JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/www/journal/lib/pkp/locale/hy_AM/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/www/journal/lib/pkp/locale/hy_AM/common.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 17:49+0000\n"
"Last-Translator: anau vpn <anauvpn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/common/"
"hy_AM/>\n"
"Language: hy_AM\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "common.publicKnowledgeProject"
msgstr "Հրապարակային գիտական լեզու"

msgid "common.currentStyleSheet"
msgstr "Գործող դիզայն"

msgid "about.description"
msgstr "Նկարագրություն"

msgid "about.guidelines"
msgstr "Ուղեցույցներ"

msgid "about.aboutSite"
msgstr "Կայքի մասին"

msgid "about.contact"
msgstr "Կապ"

msgid "about.contact.email"
msgstr "Էլ-հասցե"

msgid "about.contact.phone"
msgstr "Հեռախոս"

msgid "about.contact.principalContact"
msgstr ""

msgid "about.contact.supportContact"
msgstr "Օգնություն"

msgid "about.other"
msgstr "Այլ"

msgid "about.people"
msgstr "Մարդիկ"

msgid "about.policies"
msgstr "Քաղաքականություններ"

msgid "about.siteMap"
msgstr "Կայքի քարտեզ"

msgid "announcement.announcements"
msgstr "Հայտարարություններ"

msgid "announcement.announcementsHome"
msgstr "Հայտարարություններ"

msgid "announcement.moreAnnouncements"
msgstr "Ավելի շատ հայտարարություններ"

msgid "announcement.noneExist"
msgstr "Հայտարարություն չի հրապարակվել"

msgid "announcement.posted"
msgstr "Հրապարակաված է"

msgid "announcement.postedOn"
msgstr "Հրապարակված է {$postDate}"

msgid "announcement.view"
msgstr "Տեսնել հայտարարությունը"

msgid "common.allDownloads"
msgstr "Բոլոր ներբեռնումները"

msgid "common.navigation.sidebar"
msgstr "Կողմնային մենյու"

msgid "common.navigation.site"
msgstr "Կայքի նավիգացիա"

msgid "common.navigation.siteContext"
msgstr "Կայքի բովանդակության նավիգացիա"

msgid "common.navigation.user"
msgstr "Օգտագործողի նավիգացիա"

msgid "common.tasks"
msgstr "Առաջադրանքներ"

msgid "common.list"
msgstr "Ցուցակ"

msgid "common.grid"
msgstr "Grid"

msgid "common.confirmDelete"
msgstr ""
"Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել սա: Այս գործողությունը չի կարող "
"չեղարկվել:"

msgid "common.abstract"
msgstr "Աբստրակտ"

msgid "common.accepted"
msgstr "Ընդունված է"

msgid "common.acknowledged"
msgstr "Ընդունված է"

msgid "common.action"
msgstr "Գործողություն"

msgid "common.activate"
msgstr "Ակտիվացնել"

msgid "common.active"
msgstr "Ակտիվ"

msgid "common.inactive"
msgstr ""

msgid "common.add"
msgstr "Ավելացնել"

msgid "common.addSelf"
msgstr ""

msgid "common.name"
msgstr "Անուն"

msgid "common.all"
msgstr "Բոլորը"

msgid "common.alphaList"
msgstr ""
"Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց ՈՒ Փ Ք և Օ "
"Ֆ"

msgid "common.titleSmallWords"
msgstr ""

msgid "common.alreadyAssigned"
msgstr "Նշանակված"

msgid "common.altText"
msgstr "Այլընտրանքային տեքստ"

msgid "common.altTextInstructions"
msgstr ""
"Նկարագրեք այս պատկերը այցելուների համար, որոնք կայքը դիտում են միայն "
"տեքստային դիտարկչում կամ օժանդակ սարքերով: Օրինակ. «Մեր խմբագիրը PKP "
"համաժողովում ելույթ ունենալիս»:"

msgid "common.and"
msgstr "և"

msgid "common.applyAction"
msgstr "Կատարել գործողություն"

msgid "common.assign"
msgstr "Նշանակել"

msgid "common.assigned"
msgstr "Նշանակված"

msgid "common.assigned.date"
msgstr "Նշանակված է՝ {$dateAssigned}"

msgid "common.available"
msgstr "Հասանելի"

msgid "common.back"
msgstr "Հետ"

msgid "common.between"
msgstr "միջև"

msgid "common.cancel"
msgstr "Չեղյալ"

msgid "common.cancelled"
msgstr "Չեղարկված"

msgid "common.warning"
msgstr "Զգուշացում"

msgid "common.error"
msgstr "Սխալ"

msgid "common.notice"
msgstr "Նկատել"

msgid "common.captcha.error.missing-input-secret"
msgstr ""
"Այս կայքի captcha վավերացումը ճիշտ չէ կարգավորված: Գաղտնի բանալին բացակայում "
"է:"

msgid "common.captcha.error.invalid-input-secret"
msgstr ""
"Այս կայքի captcha վավերացումը ճիշտ չէ կարգավորված: Գաղտնի բանալին վավեր չէ:"

msgid "common.captcha.error.missing-input-response"
msgstr ""
"Դուք պետք է ավարտեք վավերացման ստուգումը, որն օգտագործվել է սպամ հայտերի "
"ներկայացումը կանխելու համար:"

msgid "common.captcha.error.invalid-input-response"
msgstr ""
"Դուք չեք հաղթահարել վավերացման ստուգումը սպամ հայտերի ներկայացումը կանխելու "
"համար:"

msgid "common.captchaField.description"
msgstr "Մուտքագրեք վերևի նկարում հայտնված տառերը:"

msgid "common.captchaField"
msgstr "Վավերականություն"

