JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/www/journalDEL/dl/lib/pkp/locale/fr_FR/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/www/journalDEL/dl/lib/pkp/locale/fr_FR/editor.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:49+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Paul Heckler <paul.d.heckler@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/editor/"
"fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer définitivement cette soumission ?"

msgid "editor.submissionLibrary.description"
msgstr "Télécharger les documents qui concernent la révision et la publication de cette soumission. Des modèles ont été créés pour plusieurs de ces documents. Il suffit de cliquer sur <em>Visionner la bibliothèque de documents</em>."

msgid "editor.review.notInitiated"
msgstr "Le processus de révision n'a pas encore débuté."

msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
msgstr "Message à l'utilisateur"

msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
msgstr "Vous entamez le processus d'évaluation externe de cette soumission. La liste des fichiers faisant partie de cette soumission est affichée ci-dessous. Ils peuvent être sélectionnés pour être révisés."

msgid "editor.submission.review.reviewFilesDescription"
msgstr "Voici les fichiers qui peuvent être sélectionnés pour l'évaluation, lorsque vous ajoutez des rapporteurs dans la section <span class=\"pkp_help_title\">Rapporteurs</span>."

msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
msgstr "Transférer/Sélectionner les fichiers"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
msgstr "Vous devez choisir au moins un fichier qui sera assigné à l'utilisateur."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
msgstr "Vous devez ajouter un message personnalisé."

msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
msgstr "Ne pas envoyer de courriel au vérificateur"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
msgstr "Vous devez choisir un utilisateur à qui l'ouvrage sera attribué."

msgid "editor.submission.revisions"
msgstr "Révisions"

msgid "editor.submission.revisionsDescription"
msgstr "Les fichiers révisés de la soumission sont affichés ici. L'icône Ouvrir le dossier indique qui a téléchargé le fichier."

msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
msgstr "Utilisez <em>Ajouter un rapporteur</em> pour inviter des lecteurs à examiner les fichiers soumis. L'icône en forme de carnet indique qu'on a soumis un fichier pour l'évaluation. Celui-ci indiquera <em>Considéré</em> lorsqu'il aura été consulté. Si les évaluations sont en retard, l'icône d'une enveloppe rouge s'affichera à titre de rappel pour les rapporteurs."

msgid "editor.submission.addReviewer"
msgstr "Ajouter un rapporteur"

msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
msgstr "Inclure tous les fichiers de toutes les étapes de production accessibles."

msgid "editor.submission.review.currentFiles"
msgstr "{$round}e série d'évaluation des fichiers"

msgid "editor.submission.backToSearch"
msgstr "Revenir en mode de recherche simple"

msgid "editor.review.createReviewer"
msgstr "Créer un nouveau rapporteur"

msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
msgstr "Enregistrer un rapporteur actuel"

msgid "editor.submissionReview.reviewType"
msgstr "Type d'évaluation"

msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
msgstr "Ne pas envoyer un courriel à l'auteur"

msgid "editor.submissionReview.open"
msgstr "Évaluation ouverte"

#, fuzzy
msgid "editor.submissionReview.anonymous"
msgstr "Évaluation à l'aveugle"

#, fuzzy
msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
msgstr "Évaluation en double aveugle"

msgid "editor.review.skipEmail"
msgstr "Ne pas envoyer un courriel au rapporteur."

msgid "editor.review.sendReminder"
msgstr "Envoyer un rappel"

msgid "editor.review.reviewDueDate"
msgstr "Date d'échéance de l'évaluation"

msgid "editor.review.reviewCompleted"
msgstr "Évaluation terminée"

msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
msgstr "Envoyer un courriel au rapporteur"

msgid "editor.review.importantDates"
msgstr "Dates importantes"

msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
msgstr "Fichiers de travail éditorial"

msgid "editor.submission.selectReviewer"
msgstr "Choisir un rapporteur"

msgid "editor.submission.taskDueDate"
msgstr "Date d'échéance de la tâche"

msgid "editor.submission.taskSchedule"
msgstr "Calendrier de la tâche"

msgid "editor.review.enrollReviewer"
msgstr "Enregistrer un utilisateur actuel à titre de rapporteur"

msgid "editor.submission.editorial.introduction"
msgstr "Dans la section Rédaction, le réviseur de textes examine les épreuves finales avant de les télécharger dans la rubrique <span class=\"pkp_help_title\">Révision</span>. L'auteur et d'autres personnes ont accès aux fichiers dans <span class=\"pkp_help_title\">Révision</span> afin que l'on puisse éventuellement préparer et télécharger les copies au net de la soumission. Elles seront ensuite <em>Approuvées</em> par un rédacteur en chef, et passeront à l'étape de publication."

