JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/tr/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/tr/submission.po
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2022, 2023.
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/submission/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "submission.submit.userGroup"
msgstr "... olarak gönder."

msgid "submission.upload.selectComponent"
msgstr "Makale bileşeni seç"

msgid "submission.title"
msgstr "Makale Başlığı"

msgid "submission.title.tip"
msgstr ""
"Gönderi türü genellikle 'görüntü', 'metin' veya 'yazılım' veya 'interaktif' "
"dahil olmak üzere diğer çoklu ortam türlerinden biridir. Lütfen gönderinizle "
"ilgili olanı seçin. Örnekler şu adreste bulunabilir: <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic."
"shtml#type\">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic."
"shtml#type</a>"

msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
msgstr "Yeni Makale Gönder"

msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
msgstr "Yeni Gönderi"

msgid "grid.action.workflow"
msgstr "Gönderi Süreç Akışı"

msgid "submission.abstract.wordCount.description"
msgstr "Öz, {$wordCount} kelime veya daha az olmalıdır."

msgid "submission.submit.noContext"
msgstr "Gönderinin bulunduğu dergi bulunamadı."

msgid "submission.issueEntry"
msgstr "Üst Veri"

msgid "submission.submit.whatNext.description"
msgstr ""
"Gönderiniz dergi yöneticilerine bildirildi, size de kayıtlarınızı "
"doğrulamanız için bir e-posta gönderildi. Editör başvuruyu inceledikten "
"sonra sizinle iletişime geçilecek."

msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
msgstr "Sayı içeriğinde görünen dizgi"

msgid "grid.action.issueEntry"
msgstr "Bu gönderinin üst verilerini görüntüle"

msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
msgstr "Makale dizgisi \"{$galleyFormatName}\" erişilebilir hale getirildi."

msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
msgstr "Makale dizgisi \"{$galleyFormatName}\" erişimden kaldırıldı."

msgid "submission.event.publicIdentifiers"
msgstr "Gönderinin genel tanımlayıcıları güncellendi."

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
msgstr "Format Onayı"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
msgstr "<p>Bu dizgiye, okuyucular tarafından <em>erişilemez</em> .</p>"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
msgstr "<p>Bu dizgi, okuyucular için <em>erişilebilir olacak</em>.</p>"

msgid "grid.action.availableArticleGalley"
msgstr "Bu dizgiyi erişilebilir yap"

msgid "submission.galleyFiles"
msgstr "Dizgi Dosyaları"

msgid "submission.proofReadingDescription"
msgstr ""
"Sayfa düzenleyici, burada yayınlanmak üzere hazırlanmış olan biçimli "
"dosyaları yükler. Yayından önce onay için yüklenen düzeltilmiş dosyalar ile, "
"dizgiyi prova etmek için yazarları ve diğer kişileri atamak için <em>Atama "
"Denetçisi</em>ni kullanın."

msgid "grid.action.approveProof"
msgstr "Dizgiye dahil edilmek için bu düzenlemeyi onayla."

msgid "grid.action.pageProofApproved"
msgstr "Bu düzenleme, dizgiye dahil edilmek üzere onaylandı."

msgid "submission.submit.titleAndSummary"
msgstr "Başlık ve Özet"

msgid "submission.submit.upload.description"
msgstr ""
"Makale, multimedya, veri setleri, sanat eseri vb. dahil olmak üzere bu "
"gönderiyle ilişkili dosyaları yükleyin."

msgid "submission.pageProofs"
msgstr "Düzeltme"

msgid "workflow.review.externalReview"
msgstr "Değerlendir"

msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
msgstr "Gönderinin konu üst verileri güncellendi."

msgid "submission.upload.fileContents"
msgstr "Aday Makale Bileşeni"

msgid "submission.complete"
msgstr "Onaylandı"

msgid "submission.incomplete"
msgstr "Bekleyen Onay"

msgid "submission.submit.submissionChecklist"
msgstr "Yazar Onay Butonları"

msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "Gizlilik Beyanı"

msgid "submission.submit.contributorRole"
msgstr "Katkı verenin rolü"

msgid "submission.citationFormat.notFound"
msgstr "İstenen alıntı formatı alınamadı."

msgid "submission.metadataDescription"
msgstr ""
"Bu özellikler, dergi içeriğini tanımlamak için kullanılan uluslararası bir "
"standart olan Dublin Core üst veri kümesine dayanmaktadır."

msgid "section.any"
msgstr "Herhangi Bir Bölüm"

msgid "submission.sectionOptions"
msgstr "Bölüm Seçenekleri"

msgid "catalog.browseTitles"
msgstr "{$numTitles} Öge"

msgid "catalog.category.heading"
msgstr "Tüm Öğeler"

msgid "galley.editPublishedDisabled"
msgstr "Bu makale yayımlandığı için dizgi biçimi düzenlenemez."

msgid "galley.publicationNotFound"
msgstr "Bu dizgi için yayın bulunamadı."