msgid "common.ccLicense"
msgstr ""

msgid "common.ccLicense.rt"
msgstr ""
"\n"
"\t<div class=\"rtBlock\">\n"
"\t\t<br />\n"
"\t\t<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\" "
"target=\"_blank\"><img alt=\"Creative Commons License\" style=\"border-"
"width:0\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png\" /></a>\n"
"\t\t<br />\n"
"\t\tThis work is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"https://"
"creativecommons.org/licenses/by/3.0/\" target=\"_blank\">Creative Commons "
"Attribution 3.0 License</a>.\n"
"\t</div>\n"
"\t"

msgid "common.changesSaved"
msgstr "Ձեր կողմից կատարված փոփոխությունները պահպանված են:"

msgid "common.chooseOne"
msgstr "Ընտրեք մեկը"

msgid "common.close"
msgstr "Փակել"

msgid "common.closePanel"
msgstr "Փակել վահանը"

msgid "common.closeWindow"
msgstr "Փակել պատուհանը"

msgid "common.complete"
msgstr "Կատարել"

msgid "common.completed"
msgstr "Կատարված է"

msgid "common.completed.date"
msgstr "{$dateCompleted} - կատարված է:"

msgid "common.confirm"
msgstr "Հաստատել"

msgid "common.confirmed.date"
msgstr "Հաստատված է՝  {$dateConfirmed}"

msgid "common.content"
msgstr "Բովանդակություն"

msgid "common.contents"
msgstr "Բովանդակություններ"

msgid "common.continue"
msgstr "Շարունակել"

msgid "common.copy"
msgstr "Պատճեն"

msgid "common.country"
msgstr "Երկիր"

msgid "common.create"
msgstr "Ստեղծել"

msgid "common.dateCompleted"
msgstr "ժամկետը լրացել է"

msgid "common.dateDecided"
msgstr "Օրը որոշված է"

msgid "common.date"
msgstr "Ամսաթիվ"

msgid "common.dateModified"
msgstr "Ամսաթիվը փոփոխված է"

msgid "common.dateRequested"
msgstr "Պահանջվում է ամսաթիվ"

msgid "common.dateSubmitted"
msgstr "Դիմելու ամսաթիվ"

msgid "common.dateUploaded"
msgstr "Ներբեռնման ամսաթիվ"

msgid "common.dateHijri"
msgstr "Hijri օրացույց"

msgid "common.day"
msgstr "Օր"

msgid "common.deactivate"
msgstr "Ապաակտիվացնել"

msgid "common.default"
msgstr "Լռելյայն"

msgid "common.declined"
msgstr "Չեղարկված է"

msgid "common.delete"
msgstr "Ջնջել"

msgid "common.deleting"
msgstr "Ջնջվում է"

msgid "common.deleteSelection"
msgstr "Ջնջել բաժինը"

msgid "common.designation"
msgstr "Նշանակում"

msgid "common.description"
msgstr "Նկարագրություն"

msgid "common.dimensionsInches"
msgstr "{$width}&Prime;&times;{$height}&Prime; at {$dpi} DPI/PPI"

msgid "common.dimensionsPixels"
msgstr "{$width}&times;{$height} pixels"

msgid "common.disable"
msgstr "Անջատել"

msgid "common.disabled"
msgstr "Անջատված է"

msgid "common.discipline"
msgstr "Կարգ"

msgid "common.done"
msgstr "Կատարված է"

msgid "common.download"
msgstr "Ներբեռնել"

msgid "common.downloadPdf"
msgstr "Ներբեռնել PDF"

msgid "common.edit"
msgstr "Խմբագրել"

msgid "common.editItem"
msgstr ""

msgid "common.enable"
msgstr "Միացնել"

msgid "common.enabled"
msgstr "Միացված է"

msgid "common.error.databaseError"
msgstr "Տվյալների բազայի հետ կապված խնդիր է տեղի ունեցել:"

msgid "common.error.databaseErrorUnknown"
msgstr "Տեղի է ունեցել անհայտ տվյալների բազայի կապի խնդիր:"

msgid "common.error.framesRequired"
msgstr ""
"Այս էջը պահանջում է շրջանակ: <a href=\"{$url}\">Սեղմեք այստեղ </a> առանց "
"շրջանակ օգտագործելու համար:"

msgid "common.event"
msgstr "Միջոցառում"

msgid "common.export"
msgstr "Արտահանել"

msgid "common.finish"
msgstr "Ավարտել"

msgid "common.fullscreen"
msgstr "Ամբողջ էկրան"

msgid "common.fullscreenOff"
msgstr "Անջատել ամբողջական էկրանը"

msgid "common.false"
msgstr "Սխալ"

msgid "common.file"
msgstr "Ֆայլ"

msgid "common.file.namingPattern"
msgstr "{$username}, {$originalFilename}"

msgid "common.file.anonymousNamingPattern"
msgstr "{$genre}, {$originalFilename}"

msgid "common.fileName"
msgstr "Ֆայլի անվանում"

msgid "common.fileSize"
msgstr "Ֆայլի չափ"

msgid "common.fileType"
msgstr "Ֆայլի տիպ"

msgid "common.fileUploaderError"
msgstr ""
"Համակարգի ֆայլերի վերբեռնիչը բեռնում է: Եթե այն չհայտնվի, հավանական է, որ իր "
"աշխատաժամանակներից ոչ մեկը խորհուրդ չի տրվում: Աջակցության համար դիմեք "
"ադմինիստրայիա:"

msgid "common.filter"
msgstr "Զտիչներ"

msgid "common.filterAdd"
msgstr "Ավելացնել զտիչ: {$filterTitle}"

