JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/www/alqalam/locale/sk/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/www/alqalam/locale/sk/emails.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 11:12+0000\n"
"Last-Translator: mhh <mhh@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/sk_SK/"
">\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Potvrdenie o resetovaní hesla"

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"Dostali sme žiadosť o resetovanie Vášho hesla pre stránku {$siteTitle}.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Ak ste túto žiadosť neodoslali, ignorujte prosím tento email a Vaše heslo "
"nebude zmenené. Ak chcete svoje heslo resetovať, kliknite na URL adresu "
"nižšie.<br />\n"
"<br />\n"
"Resetovať moje heslo: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Registrácia do časopisu"

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Teraz ste zaregistrovaný ako používateľ časopisu {$contextName}. Posielame "
"Vám do emailu Vaše používateľské meno a heslo, ktoré potrebujete pre všetku "
"prácu s týmto časopisom na jeho stránkach. Kedykoľvek môžete požiadať o "
"vyradenie zo zoznamu používateľov časopisu tým, že ma budete kontaktovať."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Používateľské meno: {$recipientUsername}<br />\n"
"Heslo: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme,<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Overenie Vášho účtu"

#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Vytvoril ste si účet pre {$contextName}, ale pred tým, než ho budete môcť "
"začať používať, musí byť overený Váš emailový účet. Pre jeho overenie "
"jednoducho nasledujte odkaz uvedený nižšie:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr ""

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "Zaregistrovaný na pozícii recenzenta pre {$contextName}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"S ohľadom na Vašu odbornosť sme si Vás dovolili zaregistrovať do databázy "
"recenzentov pre časopis {$contextName}. To Vás nezaväzuje k žiadnej "
"zodpovednosti, len nám to umožní Vás rýchlo kontaktovať s príspevkom, ktorý "
"by ste mohli prípadne recenzovať. Pokiaľ Vás prizveme na spracovanie "
"recenzie, budete mať príležitosť vidieť názov a abstrakt daného príspevku a "
"vždy budete v pozícii, kedy môžete rozhodnúť, či prizvanie prijmete alebo "
"odmietnete. Môžete tiež kedykoľvek požiadať o odstránenie Vášho mena zo "
"zoznamu recenzentov.<br />\n"
"<br />\n"
"Pridelili sme Vám používateľské meno a heslo, ktoré budete používať na "
"internetových stránkach časopisu. Možno budete chcieť napríklad upraviť svoj "
"profil alebo rozsah záujmu o spracovanie recenzií.<br />\n"
"<br />\n"
"Používateľské meno: {$recipientUsername}<br />\n"
"Heslo: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme,<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Vydanie nového čísla"

#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"Čitatelia:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} zrovna vydáva svoje posledné číslo na {$contextUrl}. Pozývame "
"Vás tu na pozeranie obsahu a potom návštevu našich stránok so všetkými "
"článkami.<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme za Váš dlhodobý záujem o našu prácu,<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "Editorská úloha"

#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Bol Vám pridelený príspevok &quot;{$submissionTitle}&quot; do "
"{$contextName}, aby ste s ním v úlohe editora sekcie prešiel redakčným "
"spracovaním.<br />\n"
"<br />\n"
"URL príspevku: {$submissionUrl}<br />\n"
"Používateľské meno: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme."

msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""

msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Žiadosť o spracovanie recenzie článku"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Domnievam sa, že by ste mohli byť výborným recenzentom príspevku &quot;"
"{$submissionTitle},&quot; ktorý bol zaslaný do {$contextName}. Abstrakt "
"príspevku je vložený nižšie. Verím, že zvážite možnosť prijatia tejto pre "
"nás dôležitej úlohy.<br />\n"
"<br />\n"
"Prosím, prihláste sa do {$responseDueDate} na stránkach časopisu, aby ste "
"uviedli, či recenziu spracujete alebo nie a tiež pre prístup k príspevku a "
"zaznamenanie Vašej recenzie a odporúčania. Adresa webovej stránky je "
"{$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Termín pre spracovanie recenzie je {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak nemáte svoje používateľské meno a heslo pre webovú stránku časopisu, "
"môžete použiť tento odkaz pre obnovenie Vášho hesla (ktoré Vám bude zaslané "
"emailom spolu s Vašim používateľským menom). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL príspevku: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme Vám za zváženie tejto žiadosti.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Požiadavka na recenziu článku"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"Radi by sme sa vám pripomenuli s našou prosbou o recenziu rukopisu &quot;"
"{$submissionTitle},&quot; pre časopis {$contextName}. Radi by sme dostali "
"vašu odpoveď do  {$responseDueDate}., Tento email bol vygenerovaný "
"automaticky, vzhľadom na to, že tento termín už uplynul.\n"
"<br />\n"
"Veríme, že by ste bol výborný recenzent tohto rukopisu. Nižšie nájdete "
"abstrakt tohto príspevku a dúfame, že sa ujmete tejto dôležitej úlohy.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Zalogujte sa, prosím, na stránkach časopisu a dajte nám vedieť, či ste "
"schopný (a) a ochotný (a) urobiť recenziu tejto opravenej verzie, na webe "
"máte tiež dostupný prístup k článku a nájdete tam tiež odkaz na odoslanie "
"svojej recenzie a formulár pre vaše odporúčania. Webová stránka je "
"{$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Termín pre odovzdanie samotnej recenzia je {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak ste zabudli svoj login a heslo na stránky časopisu, môžete použiť "
"nasledujúci odkaz na reset vášho hesla (ktoré vám potom bude zaslané spolu s "
"loginom). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Webová adresa príspevku: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme vám mnohokrát za spoluprácu.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "Požiadavka na recenziu článku"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Tento email sa týka rukopisu &quot;{$submissionTitle},&quot; podávaného "
"autorom {$contextName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Na základe recenzií predchádzajúcej verzie nahrali autori opravenú verziu "
"tohto príspevku. Boli by sme radi, keby ste nám pomohol(a) túto verziu "
"skontrolovať.<br />\n"
"<br />\n"
"Zalogujte sa, prosím, do {$responseDueDate} a dajte nám vedieť, či ste "
"schopný(á) a ochotný(á) urobiť recenziu tejto opravenej verzie, na webe máte "
"tiež dostupný prístup k článku a nájdete tam tiež odkaz na odoslanie svojej "
"recenzie a formulár pre vaše odporúčania. Webová stránka je {$contextUrl}"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Termín na dokončenie recenzie je  {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak ste zabudli svoj login a heslo na stránky časopisu, môžete použiť "
"nasledujúci odkaz na reset vášho hesla (ktoré vám potom bude zaslané spolu s "
"loginom).{$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Adresa príspevku: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme mnohokrát za spoluprácu.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "Žiadosť o zrušenie recenzie"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"V tomto bode sme sa rozhodli odvolať našu žiadosť, aby ste pre nás spracoval "
"recenziu príspevku &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName}. "
"Ospravedlňujeme sa za všetky nepríjemnosti, ktoré by Vám to mohlo spôsobiť, "
"a dúfame, že Vás budeme môcť osloviť ohľadom recenzného riadenia tohto "
"časopisu v budúcnosti.<br />\n"
"<br />\n"
"V prípade, že budete mať akékoľvek otázky, prosím kontaktujte ma."

#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "Žiadosť o recenziu bola obnovená"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Radi by sme obnovili našu žiadosť o kontrolu príspevku &quot;"
"{$submissionTitle},&quot; pre {$contextName}. Dúfame, že budete môcť pomôcť "
"s procesom recenzií tohto časopisu. <br />\n"
"<br />\n"
"Ak máte nejaké otázky, kontaktujte ma."

msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "Nemôžem spracovať recenziu"

msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"Editori:<br />\n"
"<br />\n"
"Obávam sa, že tentoraz nie som schopný spracovať recenziu príspevku &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName}. Ďakujem, že ste ma oslovili a "
"neváhajte ma inokedy opäť kontaktovať.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "Pripomenutie recenzie príspevku"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Dovoľujeme si Vám opatrne pripomenúť našu žiadosť o spracovanie recenzie "
"príspevku &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName}. Dúfali sme, že "
"budeme mať túto recenziu hotovú do {$ reviewDueDate} a budeme radi, keď ju "
"od Vás dostaneme hneď, ako ju budete môcť dokončiť.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak nemáte svoje používateľské meno a heslo pre webovú stránku časopisu, "
"môžete použiť tento odkaz pre obnovenie Vášho hesla (ktoré Vám bude zaslané "
"emailom spolu s Vašim používateľským menom). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL príspevku: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Potvrďte nám prosím, či môžete dokončiť túto nevyhnutnú úlohu pre náš "
"časopis. Tešíme sa, že sa ozvete.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "Automatické pripomenutie recenzie príspevku"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Dovoľujeme si Vám opatrne pripomenúť našu žiadosť o spracovanie recenzie "
"príspevku &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName}. Dúfali sme, že "
"budeme mať túto recenziu hotovú do {$reviewDueDate} a tento email bol "
"automaticky vygenerovaný a poslaný, lebo stanovený termín už vypršal. Budeme "
"veľmi radi, keď od Vás recenziu dostaneme hneď, ako ju budete môcť dokončiť."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Ak nemáte svoje používateľské meno a heslo pre webovú stránku časopisu, "
"môžete použiť tento odkaz pre obnovenie Vášho hesla (ktoré Vám bude zaslané "
"emailom spolu s Vašim používateľským menom).{$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"URL príspevku: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Potvrďte nám prosím, či môžete dokončiť túto nevyhnutú úlohu pre náš "
"časopis. Tešíme sa, že sa ozvete.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "Rozhodnutie editora"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Urobili sme rozhodnutie ohľadom Vášho príspevku do {$contextName}, &quot;"
"{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Naše rozhodnutie je: prijať príspevok k publikácii"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "Žiadosť o sadzobnice"