msgid "editor.submission.noAuditRequested"
msgstr "Aucune demande de vérification n'a été faite pour ce fichier"

msgid "editor.review.reminderError"
msgstr "Erreur d'envoi du rappel d'évaluation"

msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
msgstr "Un courriel sera envoyé à l'utilisateur"

msgid "editor.submission.proof.reminder"
msgstr "Rappel d'épreuve"

msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Le fichier révisé doit être approuvé avant de passer à l'étape de "
"publication. Souhaitez-vous approuver ce fichier ?"

msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Si ce fichier n'est pas approuvé, il ne pourra pas passer à l'étape de "
"publication. Souhaitez-vous désapprouver ce fichier ?"

msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditFile"
msgstr "Approuver le fichier révisé"

msgid "editor.submission.addAuditor"
msgstr "Ajout d'un vérificateur"

msgid "editor.submission.editorial.copyeditingDescription"
msgstr "Assigner les fichiers révisés à leurs auteurs (et à d'autres personnes, le cas échéant) afin qu'ils examinent les modifications et répondent aux questions. Leurs réponses et fichiers téléchargés s'afficheront dans l'icône Carnet. Ils seront identifiés <em>Considéré</em> par le réviseur, qui préparera ensuite une copie au net finale qui pourra être téléchargée dans <span class=\"pkp_help_title\">Révision</span>. Le rédacteur en chef vérifiera cette copie et l'approuvera, puis elle passera à l'étape de publication."

msgid "editor.submission.final.manageFinalDraftFilesDescription"
msgstr "Un fichier qui a été téléchargé à une étape du processus de soumission, peu importe laquelle, peut être ajouté à la liste des fichiers d'épreuves finales. Il suffit de cocher la case Ajouter ci-dessous, puis de cliquer Recherche: tous les fichiers disponibles seront affichés et peuvent être choisis pour être ajoutés. Les autres fichiers qui n'ont pas déjà été téléchargés à une certaine étape du processus peuvent être ajoutés à cette liste en cliquant sur le lien Télécharger une épreuve finale."

msgid "editor.review"
msgstr "Évaluation"

msgid "editor.signoff.approved"
msgstr "Approuvé"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
msgstr "Fichiers publiables"

msgid "editor.submission.newRound"
msgstr "Nouvelle série d'évaluations"

msgid "editor.submission.selectAttachments"
msgstr "Choisir les fichiers d'évaluation que l'auteur pourra consulter"

msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
msgstr "Enregistrement des décisions éditoriales"

msgid "editor.submission.selectFairCopy"
msgstr "Choisir les fichiers de révision approuvés qui seront envoyés pour la publication."

msgid "editor.submission.createNewRound"
msgstr "Créer un nouveau cycle d'évaluation"

msgid "editor.submission.review.manageReviewFilesDescription"
msgstr "Tous les fichiers qui ont déjà été téléchargés à une étape du processus de soumission (même à une étape d'édition ou de publication) peuvent être choisis pour révision. Il suffit de cocher la case Ajouter ci-dessous, puis de cliquer Recherche: tous les fichiers disponibles seront affichés et peuvent être choisis pour être ajoutés. Les autres fichiers qui n'ont pas déjà été téléchargés à une certaine étape du processus peuvent être ajoutés à cette liste en cliquant sur le lien Télécharger le fichier d'évaluation."

msgid "editor.submission.selectPromoteRevisions"
msgstr "Choisir les révisions qui seront utilisées à la prochaine étape"

msgid "editor.review.unassignReviewer"
msgstr "Retirer ce rapporteur"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
msgstr "Fichiers devant être évalués"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.gridDescription"
msgstr "Si ce rapporteur ne devrait pas avoir le droit de réviser tous les fichiers apparaissant dans cette liste, assurez-vous de cocher uniquement les fichiers pertinents."

msgid "editor.review.uploadRevision"
msgstr "Transférer la révision"

msgid "editor.review.NotifyAuthorAccept"
msgstr "Avertir l'auteur de l'acceptation:"

msgid "editor.review.NotifyAuthorDecline"
msgstr "Avertir l'auteur que sa soumission a été refusée:"

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
msgstr ""
"Les révisions ne seront pas soumises à un nouveau cycle d'évaluation par les "
"pairs."