msgid "common.filterRemove"
msgstr "Հեռացնել զտիչը: {$filterTitle}"

msgid "common.from"
msgstr ""

msgid "common.fromWithValue"
msgstr "Սկսած: {$value}"

msgid "common.until"
msgstr "Մինչև"

msgid "common.go"
msgstr "Գնացինք"

msgid "common.height"
msgstr "Բարձրություն"

msgid "common.homepageNavigationLabel"
msgstr "Գլխավոր"

msgid "common.homePageHeaderLogo.altText"
msgstr "Գլխավոր էջի վերևի մասի լոգո"

msgid "common.hour"
msgstr "Ժամ"

msgid "common.id"
msgstr "ID"

msgid "common.import"
msgstr "Ներմուծել"

msgid "common.initiate"
msgstr "Թողարկել"

msgid "common.inProgress"
msgstr "Ընթացքի մեջ է"

msgid "common.itemsPerPage"
msgstr "Քանակը յուրաքանչյուր էջում"

msgid "common.keywords"
msgstr "Բանալի բառեր"

msgid "common.language"
msgstr "Լեզու"

msgid "common.languages"
msgstr "Լեզուներ"

msgid "common.lastActivity"
msgstr "Վերջին գրանցված գործողության պահ՝  {$date}."

msgid "common.less"
msgstr "Պակաս"

msgid "common.lessThan"
msgstr "{$value} կամ պակաս"

msgid "common.lessThanOnly"
msgstr "Պակաս քան"

msgid "common.commaListSeparator"
msgstr ", "

msgid "common.semicolonListSeparator"
msgstr "; "

msgid "common.manage"
msgstr "Կառավարել"

msgid "common.mailingAddress"
msgstr "Էլ. փոստի հասցե"

msgid "common.billingAddress"
msgstr "Վճարման հասցեն (եթե տարբերվում է)"

msgid "common.minute"
msgstr "Րոպե(ներ)"

msgid "common.modify"
msgstr "Ձևափոխել"

msgid "common.month"
msgstr "Ամիս"

msgid "common.more"
msgstr "Ավել"

msgid "common.moreThan"
msgstr "{$value} կամ ավել"

msgid "common.moreThanOnly"
msgstr "Ավելի քան"

msgid "common.noneAssigned"
msgstr "Նշանակված չէ"

msgid "common.none"
msgstr "Չկա"

msgid "common.no"
msgstr "Ոչ"

msgid "common.noItemsFound"
msgstr "Ոչինչ չի գտնվել"

msgid "common.noComments"
msgstr "Մեկնաբանություն չկա"

msgid "common.notApplicable"
msgstr "Ոչ կիրառելի"

msgid "common.notApplicableShort"
msgstr "Ոչ կիրառ."

msgid "common.notAvailable"
msgstr "Հասանելի չէ"

msgid "common.note"
msgstr "Նշում"

msgid "common.noTemporaryFile"
msgstr "Ձեր ներբեռնած ֆայլը չի գտնվել: Խնդրում ենք փորձել ներբեռնել կրկին:"

msgid "common.notes"
msgstr "Նշումներ"

msgid "common.notes.tooltip"
msgstr ""
"Նշում (դեղին: կա նոր նշում; կապույտ: կան դիտված նշումներ; մոխրագույն: չկան "
"նշումներ)"

msgid "common.notified"
msgstr "Տեղեկացված"

msgid "common.notified.date"
msgstr "Տեղեկացված: {$dateNotified}"

msgid "common.noMatches"
msgstr "Համընկնումներ չկան"

msgid "common.off"
msgstr ""

msgid "common.on"
msgstr ""

msgid "common.ok"
msgstr "Լավ"

msgid "common.options"
msgstr "Տարբերակներ"

msgid "common.order"
msgstr "Հրաման"

msgid "common.orderUp"
msgstr "{$itemTitle}ի տեղը բարձրացնել"

msgid "common.orderDown"
msgstr "{$itemTitle}ը իջեցնել"

msgid "common.originalFileName"
msgstr "Ֆայլի օրիգինալ անուն"

msgid "common.or"
msgstr "կամ"

msgid "common.other"
msgstr "այլ"

msgid "common.overdue"
msgstr "Ժամկետնանց"

msgid "common.override"
msgstr "Չեղարկել"

msgid "common.pagination"
msgstr "{$start}-{$end} of {$total}"

msgid "common.pagination.label"
msgstr "Տեսնել լրացուցիչ էջեր"

msgid "common.pagination.goToPage"
msgstr "Գնալ {$page} էջ"

msgid "common.pagination.next"
msgstr "Հաջորդ էջ"

msgid "common.pagination.previous"
msgstr "Նախորդ էջ"

msgid "common.pageNumber"
msgstr "Էջ համար {$pageNumber}"

msgid "common.percentage"
msgstr "{$percentage}%"

msgid "common.plugin"
msgstr "Պլագին"

msgid "common.pluginEnabled"
msgstr "\"{$pluginName}\"  պլագնիը միացված է:"

msgid "common.pluginDisabled"
msgstr "\"{$pluginName}\" պլագինը անջատված է:"

msgid "common.prefix"
msgstr "Նախածանց"

msgid "common.prefixAndTitle.tip"
msgstr "Օրինակ՝ A, The"

msgid "common.preview"
msgstr "Նախադիտում"

msgid "common.publisher"
msgstr "Թողարկիչ"

msgid "common.quality"
msgstr "Որակ"

msgid "common.queue.long.active"
msgstr "Ամբողջապես ակտիվ"

msgid "common.range"
msgstr "{$min}-{$max}"

msgid "common.re"
msgstr "Հտն:"

msgid "common.readMore"
msgstr "Կարդալ ավելին"

