement op {$contextName} verloopt binnenkort.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Afloopdatum: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Om de continuïteit van uw toegang tot het tijdschrift te verzekeren kunt u "
"uw abonnement verlengen op de website van het tijdschrift. U kunt inloggen "
"op de website van het tijdschrift met uw gebruikersnaam &quot;"
"{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Aarzel niet om contact met me op te nemen als u vragen heeft.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "Abonnement verlopen - laatste herinnering"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Uw abonnement op {$contextName} is verlopen.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Afloopdatum: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Om uw abonnement te verlengen kunt u inloggen op de website van het "
"tijdschrift met uw gebruikersnaam &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Aarzel niet om contact met me op te nemen als u vragen heeft.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "Abonnement verlopen - laatste herinnering"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Uw abonnement op {$contextName} is verlopen.<br />\n"
"Dit is de laatste herinnering die naar u wordt verstuurd.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Afloopdatum: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Om uw abonnement te verlengen, kunt u naar de website van het tijdschrift "
"gaan en inloggen met uw gebruikersnaam: &quot;{$recipientUsername}&quot;."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Aarzel niet om contact met mij op te nemen als u vragen heeft.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Aankoop abonnement: individueel"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"Een individueel abonnement met de volgende details is online aangeschaft "
"voor {$contextName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnementsoort:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruiker:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Lidmaatschapsinformatie (indien opgegeven):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruik de volgende URL om dit abonnement te bekijken of te wijzigen.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnement URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Aankoop abonnement: institutioneel"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"Er is online een institutioneel abonnement gekocht voor {$contextName} met "
"de volgende details. Gebruik de abonnement-url om dit abonnement te "
"activeren. Zet de status van het abonnement op 'Actief'.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnementsoort:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Instituut:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Domein (indien opgegeven):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP reeksen (indien opgegeven):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Contactpersoon:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Lidmaatschapsinformatie (indien opgegeven):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruik de volgende URL om het abonnement te bekijken of te bewerken.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnement URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Verlenging abonnement: individueel"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"Een individueel abonnement is met de volgende details online verlengd voor "
"{$contextName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnementsoort:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruiker:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Lidmaatschapsinformatie (indien opgegeven):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruik de volgende URL om het abonnement te bekijken of bewerken.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnement URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Verlenging abonnement: institutioneel"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"Een institutioneell abonnement voor {$contextName} is met de volgende "
"gegevens online verlengd.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnementsoort:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Instituut:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Domein (indien opgegeven):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP reeksen (indien opgegeven):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Contactpersoon:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Lidmaatschapsinformatie (indien opgegeven):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Gebruik de volgende URL om dit abonnement te bekijken of bewerken.<br />\n"
"<br />\n"
"Abonnement URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Herziene versie geladen"

#, fuzzy
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Een herziene versie van &quot;{$submissionTitle}&quot; is geladen door de "
"auteur {$submitterName}.<br />\n"
"<br />\n"
"URL van de inzending: {$submissionUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "Redactionele activiteit voor {$month}, {$year}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Uw dagboekgezondheidsrapport voor {$month}, {$year} is nu beschikbaar. "
"Hieronder vindt u uw belangrijkste statistieken voor deze maand.<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Nieuwe inzendingen deze maand: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Afgewezen inzendingen deze maand: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Geaccepteerde inzendingen deze maand: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Totaal aantal inzendingen in het systeem: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Log in op het tijdschrift om meer gedetailleerde <a href="
"\"{$editorialStatsLink}\">redactionele trends </a> and <a href="
"\"{$publicationStatsLink}\">gepubliceerde artikelstatistieken</a> te "
"bekijken . Een volledig exemplaar van de redactionele trends van deze maand "
"is bijgevoegd.<br />\n"
"<br />\n"
"Vriendelijke groet,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"

msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Bezoek onze website om de <a href=\"{$announcementUrl}\">volledige "
"aankondiging</a> te lezen."

msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr ""

msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""

msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""

3g86 2022