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
msgstr ""
"Les révisions seront soumises à un nouveau cycle d'évaluation par les pairs."

msgid "editor.review.NotifyAuthorExternal"
msgstr "Avertir l'auteur que l'on a décidé de mener un examen externe"

msgid "editor.review.personalMessageToAuthor"
msgstr "Envoyer un courriel à l'auteur"

msgid "editor.review.dateAccepted"
msgstr "Date d'acceptation de la révision"

msgid "editor.review.noReviews"
msgstr "Aucune révision des pairs à importer"

msgid "editor.review.reminder"
msgstr "Rappel d'examen de la soumission"

msgid "editor.review.thankReviewer"
msgstr "Remercier le rapporteur"

msgid "editor.review.thankReviewerError"
msgstr "Erreur d'envoi du remerciement au rapporteur"

msgid "editor.review.reviewerComments"
msgstr "Commentaires du rapporteur"

msgid "editor.review.rateReviewer"
msgstr "Notation du rapporteur"

msgid "editor.review.mustSelect"
msgstr "Vous devez sélectionner un rapporteur"

msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
msgstr "Il y a eu une erreur au moment d'ajouter le rapporteur. Essayez de nouveau."

msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
msgstr "Il y a eu une erreur au moment de supprimer le rapporteur. Essayez de nouveau."

msgid "editor.review.userGroupSelect"
msgstr "Ajouter l'utilisateur à ce groupe de rapporteurs"

msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
msgstr ""
"Vous souhaitez indiquer que cet examen n'a pas été considéré ? L'historique "
"des révisions sera conservé."

msgid "editor.review.unconsiderReview"
msgstr "Ne pas considérer cet examen"

msgid "editor.review.readConfirmation"
msgstr "Après avoir lu cet examen, choisissez \"Confirmer\" pour indiquer que le processus d'examen peut se poursuivre."

msgid "editor.submission.newRoundDescription"
msgstr "Vous êtes sur le point de créer une nouvelle série d'évaluations pour cette soumission. Les fichiers qui n'ont pas été utilisés dans les autres séries d'évaluations sont indiqués ci-dessous."

msgid "editor.article.reviewForms"
msgstr "Formulaires d'évaluation"

msgid "editor.article.selectReviewForm"
msgstr "Sélectionner un formulaire d'évaluation"

msgid "editor.submission.selectedReviewer"
msgstr "Rapporteur sélectionné"

msgid "editor.submissionLibrary"
msgstr "Bibliothèque de soumission"

msgid "editor.submission.selectFiles"
msgstr "Sélectionner les fichiers"

msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
msgstr "Trouver un rapporteur"

msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
msgstr "Trouver un utilisateur"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
msgstr "Fermer la sélection"

msgid "editor.submissionReview.editReview"
msgstr "Modifier l'évaluation"

msgid "editor.review.readReview"
msgstr "Lire l'évaluation"

msgid "editor.review.readNewReview"
msgstr "Lire la nouvelle évaluation"

msgid "editor.review.responseDue"
msgstr "Réponse due pour le {$date}"

msgid "editor.review.requestSent"
msgstr "Requête envoyée"

msgid "editor.review.requestAccepted"
msgstr "Requête acceptée"

msgid "editor.review.revertDecision"
msgstr "Renverser la décision"

msgid "editor.review.reviewDue"
msgstr "Évaluation due pour le : {$date}"

msgid "editor.review.reviewConfirmed"
msgstr "Évaluation confirmée"

msgid "editor.review.reviewSubmitted"
msgstr "Évaluation soumise"

msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
msgstr ""
"Tous les fichiers qui ont déjà été téléchargés dans une étape de soumission "
"peuvent être ajoutés à la liste des fichiers de copie en cochant la case "
"Inclure ci-dessous et en cliquant sur « Rechercher ». Tous les fichiers "
"disponibles seront répertoriés et peuvent être choisis pour inclusion. Les "
"fichiers supplémentaires qui ne sont pas déjà chargés sur une étape peuvent "
"être ajoutés à la liste en cliquant sur le lien « Télécharger un fichier »."

msgid "editor.review.reviewDetails"
msgstr "Détails de l'évaluation"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
msgstr "Aucun fichier transféré"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
msgstr "Vous n'avez transféré aucun fichier d'évaluation."

msgid "editor.review.emailReviewer"
msgstr "Envoyer un courriel"

msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
msgstr ""
"Avertissement : La modification du formulaire d'évaluation aura une "
"incidence sur les réponses que les rapporteurs auront faites en utilisant ce "
"formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de fichiers pour que le rapporteur puisse les examiner."

msgid "submission.queries.subjectRequired"
msgstr "Un sujet de discussion est requis."

msgid "submission.queries.messageRequired"
msgstr "Un message de discussion est requis."

msgid "submission.queries.attachedFiles"
msgstr "Fichiers attachés"

msgid "grid.action.editQuery"
msgstr "Éditer la discussion"

msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
msgstr "Approuver la preuve"

msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
msgstr "Retirer l’approbation de la preuve"

msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
msgstr "Les fichiers peuvent être inclus dans cette discussion à partir de la liste ci-dessous."

msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
msgstr "Accepter la preuve pour indiquer que le document est prêt à être publié."

msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
msgstr "Retirer l'approbation de la preuve et indiquer que ce document n'est pas prêt pour la publication."

msgid "editor.submission.schedulePublication"
msgstr "Calendrier de publication"

msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
msgstr "Le public identifié comme '{$publicIdentifier}' existe déjà pour un autre objet de même type. Veuillez indiquer un public unique pour l'objet de même type à l'intérieur de votre revue."

msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
msgstr "Le public identifié comme '{$publicIdentifier}' ne peut être un numéro."

msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
msgstr "Le modèle {$pattern} ne peut pas être utilisé comme public identifié."

msgid "editor.review.reviewsAdded"
msgstr "Les rapports ont été ajoutés au corps du message."

msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
msgstr "Envoyer un mail aux auteurs : {$authorName}"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
msgstr "Envoyer un mail aux rédacteurs : {$editorNames}"

msgid "editor.review.newReviewRound"
msgstr "Nécessite un nouveau cycle d'évaluation"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
msgstr "Enregistrement de la recommandation éditoriale"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
msgstr "Notifier les rédacteurs"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
msgstr "Ne pas envoyer de mail aux rédacteurs."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
msgstr "Créer une discussion sur cette recommandation."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
msgstr "Ne pas créer une discussion sur cette recommandation."

msgid "editor.review.anonymousReviewer"
msgstr "Rapporteur anonyme"

msgid "editor.review.rateReviewer.description"
msgstr "Noter la qualité du rapport. Cette note n'est pas accessible par le rapporteur."

msgid "editor.review.reviewerRating.none"
msgstr "Pas de notation"

msgid "reviewer.list.filterRating"
msgstr "Noté le moins bien"

msgid "reviewer.list.activeReviews"
msgstr "{$count} en cours"

msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
msgstr "Evaluations actuellement assignées"

msgid "reviewer.list.completedReviews"
msgstr "Evaluations finies"

msgid "reviewer.list.declinedReviews"
msgstr "Demandes d'évaluation refusées"

msgid "reviewer.list.reviewerRating"
msgstr "Notation du rapporteur : {$rating}"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
msgstr "il y a {$days} jours"

msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
msgstr "Hier"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
msgstr "Nombre de jours depuis la dernière évaluation"

msgid "reviewer.list.averageCompletion"
msgstr "Temps moyen pour faire une évaluation"

msgid "reviewer.list.neverAssigned"
msgstr "Jamais assigné"

msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
msgstr "Ce rapporteur évalue déjà cette soumission."

#, fuzzy
msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
msgstr "Ce rapporteur est bloqué car il a un rôle lui permettant de voir l'identité de l'auteur. Une évaluation en double-aveugle n'est donc pas garantie. Voulez-vous quand même faire la demande d'évaluation ?"

msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
msgstr "Débloquer"

msgid "reviewer.list.reviewInterests"
msgstr "Thèmes de prédilection"

msgid "reviewer.list.biography"
msgstr "Biographie"

msgid "reviewer.list.empty"
msgstr "Aucun évaluateur ou évaluatrice trouvé"

msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
msgstr "Demandes d'évaluation annulées"

msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
msgstr ""
"Il y a eu une erreur au moment de rétablir l'évaluateur ou évaluatrice. "
"Veuillez réessayer."

msgid "editor.review.reviewerThanked"
msgstr "Évaluatrice ou évaluateur remercié"

msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
msgstr "Le rédacteur ou la rédactrice a annulé cette demande d'évaluation."

msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
msgstr "L'évaluateur ou évaluatrice a refusé cette demande d'évaluation."

msgid "editor.review.requestCancelled"
msgstr "Demande annulée"

msgid "editor.review.requestDeclined"
msgstr "Demande refusée"

msgid "editor.review.reinstateReviewer"
msgstr "Réintégrer l'évaluateur(-trice)"

msgid "editor.review.cancelReviewer"
msgstr "Annuler l'évaluateur(-trice)"

msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
msgstr "Changer la décision"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
msgstr "Soumission acceptée pour évaluation."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
msgstr "Envoyer en production."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
msgstr "Envoyer pour un nouveau cycle d'évaluation."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
msgstr "Soumission publiée."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
msgstr "Soumission acceptée."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
msgstr "Soumission refusée."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
msgstr "Décision enregistrée"

msgid "editor.activityLog"
msgstr "Journal d'activité"

3g86 2022