msgid "common.readMoreWithTitle"
msgstr "Կարդալ ավելին {$title}ի մասին"

msgid "common.record"
msgstr "Ձայնագրություն"

msgid "common.refresh"
msgstr "Թարմացնել"

msgid "common.related"
msgstr "Կապ ունեցող"

msgid "common.reminder"
msgstr "Հիշեցնող"

msgid "common.reminded.date"
msgstr "Հիշեցում: {$dateReminded}"

msgid "common.remote"
msgstr "Հեռավար"

msgid "common.remoteURL"
msgstr "Հեռավար URL"

msgid "common.remove"
msgstr "Հեռացնել"

msgid "common.removeItem"
msgstr "Հեռացնել {$item}ը"

msgid "common.removeSelection"
msgstr "Հեռացնել ընտրությունը"

msgid "common.replaced"
msgstr "Տեղափոխված"

msgid "common.replaceFile"
msgstr "Տեղափոխել ֆայլը"

msgid "common.requiredField"
msgstr "* Պահանջվող դաշտ"

msgid "common.required"
msgstr "Պահանջված"

msgid "common.reset"
msgstr "Վերատեղադրել"

msgid "common.saveAndContinue"
msgstr "Պահպանել և շարունակել"

msgid "common.saveAndEmail"
msgstr "Պահպանել և հաղորդագրություն ուղարկել"

msgid "common.save"
msgstr "Պահպանել"

msgid "common.saving"
msgstr "Պահպանվում է"

msgid "common.search"
msgstr "Որոնել"

msgid "common.searchQuery"
msgstr "Որոնման հարցում"

msgid "common.clearSearch"
msgstr "Հեռացնել որոնվող արտահայտությունը"

msgid "common.second"
msgstr "Վայրկյան(ներ)"

msgid "common.selectAll"
msgstr "Ընտրել բոլորը"

msgid "common.selectedPrefix"
msgstr "Ընտրված է"

msgid "common.selectNone"
msgstr "Ոչ մեկը չընտրել"

msgid "common.select"
msgstr "Ընտրել"

msgid "common.selectWithName"
msgstr ""

msgid "common.sendEmail"
msgstr "Ուղարկել նամակ"

msgid "common.size"
msgstr "Չափ"

msgid "common.source"
msgstr "Աղբյուր"

msgid "common.status"
msgstr "Կարգավիճակ"

msgid "common.subject"
msgstr "Թեմա"

msgid "common.subjects"
msgstr "Թեմաներ"

msgid "common.submenu"
msgstr "Սաբմենյու"

msgid "common.subtitle"
msgstr "Ենթագիր"

msgid "common.suggest"
msgstr "Խորհուրդ տալ"

msgid "common.title"
msgstr "Վերնագիր"

msgid "common.titleSeparator"
msgstr ""

msgid "common.top"
msgstr "Գագաթ"

msgid "common.toWithValue"
msgstr "To: {$value}"

msgid "common.true"
msgstr "Ճիշտ"

msgid "common.type"
msgstr "Տիպ"

msgid "common.component"
msgstr "Բաղադրիչ"

msgid "common.uninitiated"
msgstr "Անտեղյակ"

msgid "common.unknownError"
msgstr ""

msgid "common.unread"
msgstr "Չկարդացված"

msgid "common.untitled"
msgstr "Չվերնագրված"

msgid "common.updated"
msgstr "Թարմացված"

msgid "common.uploadedDate"
msgstr "Ներբեռնման ամսաթիվ"

msgid "common.upload"
msgstr "Ներբեռնել"

msgid "common.uploadFailed"
msgstr "Ֆայլը չի կարող ներբեռնվել կամ խմբագրվել:"

msgid "common.up"
msgstr ""

msgid "common.addFile"
msgstr ""

msgid "common.upload.addFile"
msgstr "Ներբեռնել ֆայլը"

msgid "common.upload.restore"
msgstr "Վերականգնել բնօրինակը"

msgid "common.upload.thumbnailPreview"
msgstr "Ընտրված նկարի նախադիտում"

msgid "common.upload.changeFile"
msgstr "Փոխել ֆայլը"

msgid "common.upload.dragFile"
msgstr "Ֆայլը քաշեք և դրեք այստեղ, որպեսզի սկսի ներբեռնումը"

msgid "common.url"
msgstr "URL"

msgid "common.user"
msgstr "Օգտագործող"

msgid "common.user.nonexistent"
msgstr ""

msgid "common.view"
msgstr "Դիտել"

msgid "common.viewWithName"
msgstr ""

msgid "common.viewProfile"
msgstr "Տեսնել պրոֆիլը"

msgid "common.weeks"
msgstr "շաբաթներ"

msgid "common.width"
msgstr "Լայնություն"

msgid "common.year"
msgstr "Տարի"

msgid "common.yes"
msgstr "Այո"

msgid "common.loading"
msgstr "Բեռնում"

msgid "common.plugins"
msgstr "Պլագիններ"

msgid "common.metric"
msgstr ""

msgid "common.count"
msgstr "Հաշվել"

msgid "common.publicAccess"
msgstr "Հանրային հասանելիություն"

msgid "debug.databaseQueries"
msgstr "Տվյալների բազայի հարցումների թիվ"

msgid "debug.executionTime"
msgstr "Էջը գեներացված է"

msgid "debug.memoryUsage"
msgstr "Օգտագործված հիշողություն"

msgid "debug.notes.localeListLoad"
msgstr "Բեռնված լեզուների ցանկ \"{$localeList}\"  XML-ից:"

msgid "debug.notes.localeLoad"
msgstr "XML-ից բեռնված լեզուների ֆայլ \"{$localeFile}\""

msgid "debug.notes.missingLocaleKey"
msgstr ""

msgid "debug.notes"
msgstr "Նշումներ."