msgid "publication.assignToissue"
msgstr "Sayıya Ata"

msgid "publication.assignedToIssue"
msgstr ""
"Bu makale, <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>'e atandı, ancak "
"yayınlanması planlanmadı."

msgid "publication.changeIssue"
msgstr "Sayı Değiştir"

msgid "publication.datePublished.description"
msgstr ""
"Sayı yayınlandığında yayın tarihi otomatik olarak ayarlanacaktır. Makale "
"daha önce başka bir yerde yayınlanmadıysa ve onu geri yüklemeniz gerekmediği "
"sürece bir yayın tarihi girmeyin."

msgid "publication.invalidSection"
msgstr "Bu yayının bölümü bulunamadı."

msgid "publication.inactiveSection"
msgstr "{$section} (Pasif)"

msgid "publication.invalidIssue"
msgstr "Bu yayının sayısı bulunamadı."

msgid "publication.publish.confirmation"
msgstr ""
"Tüm yayın gereksinimleri karşılanmıştır. Bunu yayınlamak istediğinizden emin "
"misiniz?"

msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue"
msgstr ""
"Tüm yayın gereksinimleri karşılanmıştır. Bu, {$issue} yayınlandığında "
"yayınlanacak. Bunu yayınlanmak üzere planlamak istediğinizden emin misiniz?"

msgid "publication.publish.confirmation.backIssue"
msgstr ""
"Tüm yayın gereksinimleri karşılanmıştır. Bu derhal {$issue} dergisinde "
"yayınlanacak. Bunu yayınlamak istediğinizden emin misiniz?"

msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast"
msgstr ""
"Tüm yayın gereklilikleri karşılanmıştır. Yayın tarihi {$datePublished} "
"olarak ayarlandığı için bu hemen yayınlanacaktır. Bunu yayınlamak "
"istediğinizden emin misiniz?"

msgid "publication.required.issue"
msgstr "Yayının yayınlanabilmesi için bir sayıya atanması gerekir."

msgid "publication.publishedIn"
msgstr "<a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a> içinde yayınlandı."

msgid "publication.scheduledIn"
msgstr ""
"<a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a> içinde yayınlanmak üzere planlandı."

msgid "publication.unscheduledIn"
msgstr "Henüz bir sayıda yayınlanmak üzere planlanmadı."

msgid "publication.selectIssue"
msgstr "Yayın için sayı seç ve planla"

msgid "submission.publication"
msgstr "Yayın"

msgid "publication.status.published"
msgstr "Yayınlandı"

msgid "submission.status.scheduled"
msgstr "Programlanmış"

msgid "publication.status.unscheduled"
msgstr "Planlanmamış"

msgid "submission.publications"
msgstr "Yayınlar"

msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription"
msgstr ""
"Telif hakkı yılı, bir sayıda yayınlandığında otomatik olarak ayarlanır."

msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription"
msgstr "Telif hakkı yılı, yayın tarihine göre otomatik olarak ayarlanır."

msgid "publication.datePublished"
msgstr "Yayın Tarihi"

msgid "publication.editDisabled"
msgstr "Bu sürüm yayınlandı ve düzenlenemez."

msgid "publication.event.published"
msgstr "Gönderi yayınlandı."

msgid "publication.event.scheduled"
msgstr "Gönderi yayın için planlandı."

msgid "publication.event.unpublished"
msgstr "Gönderi yayınlandı."

msgid "publication.event.versionPublished"
msgstr "Yeni bir sürüm yayınlandı."

msgid "publication.event.versionScheduled"
msgstr "Yayınlanmak üzere yeni bir sürüm planlandı."

msgid "publication.event.versionUnpublished"
msgstr "Bir sürüm yayından kaldırıldı."

msgid "publication.invalidSubmission"
msgstr "Bu yayının için gönderi bulunamadı."

msgid "publication.publish"
msgstr "Yayınla"

msgid "publication.publish.requirements"
msgstr ""
"Bunun yayınlanabilmesi için aşağıdaki gereksinimlerin karşılanması gerekir."

msgid "publication.required.declined"
msgstr "Reddedilen bir gönderi yayınlanamaz."

msgid "publication.required.reviewStage"
msgstr ""
"Gönderinin yayınlanabilmesi için önce Kopyalama veya Üretim aşamalarında "
"olması gerekir."

msgid "submission.license.description"
msgstr ""
"Lisans yayınlandığında otomatik <a href='{$licenseUrl}' "
"target='_blank'>{$licenseName}</a> olarak ayarlanacaktır."

msgid "submission.copyrightHolder.description"
msgstr ""
"Telif hakkı, yayınlandığında {$copyright} adresine otomatik olarak "
"atanacaktır."

msgid "submission.copyrightOther.description"
msgstr "Yayınlanan gönderilerin telif hakkını aşağıdaki kısma atayın."