#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Príspevok &quot;{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName} je teraz treba "
"pripraviť do sadzobnicového formátu podľa nasledujúcich inštrukcií.<br />\n"
"1. Kliknite nižšie na URL príspevku.<br />\n"
"2. Prihláste sa do časopisu a pre vytvorenie sadzobnice podľa štandardov "
"časopisu použite verziu súboru pre grafické úpravy.<br />\n"
"3. Nahrajte upravené súbory do sekcie Súbory sadzobníc<br />\n"
"4. Upozornite redaktora pomocou diskusie v produkčnej fáze, že sadzobnice sú "
"hotové.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
"URL príspevku: {$submissionUrl}<br />\n"
"Užívateľské meno: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Ak teraz nemôžete túto úlohu vykonať alebo máte nejaké otázky, kontaktujte "
"ma prosím. Ďakujeme za Vašu pomoc nášmu časopisu."

msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "Sadzobnice dokončené"

#, fuzzy
msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Teraz sú vytvorené sadzobnicové verzie súborov pre príspevok &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; pre {$contextName} a sú pripravené pre korektúry."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Ak máte nejaké otázky, kontaktujte ma prosím.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "Zaujímavý článok"

msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"Myslím, že by Vás mohol zaujímať článok &quot;{$submissionTitle}&quot; "
"autora {$authors} vydaný v Vol {$volume}, No {$number} ({$year}) časopisu "
"{$contextName} na adrese &quot;{$submissionUrl}&quot;."

msgid "emails.emailLink.description"
msgstr ""
"Táto emailová šablóna umožňuje registrovanému čitateľovi poslať informáciu o "
"článku niekomu, koho by mohol zaujímať. Je dostupná cez Nástroje pre čítanie "
"a musí byť povolená manažérom časopisu na stránke Správa nástrojov pre "
"čítanie."

msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "Oznámenie o predplatnom"

msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Teraz ste bol zaregistrovaný ako predplatiteľ v našom online systéme pre "
"správu časopisu {$contextName} s nasledujúcim predplatným: <br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre prístup k obsahu, ktorý je dostupný iba predplatiteľom, sa jednoducho "
"prihláste Vaším užívateľským menom &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Akonáhle sa prihlásite do systému, môžete kedykoľvek upraviť detaily svojho "
"profilu a heslo. <br />\n"
"<br />\n"
"Vedzte prosím, že ak máte inštitucionálne predplatné, nemusia sa užívatelia "
"z vašej inštitúcie prihlasovať, pretože ich prístup k predplatenému obsahu "
"bude automaticky overený systémom.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak máte nejaké otázky, neváhajte ma kontaktovať<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

#, fuzzy
msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr "Teraz otvorený prístup k číslu"

msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"Čitatelia:<br />\n"
"<br />\n"
"Časopis {$contextName} povolil otvorený prístup k nasledujúcemu číslu. "
"Pozývame vás na prehliadnutie obsahu časopisu a návštevu našich stránok "
"({$contextUrl}).<br />\n"
"<br />\n"
"Ďakujeme za Váš pokračujúci záujem o našu prácu<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "Oznámenie o vypršaní predplatného"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vaše predplatné pre {$contextName} čoskoro vyprší.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Dátum vypršania: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre zaistenie kontinuity prístupu k tomuto časopisu prejdite prosím na "
"stránky časopisu a obnovte Vaše predplatné. Môžete sa do systému prihlásiť "
"Vaším užívateľským menom &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak máte nejaké otázky, neváhajte ma prosím kontaktovať.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "Vypršalo predplatné"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vaše predplatné pre {$contextName} vypršalo.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Dátum vypršania: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre obnovenie predplatného prejdite prosím na stránky časopisu. Do systému "
"sa môžete prihlásiť Vaším užívateľským menom &quot;{$recipientUsername}"
"&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak máte nejaké otázky, neváhajte ma prosím kontaktovať. <br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "Predplatné vypršalo - posledná pripomienka"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vaše predplatné pre {$contextName} vypršalo.<br />\n"
"Vedzte prosím, že toto je posledná pripomienka, ktorá Vám bude poslaná.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Dátum vypršania: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre obnovenie predplatného prejdite prosím na stránky časopisu. Do systému "
"sa môžete prihlásiť Vašim užívateľským menom &quot;{$recipientUsername}"
"&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Ak máte nejaké otázky, neváhajte ma prosím kontaktovať.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Zakúpenie predplatného: Individuálne"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"Bolo online zakúpené individuálne predplatné pre {$contextName} s "
"nasledujúcimi detailmi.<br />\n"
"<br />\n"
"Typ predplatného:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Užívateľ:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Informácie o členstvo (ak bola uvedená):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre zobrazenie alebo editáciu tohto predplatného použite prosím nasledujúci "
"URL odkaz.<br />\n"
"<br />\n"
"URL predplatného: {$subscriptionUrl}<br/>\n"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Zakúpenie predplatného: Inštitucionálne"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"Bolo online zakúpené inštitucionálne predplatné pre {$contextName} s "
"nasledujúcimi detailmi. Pre aktiváciu tohto predplatného použite prosím "
"uvedený URL odkaz a nastavte stav predplatného na 'Aktívne'..<br />\n"
"<br />\n"
"Typ predplatného:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Inštitúcia:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Doména (ak bola uvedená):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP rozsah (ak bol uvedený):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Kontaktná osoba:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Informácie o členstve (ak boli uvedené):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre zobrazenie alebo editáciu tohto predplatného použite prosím nasledujúce "
"URL.<br />\n"
"<br />\n"
"URL predplatného: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Obnovenie predplatného: Individuálne"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"Bolo online obnovené individuálne predplatné pre {$contextName} s "
"nasledujúcimi detailmi.<br />\n"
"<br />\n"
"Typ predplatného:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Užívateľ:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Informácie o členstve (ak boli uvedené):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre zobrazenie alebo editáciu tohto predplatného použite prosím nasledujúce "
"URL.<br />\n"
"<br />\n"
"URL predplatného: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Obnovenie predplatného: Inštitucionálne"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"Bolo online obnovené inštitucionálne predplatné pre {$contextName} s "
"nasledujúcimi detailmi.<br />\n"
"<br />\n"
"Typ predplatného:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Inštitúcia:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Doména (ak bola uvedená):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"Rozsah IP adries (ak boli uvedené):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Kontaktná osoba:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Informácie o členstve (ak boli uvedené):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Pre zobrazenie alebo editáciu tohto predplatného použite prosím nasledujúce "
"URL.<br />\n"
"<br />\n"
"URL predplatného: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Nahraná opravená verzia príspevku"

#, fuzzy
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"Editori:<br />\n"
"<br />\n"
"Opravená verzia príspevku &quot;{$submissionTitle}&quot; bola nahraná "
"autorom {$submitterName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Webová adresa príspevku: {$submissionUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "Aktivita redakcie pre {$month}, {$year}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Vaša správa o stavu časopisu za {$month}, {$year} je teraz k dispozícii. "
"Vaše kľúčové štatistiky pre tento mesiac sú nižšie. <br />\n"
"<ul>\n"
" <li>Nová podanie tento mesiac: {$newSubmissions}</li>\n"
" <li>Odmietnuté príspevky tento mesiac: {$declinedSubmissions}</li>\n"
" <li>Prijaté príspevky tento mesiac: {$PřijatoSubmissions}</li>\n"
" <li>Celkový počet príspevkov v systéme: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Ak chcete zobraziť podrobnejšie <a href=\"{$editorialStatsLink}\">štatistiky "
"redakcie</a> a <a href=\"{$publicationStatsLink}\">štatistiky publikovaných "
"článkov</a>,prihláste sa do časopisu. Úplná kópia štatistiky redakcie tohto "
"mesiaca je pripojená.<br />\n"
"<br />\n"
"S pozdravom <br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"

msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Navštívte našu webovú stránku, ak si chcete prečítať<a href="
"\"{$announcementUrl}\">plný text</a>."

msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr ""

msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""

msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""

3g86 2022