msgid "defaultMetric.title"
msgstr ""

msgid "defaultMetric.availableMetrics"
msgstr ""

msgid "editor.submissionReview.uploadFile"
msgstr "Ներբեռնել գրախոսման ֆայլը"

msgid "editor.submissionReview.uploadAttachment"
msgstr "Ներբեռնել ֆայլը"

msgid "email.addAttachment"
msgstr "Ավելացնել կցորդ"

msgid "email.addBccRecipient"
msgstr "Ավելացնել BCC"

msgid "email.addCcRecipient"
msgstr "Ավելացնել CC"

msgid "email.addToRecipient"
msgstr "Ավելացնել ստացող"

msgid "email.attachments"
msgstr "Կցորդներ"

msgid "email.bcc"
msgstr "BCC"

msgid "email.bccSender"
msgstr "Այս նամակի կրկնօրինակը ուղարկել ({$address}) հասցեին:"

msgid "email.body"
msgstr ""

msgid "email.cc"
msgstr "CC"

msgid "email.compose"
msgstr "Ուղարկել նամակ"

msgid "email.compose.tooManyRecipients"
msgstr "Նամակը, որը Դուք փորձում եք ուղարկել, ունի թույլատրելիից շատ ստացող:"

msgid "email.compose.tooSoon"
msgstr ""

msgid "email.compose.error"
msgstr ""
"Նամակը ուղարկելու հետ կապված խնդիր կա: Խնդրում ենք կրկին փորձել մի քիչ ուշ "
"կամ կապ հաստատեք Ձեր ադմինիստրարտորի հետ:"

msgid "email.email"
msgstr "էլ. հասցե"

msgid "email.from"
msgstr ""

msgid "email.invalid"
msgstr "{$email} էլ. հասցեն անվավեր է:"

msgid "email.multipart"
msgstr "Սա MIME ֆորմատի  բազմամաս նամակ է:"

msgid "email.recipient"
msgstr "Ստացող"

msgid "email.recipients"
msgstr "Հասցեատերեր"

msgid "email.sender"
msgstr "Ուղարկող"

msgid "email.senderName"
msgstr "Ուղարկողի անուն"

msgid "email.senderEmail"
msgstr "Ուղարկողի էլ. հասցե"

msgid "email.send"
msgstr "Ուղարկել"

msgid "email.skip"
msgstr "Բաց թողնել էլ. հասցեն"

msgid "email.subject"
msgstr "Թեմա"

msgid "email.subjectRequired"
msgstr "Խնդրում ենք տրամադրել էլ. փոստի հասցեն:"

msgid "email.bodyRequired"
msgstr "Խնդրում ենք տրամադրել էլ. նամակի տեքստը:"

msgid "email.to"
msgstr ""

msgid "form.url.invalid"
msgstr ""

msgid "form.confirmSubmit"
msgstr "Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ներկայացնել այս ձևաչափը:"

msgid "form.confirmSubmit.title"
msgstr "Հաստատել"

msgid "form.emailRequired"
msgstr "Պահանջվում է Էլ. հասցե:"

msgid "form.dataHasChanged"
msgstr ""
"Այս ձևաչափի տվյալները փոփոխվել են: Դուք ցանկանու՞մ եք շարունակել առանց "
"պահպանելու:"

msgid "form.disallowedLocales"
msgstr "Թույլատրվում են միայն հետևյալ լեզուներն են՝   {$languages}:"

msgid "form.disallowedProp"
msgstr "Հասանելի են միայն հետևյալ հնարավորություները:"

msgid "form.dropzone.dictDefaultMessage"
msgstr "Ներբեռնելու համար Ֆայլերը տեղափոխեք այստեղ:"

msgid "form.dropzone.dictFallbackMessage"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictFallbackText"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictFileTooBig"
msgstr ""
"Ֆայլը թույլատրված չափից ավելի մեծ է  ({{filesize}}ՄԲ): Ֆայլերը, որոնք ավելի "
"մեծ են, քան  {{maxFilesize}} ՄԲ-ը, չեն կարող ներբեռնվել:"

msgid "form.dropzone.dictInvalidFileType"
msgstr "Այս ձևաչափի ֆայլերը չեն կարող ներբեռնվել:"

msgid "form.dropzone.dictResponseError"
msgstr ""
"Սերվերը պատասխանեց  {{statusCode}} կոդով:  Խնդրում ենք, կապ հաստատեք Ձեր "
"ադմինիստրատորի հետ, եթե խնդիրը դեռ առկա է:"

msgid "form.dropzone.dictCancelUpload"
msgstr "Չեղարկել ներբեռնումը"

msgid "form.dropzone.dictUploadCanceled"
msgstr "Ներբեռնումը չեղարկվեց"

msgid "form.dropzone.dictCancelUploadConfirmation"
msgstr "Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք չեղարկել այս ներբեռնումը:"

msgid "form.dropzone.dictRemoveFile"
msgstr "Հեռացնել ֆայլը"

msgid "form.dropzone.dictMaxFilesExceeded"
msgstr "Դուք ֆայլ ներբեռնել  այլևս չեք կարող :"

msgid "form.errorA11y"
msgstr "Գնալ {$fieldLabel}: {$errorMessage}"

msgid "form.errorGoTo"
msgstr "Անցնել հաջորդ սխալին"

msgid "form.errorOne"
msgstr "Խնդրում ենք ուղղել մի սխալը:"

msgid "form.errorMany"
msgstr "Խնդրում ենք ուղղել  {$count} հատ սխալները:"

msgid "form.errors"
msgstr ""

msgid "form.errorsOccurred"
msgstr "Ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ"