msgid "publication.unpublish"
msgstr "Yayından Kaldır"

msgid "publication.unpublish.confirm"
msgstr "Bunun yayınlanmasını istemediğinizden emin misiniz?"

msgid "publication.unschedule.confirm"
msgstr "Bunun yayınlanmak üzere zamanlanmasını istemediğinizden emin misiniz?"

msgid "publication.version.details"
msgstr "{$version} sürümü için yayın ayrıntıları"

msgid "submission.queries.production"
msgstr "Basım Tartışmaları"

msgid "editor.submission.decision.backToReview"
msgstr "Değerlendirmeye Dön"

msgid "editor.submission.decision.backToReview.description"
msgstr "Kabul kararını geri alın ve değerlendirme aşamasına geri gönderin."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.log"
msgstr ""
"{$editorName}, aday makalenin kabul kararını geri aldı ve değerlendirme "
"aşamasına geri gönderdi."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed"
msgstr "Değerlendirme için Geri Gönder"

msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description"
msgstr "{$title} başlıklı aday makale değerlendirme aşamasına geri gönderildi."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
"Aday makalenin değerlendirme aşamasına geri gönderildiğini bildirmek için "
"yazarlara bir e-posta gönderin. Bu kararın neden verildiğini açıklayın ve "
"yeniden değerlendirme yapılacağı konusunda yazara bilgi verin."

#, fuzzy
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
"Yazarlara, bu aday makalenin hakem değerlendirmesine gönderileceğini "
"bildirmek için bir e-posta gönderin. Mümkünse yazarlara, hakem değerlendirme "
"sürecinin ne kadar sürebileceği ve editörlerden ne zaman haber almayı "
"beklemeleri gerektiği konusunda bilgi verin."

msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview"
msgstr "Değerlendirme aşamasına gönderilmesi gereken dosyaları seçin."

msgid "doi.submission.issueMissing.publication"
msgstr ""
"Gönderi için DOI oluşturulamadı: {$pubObjectTitle}. DOI oluşturulabilmesi "
"için gönderinin bir sayıya atanması gereklidir."

msgid "doi.submission.issueMissing.representation"
msgstr ""
"Gönderi dizgisi için DOI oluşturulamadı: {$itemTitle}. DOI oluşturulabilmesi "
"için gönderinin bir sayıya atanması gereklidir."

msgid "doi.submission.incorrectContext"
msgstr ""
"Gönderi için DOI oluşturulamadı: {$pubObjectTitle}. Gönderi bu dergide yer "
"almıyor."

msgid "submission.layout.viewGalley"
msgstr "Dizgiyi Gör"

msgid "galley.cantEditPublished"
msgstr "Bu dizgi daha önce yayımlandığı için düzenlenemez."

msgid "submission.copyright.description"
msgstr ""
"Lütfen bu dergiye gönderilen aday makaleler için telif hakkı şartlarını "
"okuyun ve anlayın."

msgid "submission.wizard.notAllowed.description"
msgstr ""
"Bu dergiye makale göndermenize izin verilmiyor çünkü yazarların editör "
"kadrosu tarafından kaydedilmesi gerekiyor. Bunun bir hata olduğunu "
"düşünüyorsanız, lütfen <a href='mailto:{$email}'>{$name}</a> ile iletişime "
"geçin."

msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description"
msgstr ""
"Bu dergiye aday makale gönderimi yapmanıza izin verilmiyor çünkü derginin "
"tüm bölümlerine gönderimler devre dışı bırakıldı veya kısıtlandı. Bir hata "
"olduğunu düşünüyorsanız lütfen <a href='mailto:{$email}'>{$name}</a> ile "
"iletişime geçin."

msgid "submission.wizard.sectionClosed.message"
msgstr ""
"{$contextName}, {$section} bölümüne yapılan başvuruları kabul etmiyor. "
"Yardıma ihtiyacınız varsa lütfen <a href='mailto:{$email}'>{$name}</a> ile "
"iletişime geçin."

msgid "submission.sectionNotFound"
msgstr "Bu aday makale için bölüm bulunamadı."

msgid "submission.sectionRestrictedToEditors"
msgstr "Bu bölüme sadece editörler gönderim yapabilir."

msgid "submission.submit.form.authorRequired"
msgstr "En az bir yazar gerekli."

msgid "submission.submit.form.titleRequired"
msgstr "Lütfen makalenizin başlığını giriniz."

msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
msgstr "Lütfen makalenizin özetini giriniz."

msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
msgstr ""
"Özetiniz çok uzun. Lütfen bu bölüm için belirtilen kelime limitinin uygun "
"düzenleyin."

msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
msgstr "Lütfen katkıda bulunanın rolünü seçin."

#~ msgid "submission.issueEntry.submissionMetadata"
#~ msgstr "Yazı Girişi"

#~ msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
#~ msgstr "Değerlendirmeye Gönder"

#~ msgid "publication.issue.success"
#~ msgstr "Yayının sayı ayrıntıları güncellendi."

3g86 2022