msgid "form.formLanguage.description"
msgstr ""
"Ստորև նշված տեղեկատվությունը լրացուցիչ լեզվով մուտքագրելու համար նախ ընտրեք "
"լեզուն:"

msgid "form.formLanguage"
msgstr "Ձևավորել լեզուն"

msgid "form.contains"
msgstr "պարունակում է"

msgid "form.is"
msgstr ""

msgid "form.startsWith"
msgstr "սկսվում է"

msgid "form.postRequired"
msgstr "Ձևաչափը չի ներկայացվել պատշաճ:"

msgid "form.csrfInvalid"
msgstr ""
"Ձևաչափը չի կարող ներկայացվել: Դուք, գուցե, համակարգից դուրս եք եկել: Խնդրում "
"ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել:"

msgid "form.fileRequired"
msgstr "Ֆայլի ներբեռնումը պարտադիր է:"

msgid "form.required"
msgstr "(* պարտադիր)"

msgid "form.requirePrimaryLocale"
msgstr "Դուք պետք է լրացնեք էջը {$language} լեզվով:"

msgid "form.requireId"
msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք վավեր ID:"

msgid "form.resubmit"
msgstr "Կրկին ներկայացնել"

msgid "form.saved"
msgstr ""

msgid "form.saveToUpload"
msgstr ""

msgid "form.send"
msgstr "Ուղարկել"

msgid "form.submit"
msgstr "Ներկայացնել"

msgid "form.invalidImage"
msgstr "Անվավեր նկար է բեռնվել: Ընդունելի ձևաչափերն են  .png, .gif, or .jpg:"

msgid "form.multilingualLabel"
msgstr "{$label} in {$localeName}"

msgid "form.multilingualProgress"
msgstr "{$count}/{$total} լրացված լեզուներ"

msgid "help.help"
msgstr "Օգնություն"

msgid "help.toc"
msgstr ""

msgid "help.previous"
msgstr "Նախորդ"

msgid "help.next"
msgstr "Հաջորդ"

msgid "help.upALevel"
msgstr ""

msgid "icon.checked.alt"
msgstr "Ստուգված"

msgid "icon.comment.alt"
msgstr "Մեկնաբանություն"

msgid "icon.delete.alt"
msgstr "Ջնջել"

msgid "icon.edit.alt"
msgstr "Խմբագրել"

msgid "icon.folder.alt"
msgstr "Պանակ"

msgid "icon.font_large.alt"
msgstr "Մեծ"

msgid "icon.font_medium.alt"
msgstr "Միջին"

msgid "icon.font_small.alt"
msgstr "Փոքր"

msgid "icon.info.alt"
msgstr "Տեղեկատվություն"

msgid "icon.letter.alt"
msgstr "Տառ"

msgid "icon.mail.alt"
msgstr "էլ. փոստ"

msgid "icon.unchecked.alt"
msgstr "Չստուգված"

msgid "icon.view.alt"
msgstr "Տեսնել"

msgid "informationCenter.informationCenter"
msgstr "Տեղեկատվական կենտրոն"

msgid "informationCenter.editorialHistory"
msgstr "Խմբագրման պատմություն"

msgid "informationCenter.addNote"
msgstr "Ավելացնել նշում"

msgid "informationCenter.noNotes"
msgstr "Չկան նշումներ ցուցադրելու համար:"

msgid "informationCenter.pastNotes"
msgstr ""

msgid "informationCenter.deleteConfirm"
msgstr "Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս նշումը:"

msgid "informationCenter.currentHistory"
msgstr "Ընթացիկ նախադիտում"

msgid "informationCenter.pastHistory"
msgstr "Նախկին նախադիտումներ"

msgid "informationCenter.history.noItems"
msgstr "Մուտքագրված միջոցառումներ չկան:"

msgid "informationCenter.history.notePosted"
msgstr "Հրապարակված նոր նշում:"

msgid "informationCenter.history.messageSent"
msgstr "Ծանուցումն ուղարկվել է օգտագործողին:"

msgid "stageParticipants.history.messageSent"
msgstr "Ծանուցումն ուղարկվել է օգտագործողներին:"

msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion"
msgstr "Սկսել քննարկում"

msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion.description"
msgstr "Քննարկում սկսել Ձեր և {$userFullName}ի միջև:"

msgid "stageParticipants.notify.chooseMessage"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.notify.message"
msgstr "Հաղորդագրություն"

msgid "stageParticipants.notify.warning"
msgstr ""
"Խնդրում ենք հաստատեք, որ Դուք լրացրել եք հաղորդագրության հատվածը և քննարկման "
"մեջ ներառել եք բացի Ձեզանից որևէ մեկին ևս:"

msgid "stageParticipants.options"
msgstr "Նշանակման արտոնություններ"

msgid "stageParticipants.recommendOnly"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.submissionEditMetadataOptions"
msgstr "Թույլտվություններ"

msgid "stageParticipants.canChangeMetadata"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.selectedUser"
msgstr "Մասնակից"

msgid "stageParticipants.noOptionsToHandle"
msgstr "Այս մասնակցի համար փոփոխություն կատարել հնարավոր չէ:"

msgid "locale.primary"
msgstr "Հիմնական լեզու"

msgid "locale.supported"
msgstr "Մասնավոր աջակցությամբ լեզու"

msgid "navigation.access"
msgstr "Օգտագործողներ &amp; Դերեր"

msgid "navigation.about"
msgstr ""

msgid "navigation.admin"
msgstr "Ադմինիստրացիա"

msgid "navigation.archives"
msgstr "Արխիվներ"

msgid "navigation.breadcrumbLabel"
msgstr "Դուք այստեղ եք."

msgid "navigation.breadcrumbSeparator"
msgstr "/"

msgid "navigation.tools"
msgstr "Գործիքներ"

msgid "navigation.tools.importExport"
msgstr "Ներմուծել/Արտահանել"

msgid "navigation.tools.statistics"
msgstr "Վիճակագրություն"

msgid "navigation.browse"
msgstr ""

msgid "navigation.backTo"
msgstr ""

msgid "navigation.browseByAuthor"
msgstr "Ըստ հեղինակի"

msgid "navigation.browseByTitle"
msgstr "Ըստ վերնագրի"

msgid "navigation.dashboard"
msgstr "Վահան"

msgid "navigation.data"
msgstr "Տվյալներ"

msgid "navigation.home"
msgstr "Գլխավոր"

msgid "navigation.infoForReaders"
msgstr "Հետազոտողների համար"

msgid "navigation.infoForReaders.long"
msgstr "Տեղեկատվություն կարդացողների համար"

msgid "navigation.items"
msgstr ""

msgid "navigation.items.shownTotal"
msgstr ""

msgid "navigation.login"
msgstr ""

msgid "navigation.nextPage"
msgstr ""

msgid "navigation.nextStep"
msgstr ""

msgid "navigation.previousPage"
msgstr ""

msgid "navigation.previousStep"
msgstr ""

msgid "navigation.publicMenu"
msgstr ""

msgid "navigation.register"
msgstr ""

msgid "navigation.search"
msgstr ""

msgid "navigation.settings"
msgstr ""

msgid "navigation.setup"
msgstr ""

msgid "navigation.sitemap"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.description"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.announcements"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.main"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.nav"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.footer"
msgstr ""

msgid "navigation.stepNumber"
msgstr ""

msgid "navigation.submissions"
msgstr ""

msgid "navigation.system"
msgstr ""

msgid "navigation.userHome"
msgstr ""

msgid "navigation.user"
msgstr ""

msgid "navigation.userManagement"
msgstr ""

msgid "navigation.viewFrontend"
msgstr ""

msgid "notification.addedAuditor"
msgstr ""

msgid "notification.removedAuditor"
msgstr ""

msgid "notification.addedQuery"
msgstr ""

msgid "notification.reviewAcknowledged"
msgstr ""

msgid "notification.reviewerThankedEmail"
msgstr ""

msgid "notification.updatedReviewFiles"
msgstr ""

msgid "notification.allow"
msgstr ""

msgid "notification.addedAnnouncementType"
msgstr ""

msgid "notification.editedAnnouncementType"
msgstr ""

msgid "notification.removedAnnouncementType"
msgstr ""

msgid "notification.removedAnnouncement"
msgstr ""

msgid "notification.addedAuthor"
msgstr ""

msgid "notification.editedAuthor"
msgstr ""

msgid "notification.confirmError"
msgstr ""

msgid "notification.confirmSuccess"
msgstr ""

msgid "notification.email"
msgstr ""

msgid "notification.noneExist"
msgstr ""

msgid "notification.addedNote"
msgstr ""

msgid "notification.removedNote"
msgstr ""

msgid "notification.removedFile"
msgstr ""

msgid "notification.removedSubmission"
msgstr ""

msgid "notification.notification"
msgstr ""

msgid "notification.notifications"
msgstr ""

msgid "notification.sentNotification"
msgstr ""

msgid "notification.settings"
msgstr ""

msgid "notification.settingsDescription"
msgstr ""

msgid "notification.reminderError"
msgstr ""

msgid "notification.reminderSent"
msgstr ""

msgid "notification.savedSubmissionMetadata"
msgstr ""

msgid "notification.sendNotificationConfirmation"
msgstr ""

msgid "search.author"
msgstr ""

msgid "search.abstract"
msgstr ""

msgid "search.advancedFilters"
msgstr ""

msgid "search.advancedSearchMore"
msgstr ""

msgid "search.advancedSearchLess"
msgstr ""

msgid "search.searchAgain"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.clearingIndex"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.done"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.error"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.result"
msgstr ""

msgid "search.coverage"
msgstr ""

msgid "search.date"
msgstr ""

msgid "search.dateFrom"
msgstr ""

msgid "search.dateTo"
msgstr ""

msgid "search.deleteFilter"
msgstr ""

msgid "search.discipline"
msgstr ""

msgid "search.fullText"
msgstr ""

msgid "search.indexTerms"
msgstr ""

msgid "search.indexTermsLong"
msgstr ""

msgid "search.matchAll"
msgstr ""

msgid "search.noResults"
msgstr ""

msgid "search.operator.and"
msgstr ""

msgid "search.operator.not"
msgstr ""

msgid "search.operator.or"
msgstr ""

msgid "search.SearchFor"
msgstr ""

msgid "search.searchResults"
msgstr ""

msgid "search.searchResults.foundSingle"
msgstr ""

msgid "search.searchResults.foundPlural"
msgstr ""

msgid "search.subject"
msgstr ""

msgid "search.titleIndex"
msgstr ""

msgid "search.title"
msgstr ""

msgid "search.typeMethodApproach"
msgstr ""

msgid "grid.action.downloadFile"
msgstr ""

msgid "context.path"
msgstr ""

msgid "review.ensuringAnonymousReview"
msgstr ""

msgid "grid.action.showReviewPolicy"
msgstr ""

msgid "grid.action.deleteNotification"
msgstr ""

msgid "grid.action.markNew"
msgstr ""

msgid "grid.action.markRead"
msgstr ""

msgid "dashboard.tasks"
msgstr ""

msgid "dashboard.myQueue"
msgstr ""

msgid "review.anonymousPeerReview.title"
msgstr ""

msgid "review.anonymousPeerReview"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.reviewSchedule"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.reviewRequestDate"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.responseDueDate"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.reviewDueDate"
msgstr ""

msgid "submission.task.responseDueDate"
msgstr ""

msgid "navigation.goBack"
msgstr ""

msgid "notification.addedReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.addedReviewerNoEmail"
msgstr ""

msgid "notification.removedReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.cancelledReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.reinstatedReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.addedStageParticipant"
msgstr ""

msgid "notification.editStageParticipant"
msgstr ""

msgid "notification.type.newAnnouncement"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewAssignment"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewAssignmentUpdated"
msgstr ""

msgid "notification.type.auditorRequest"
msgstr ""

msgid "notification.type.allReviewsIn"
msgstr ""

msgid "notification.type.allRevisionsIn"
msgstr ""

msgid "notification.type.pendingRevisions"
msgstr ""

msgid "notification.type.pendingRevisions.title"
msgstr ""

msgid "notification.type.metadataModified"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewerComment"
msgstr ""

msgid "notification.signedFile"
msgstr ""

msgid "user.email"
msgstr ""

msgid "user.authorization.submissionFile"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidPublication"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidSubmission"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidRepresentation"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidReviewRound"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidQuery"
msgstr ""

msgid "user.authorization.unauthorizedNote"
msgstr ""

msgid "user.authorization.unauthorizedReviewAssignment"
msgstr ""

msgid "user.authorization.authorRoleMissing"
msgstr ""

msgid "user.authorization.submissionAuthor"
msgstr ""

msgid "user.register.form.privacyConsentLabel"
msgstr ""

msgid "notification.type.queryActivity"
msgstr ""

msgid "notification.type.queryAdded"
msgstr ""

msgid "notification.type.assignCopyeditors"
msgstr ""

msgid "notification.type.awaitingCopyedits"
msgstr ""

msgid "notification.type.roundStatusTitle"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorialReport"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorialReport.contents"
msgstr ""

msgid "semicolon"
msgstr ""

msgid "notification.editedNavigationMenuItem"
msgstr ""

msgid "notification.removedNavigationMenuItem"
msgstr ""

msgid "notification.addedNavigationMenuItem"
msgstr ""

msgid "notification.addedNavigationMenu"
msgstr ""

msgid "notification.editedNavigationMenu"
msgstr ""

msgid "notification.removedNavigationMenu"
msgstr ""

msgid "list.viewMore"
msgstr ""

msgid "list.viewLess"
msgstr ""

msgid "validator.accepted"
msgstr ""

msgid "validator.active_url"
msgstr ""

msgid "validator.after"
msgstr ""

msgid "validator.alpha"
msgstr ""

msgid "validator.alpha_dash"
msgstr ""

msgid "validator.alpha_dash_period"
msgstr ""

msgid "validator.alpha_num"
msgstr ""

msgid "validator.array"
msgstr ""

msgid "validator.before"
msgstr ""

msgid "validator.between.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.between.file"
msgstr ""

msgid "validator.between.string"
msgstr ""

msgid "validator.between.array"
msgstr ""

msgid "validator.boolean"
msgstr ""

msgid "validator.confirmed"
msgstr ""

msgid "validator.currency"
msgstr ""

msgid "validator.date"
msgstr ""

msgid "validator.date_format"
msgstr ""

msgid "validator.different"
msgstr ""

msgid "validator.digits"
msgstr ""

msgid "validator.digits_between"
msgstr ""

msgid "validator.email"
msgstr ""

msgid "validator.exists"
msgstr ""

msgid "validator.filled"
msgstr ""

msgid "validator.image"
msgstr ""

msgid "validator.in"
msgstr ""

msgid "validator.integer"
msgstr ""

msgid "validator.ip"
msgstr ""

msgid "validator.issn"
msgstr ""

msgid "validator.json"
msgstr ""

msgid "validator.locale"
msgstr ""

msgid "validator.localeExpected"
msgstr ""

msgid "validator.localeKey"
msgstr ""

msgid "validator.max.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.max.file"
msgstr ""

msgid "validator.max.string"
msgstr ""

msgid "validator.max.array"
msgstr ""

msgid "validator.mimes"
msgstr ""

msgid "validator.min.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.min.file"
msgstr ""

msgid "validator.min.string"
msgstr ""

msgid "validator.min.array"
msgstr ""

msgid "validator.not_in"
msgstr ""

msgid "validator.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.orcid"
msgstr ""

msgid "validator.present"
msgstr ""

msgid "validator.regex"
msgstr ""

msgid "validator.required"
msgstr ""

msgid "validator.required_if"
msgstr ""

msgid "validator.required_unless"
msgstr ""

msgid "validator.required_with"
msgstr ""

msgid "validator.required_with_all"
msgstr ""

msgid "validator.required_without"
msgstr ""

msgid "validator.required_without_all"
msgstr ""

msgid "validator.same"
msgstr ""

msgid "validator.size.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.size.file"
msgstr ""

msgid "validator.size.string"
msgstr ""

msgid "validator.size.array"
msgstr ""

msgid "validator.string"
msgstr ""

msgid "validator.timezone"
msgstr ""

msgid "validator.unique"
msgstr ""

msgid "validator.url"
msgstr ""

#~ msgid "form.missingRequired"
#~ msgstr "Այս դաշտը լրացնելը պարտադիր է:"

#~ msgid "form.errorUnknown"
#~ msgstr ""
#~ "Չկանխատեսված սխալ է տեղի ունեցել: Գուցե Դուք դուրս եք եկել համակարգից: "
#~ "Խնդրում ենք թարմացնել էջը և փորձել կրկին:"

3g86 2022