JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/sv/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/sv/emails.po
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022, 2023.
# Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/sv/>"
"\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Bekräfta återställning av lösenord"

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"Vi har mottagit en begäran om att återställa ditt lösenord för webbplatsen "
"{$siteTitle}.<br />\n"
"<br />\n"
"Om det inte var du som skickade begäran, vänligen bortse från det här e-"
"postmeddelandet så kommer ditt lösenord fortsätta vara samma som förut. Om "
"du vill återställa ditt lösenord, klicka på URL:en nedan.<br />\n"
"<br />\n"
"Återställ mitt lösenord: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Registrering hos tidskrift"

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Du har nu blivit registrerad som användare hos {$contextName}. Ditt "
"användarnamn och lösenord bifogas i det här e-postmeddelandet. "
"Inloggningsuppgifterna är nödvändiga för allt arbete med tidskriften genom "
"dess webbplats. Du kan när som helst välja att få ditt användarkonto "
"borttaget från tidskriften genom att kontakta mig.<br />\n"
"<br />\n"
"Användarnamn: {$recipientUsername}<br />\n"
"Lösenord: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Vänligen,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Bekräfta ditt användarkonto"

msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Du har skapat ett användarkonto hos {$contextName}, men innan du kan börja "
"använda det behöver du bekräfta din e-post. För att bekräfta din e-post, "
"följ bara länken nedan:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Vänligen,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Verifiera ditt konto"

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Du har skapat ett konto hos {$siteTitle}, men du måste verifiera din e-"
"postadress innan du kan börja använda det. Följ länken nedan:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Tack så mycket,<br />\n"
"{$siteSignature}"

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "Registrering som granskare hos {$contextName}"

msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Baserat på den ämnesexpertis du besitter har "
"vi tagit oss friheten att registrera ditt namn i granskardatabasen hos "
"{$contextName}. Detta innebär inga förplikelser från din sida utan innebär "
"endast att vi har möjlighet att höra av oss till dig med ett potentiellt "
"granskningsuppdrag. I samband med inbjudan till granskning kommer du att "
"kunna se titel och abstract för artikeln i fråga och du har alltid möjlighet "
"att antingen acceptera eller avböja inbjudan. Du kan även när som helst be "
"om att få ditt namn bortplockat från listan över granskare.</p><p>Här förser "
"vi dig med användarnamn och lösenord, som används i all interaktion med "
"tidskriften via webbplatsen. Till exempel kan du logga in och uppdatera din "
"profil och ange intresseområden för granskning.</p><p>Användarnamn: "
"{$recipientUsername}<br />Lösenord: {$password}</p><p>Thank "
"you,</p>{$signature}"

msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Nytt nummer av {$contextName} publicerat: {$issueIdentification}"

msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>{$contextName} publicerade precis ett nummer, "
"<a href=\"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a>. Vi välkomnar dig att "
"läsa och dela de artiklar och texter som kan vara av intresse.</p><p>Vi vill "
"rikta ett stort tack till alla författare, granskare och redaktörer för "
"deras viktiga bidrag till numret, och till våra läsare för ert fortsatta "
"intresse.</p><p>Vänliga hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "Du har blivit utsedd till redaktör för ett bidrag i {$contextName}"

msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"<p>Hej{$recipientName},</p><p>Du har tilldelats uppdraget att föra följande "
"bidrag genom den redaktionella processen.</p><p><a href="
"\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br />{$authors}</p><p>Om du "
"finner bidraget relevant för {$contextName} kan du skicka den vidare till "
"granskning genom att välja \"Skicka till granskning\" och lägga till "
"granskare med \"Lägg till granskare\".</p><p>Om inte bidraget är lämpligt "
"för tidskriften kan du avslå det. </p><p>Tack på förhand.</p><p>Vänliga "
"hälsningar,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Du har tilldelats uppdraget att föra följande "
"bidrag genom processen för sakkunniggranskning.</p><p><a href=\""
"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Logga in i "
"tidskriften för att <a href=\"{$submissionUrl}\">se bidraget</a> och "
"tilldela granskare. Du kan lägga till granskare genom att trycka på \"Lägg "
"till granskare\".</p><p>Tack på förhand.</p><p>Vänliga "
"hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""
"<p>Hej{$recipientName},</p><p>Du har tilldelats uppdraget att föra följande "
"bidrag genom produktionssteget</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Logga in på "
"tidskriften för att <a href=\"{$submissionUrl}\">se bidraget</a>. När "
"filerna är färdiga för publicering ska du ladda upp dem under "
"<strong>Publicering > Publiceringsversioner</strong>. Sedan kan du "
"schemalägga dem för publicering med knappen <strong>Planera för "
"publicering</strong>.</p><p>Tack på förhand.</p><p>Vänliga "
"hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Förfrågan om granskning av artikel"

msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName}:</p><p>Jag tror att du skulle passa utmärkt som "
"sakkunniggranskare av ett manuskript som har skickats in till {$contextName}"
". Bidragets titel och abstract bifogas nedan. Jag hoppas att du kan överväga "
"att genomföra granskningen åt oss, då det vore mycket värdefullt.</"
"p><p>Vänligen logga in på tidskriftens webbplats senast {$reviewDueDate} och "
"svara om du har möjlighet att åta dig granskningsuppdraget eller inte. Du "
"kan se bidraget och skicka in din granskningsrapport genom att logga in på "
"sidan och följa processen via länken nedan.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Vänligen<a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">acceptera eller neka</a> denna "
"förfrågan innan <b>{$responseDueDate}</b></p><p>Kontakta mig gärna om du har "
"frågor om bidraget eller om gransknignsprocessen</p><p>Tack för att du "
"överväger granskningsuppdraget.</p><p>Vänliga hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Har du möjlighet att granska följande bidrag?"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"<p> {$recipientName},</p><p>Det här mejlet är en automatisk påminnelse från "
"{$contextName} med anledning av vår förfrågan om du kan åta dig att granska "
"bidraget, \"{$submissionTitle}.\"</p><p>E-posten har skickats till dig "
"eftersom vi ännu inte fått något svar om du har möjlighet eller inte, att "
"granska bidraget.</p><p>Vore tacksam om du kan meddela oss ditt svar via "
"publiceringssystemet.</p><p>Om du har möjlighet att granska bidraget, så är "
"deadline för din granskning {$reviewDueDate}. Du kan följa stegen för "
"granskningen via bidraget, ladda upp granskningsfilerna, och skicka in dina k"
"ommentarer.</p><p>{$submissionTitle}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbs"
"tract}<p>Kontakta mig om du har frågor om bidraget eller "
"granskningsprocessen.</p><p>Tack för att du överväger den här förfrågan. Din "
"hjälp är mycket uppskattad.</p><p>Vänliga hälsningar,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "Förfrågan om granskning av reviderad artikel"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Tack för din granskning av <a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a>. Efter granskningen har "
"författarna nu skickat in en reviderad version av sin artikel. Jag skriver "
"för att fråga dig om du har möjlighet att genomföra ytterligare en "
"granskningsomgång för artikeln. {$contextName}.</p><p>Om du har möjlighet "
"att åta dig uppdraget är deadline för granskningen {$reviewDueDate}. Du kan "
"<a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">följa granskningsstegen</a> för att få "
"tillgång till artikeln och lägga till din granskning och rekommendation.</"
"p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p>Abstract</p>{$submissionAbstract}<p>Svara "
"gärna om du kan åta dig uppdraget eller ej senast {$responseDueDate}.</"
"p><p>Kontakta mig om du har frågor några frågor.</p><p>Tack för att du "
"överväger granskningsuppdraget.</p><p>Vänliga hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "Förfrågan om granskning återkallad"

msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Vi har beslutat att återkalla vår förfrågan "
"till dig om att granska bidraget {$submissionTitle} för {$contextName}.</"
"p><p>Vi ber om ursäkt för besväret och hoppas att vi även i framtiden kan "
"fråga dig om granskningsuppdrag för tidskriftens räkning.</p><p>Om du har "
"några frågor, vänligen kontakta mig.</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "Har du fortfarande möjlighet att granska bidrag till {$contextName}?"

msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName},</p><p> Nyligen återkallade vi vår förfrågan till dig om "
"att granska bidraget, {$submissionTitle}, för {$contextName}. Vi har ändrat "
"vårt beslut och hoppas att du fortfarande har möjlighet att genomföra "
"granskningen.</p><p>Om du har möjlighet att bidra till tidskriftens "
"granskningsprocess, kan du <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">logga in på "
"tidskriften</a> för att se bidraget, ladda upp granskningsfilerna och skicka "
"in din bedömning.</p><p>Om du har några frågor, kontakta mig.</p><p>Vänliga "
"hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "Tackar nej till granskningsuppdrag"

msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"Redaktörer:<br />\n"
"<br />\n"
"Tyvärr har jag inte möjlighet i nuläget att granska bidraget &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; för {$contextName}. Tack för att ni tänkte på mig "
"och hör gärna av er en annan gång.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "Påminnelse om granskning av bidrag"

msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName},</p><p>Det här är bara en påminnelse om vår förfrågan om "
"din granskning av bidraget \"{$submissionTitle},\" för {$contextName}. Vi "
"hade hoppats på att få din granskning senast {$reviewDueDate} och skulle "
"vara tacksamma om du ville inkomma med den så fort som möjligt.</p><p>Du kan "
"<a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">logga in på tidskriften</a> och följa "
"stegen för granskningen via bidraget, ladda upp granskningsfilerna, och "
"skicka in dina kommentarer. </p><p>Om du behöver en förlängning av deadline, "
"kontakta mig. Jag ser fram emot att höra från dig.</p><p>Tack på förhand och "
"vänliga hälsningar</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "Automatisk påminnelse om granskning av bidrag"

msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName}:</p><p>Det här är bara en påminnelse om vår förfrågan om "
"din granskning av bidraget {$submissionTitle} för {$contextName}. </p><p>Vi "
"hade hoppats på att få din granskning senast {$reviewDueDate} och det här e-"
"postmeddelandet skickas automatiskt när datum för deadline passeras. Vi "
"skulle fortfarande vara tacksamma över att få in din granskning, så fort som "
"möjligt.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">Logga in till tidskriften</"
"a> och följ stegen för granskningen för att se bidraget, ladda upp "
"granskningsfilerna, och skicka in dina kommentarer.</p><p>om du behöver en "
"förlängning av deadline, kontakta mig</p><p>Vänligen bekräfta snarast om du "
"har möjlighet att genomföra granskningsuppdraget, som utgör en viktig del av "
"tidskriftens arbete. Vi ser fram emot att höra från "
"dig.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "Ditt bidrag har accepterats av {$contextName}"

msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName},</p><p>Jag har nöjet att informera dig om att vi har "
"beslutat att acceptera ditt bidrag utan ytterligare revideringar. Efter "
"noggrann granskning har vi funnit att ditt bidrag, {$submissionTitle}, möter "
"eller överträffar våra förväntningar. Vi ser fram emot att publicera ditt "
"arbete i {$contextName} och vi tackar dig för att du har valt vår tidskrift."
"</p><p> Ditt bidrag kommer att publiceras i ett kommande nummer av "
"{$contextName} och du kan lägga det till din publikationslista. Vi vet "
"vilket hårt arbete som ligger bakom varje accepterat bidrag och vill därför "
"gratulera dig till att du har nått hit.</p><p>Ditt bidrag kommer nu att "
"redigeras och formaterat för att förberedas för publicering.</p><p> Du "
"kommer snart att få ytterligare instruktioner.</p><p>Om du har några frågor, "
"kontakta mig via <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">gränsnittet för ditt "
"bidrag</a>.</p><p>Vänliga hälsningar,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr "Ditt bidrag har skickats till manusredigering"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p>\n"
"<p>Vi har beslutat att acceptera ditt manuskript {$submissionTitle} utan att "
"låta det genomgå sakkunniggranskning. Tack för att du skickade in ditt "
"bidrag till {$contextName}.</p>\n"
"Ditt bidrag till kommer att publiceras i ett framtida nummer av "
"{$contextName} och du kan inkludera det i din egen publikationslista.</p>\n"
"<p>Bidraget kommer genomgå redigering och formatering för att färdigställa "
"det för publicering</p>\n"
"<p>Du kommer snart få ytterligare instruktioner</p>\n"
"<p>Om du har några frågor kan du kontakta mig genom <a href="
"\"{$authorSubmissionUrl}\">gränssnittet för ditt bidrag</a>.</p>\n"
"<p>Vänliga hälsningar,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "Bidraget {$submissionId} är redo att redigeras hos {$contextAcronym}"

msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName}:</p><p> Ett nytt bidrag är klart för layoutredigering </"
"p><p><a href=\"{$submissionUrl}\"> {$submissionId} — {$submissionTitle}</"
"a><br />{$contextName}</p><ol><li>1. Klicka på Bidragets URL ovan.</"
"li><li>2. Ladda ner de produktionsklara filerna och använd dem för att skapa "
"publiceringsversionerna enligt tidskriftens riktlinjer</li><li>3. Ladda upp "
"publiceringsversionerna i Fil er redo för produktion under fliken "
"Produktion.</li><li>4. Använd Produktionsdiskussioner för att meddela "
"redaktören att publiceringsversionerna är uppladdade och klara.</li></"
"ol><p>Om du för tillfället inte har möjlighet att genomföra det här arbetet, "
"eller om du har frågor, vänligen kontakta mig. Tack för ditt arbete med "
"tidskriften.</p><p>Vänliga hälsningar, </p>{$signature}"

msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "Publiceringsversioner klara"

msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Publiceringsformat har nu färdigställts för "
"manuskriptet nedan.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</"
"a><br />{$contextName}</p><p>Kontakta mig om du har några frågor.</"
"p><p>Vänliga hälsningar,</p><p>{$senderName}</p>"

msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "Artikel som kan vara av intresse för dig"

msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"Tänkte att du skulle kunna vara intresserad av artikeln &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; av {$authors}, publicerad i vol. {$volume}, nr. "
"{$number} ({$year}) av {$contextName} på &quot;{$submissionUrl}&quot;."

msgid "emails.emailLink.description"
msgstr ""
"Den här e-postmallen ger en registrerad läsare möjligheten att skicka "
"information om en artikel till någon annan som hen tror kan vara "
"intresserad. Den är tillgänglig via Läsverktyg och måste vara aktiverat av "
"tidskriftsansvarig på administrationssidan för Läsverktyg."

msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "Meddelande om prenumerationsregistrering"

msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Du har nu registrerats som prenumerant i vårt webbaserade tidskriftssystem "
"för {$contextName}, med följande prenumeration:<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"För att få tillgång till material som endast är tillgängligt för "
"prenumeranter, logga bara in i systemet med ditt användarnamn, &quot;"
"{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Väl inloggad kan du när som helst ändra personuppgifter och lösenord.<br />\n"
"<br />\n"
"OBS! Om du har en institutionsprenumeration behöver inte användare "
"tillhörande din institution logga in. Begäran om åtkomst till "
"prenumerationsmaterial kommer då automatiskt autentiseras av systemet.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Vänligen kontakta mig om du har några frågor.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr ""
"Öppen tillgång: {$issueIdentification} från {$contextName} är nu fritt "
"tillgänglig"

msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Vi kan nu meddela att numret <a href=\""
"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> från {$contextName}nu är fritt "
"tillgängligt. Det är inte längre nödvändigt med en prenumeration för att "
"komma åt innehållet i numret.</p><p>Tack för fortsatt visat intresse för "
"vårt arbete!</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "Prenumeration närmar sig förfallodatum"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Din prenumeration på {$contextName} håller på att förfalla.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Förfallodatum: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"För att försäkra dig om fortsatt tillgång till den här tidskriften, gå till "
"tidskriftens webbplats och förnya din prenumeration. Du loggar in i systemet "
"med ditt användarnamn, &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Vänligen kontakta mig om du har frågor.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "Prenumeration har förfallit"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Din prenumeration på tidskriften {$contextName} har förfallit.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Förfallodatum: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Gå till tidskriftens webbplats för att förnya din prenumeration. Du loggar "
"in i systemet med ditt användarnamn, &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Vänligen kontakta mig om du har frågor.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "Prenumeration har förfallit – sista påminnelsen"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Din prenumeration på tidskriften {$contextName} har förfallit.<br />\n"
"Observera att det här är den sista påminnelsen som skickas till dig.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Förfallodatum: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Gå till tidskriftens webbplats för att förnya din prenumeration. Du loggar "
"in i systemet med ditt användarnamn, &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Vänligen kontakta mig om du har frågor.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Tecknande av prenumeration: Enskild prenumeration"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"En enskild prenumeration på {$contextName} har tecknats online med följande "
"detaljer.<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationsform:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Användare:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Information om medlemskap (om tillgängligt):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"För att visa eller redigera den här prenumerationen, använd följande URL:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationens URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Tecknande av prenumeration: Institutionsprenumeration"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"En institutionsprenumeration på {$contextName} har tecknats online med "
"följande detaljer. För att aktivera prenumerationen, använd medföljande URL "
"för prenumerationens och sätt prenumerationsstatus till \"Aktiv\".<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationsform:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Institution:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Domän (om tillgängligt):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP-omfång (om tillgängligt):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Kontaktperson:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Information om medlemskap (om tillgängligt):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"För att visa eller redigera den här prenumerationen, använd följande URL:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationens URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Förnyelse av prenumeration: Enskild prenumeration"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"En enskild prenumeration på {$contextName} har förnyats online med följande "
"detaljer.<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationsform:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Användare:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Information om medlemskap (om tillgängligt):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"För att visa eller redigera den här prenumerationen, använd följande URL:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationens URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Förnyelse av prenumeration: Institutionsprenumeration"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"En institutionsprenumeration på {$contextName} har förnyats online med "
"följande detaljer.<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationsform:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Institution:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Domän (om tillgängligt):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP-omfång (om tillgängligt):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Kontaktperson:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Information om medlemskap (om tillgängligt):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"För att visa eller redigera den här prenumerationen, använd följande URL:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Prenumerationens URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Reviderad version uppladdad"

msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>En reviderad version har laddats upp av "
"författaren, <b>{$authorsShort} — {$submissionTitle}</b>. <p>Vi ber dig som "
"redaktör att <a href=\"{$submissionUrl}\">bedöma ändringarna</a> och fatta "
"beslut om att acceptera, refusera, eller skicka bidraget vidare till "
"ytterligare granskning.</p><br><br>—<br>Detta är ett automatiskt meddelande "
"från <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "Redaktionella aktiviteter för {$month}, {$year}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Lägesrapport för tidskriften {$month}, {$year} är nu tillgänglig. Månadens "
"statistiska nyckeltal finns nedan.<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Nya bidrag: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Refuserade bidrag: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Accepterade bidrag: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Totalt antal bidrag i systemet: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Logga in i tidskriften för en mer detaljerad<a href="
"\"{$editorialStatsLink}\">redaktionell tendens</a> och<a href="
"\"{$publicationStatsLink}\">statistik för publicerade artiklar</a>. En "
"komplett redogörelse bifogas.<br />\n"
"<br />\n"
"Vänligen,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"

msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Besök vår webbsida för att läsa <a href=\"{$announcementUrl}\">hela "
"meddelandet</a>."

msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr "Betalningsförfrågan"

msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p><p>Vi gratulerar dig till att ditt bidrag "
"{$submissionTitle} har accepterats för publicering i {$contextName}. Vi ber "
"dig följaktligen att betala publiceringsavgiften.</p><p>Avgiften täcker "
"produktionskostnaderna för bidraget. Gå till <a href=\"{$queuedPaymentUrl}\""
">{$queuedPaymentUrl}</a> för att betala.</p><p>Om du undrar över något "
"gällande publiceringsavgiften kan du börja med att läsa våra<a href=\""
"{$submissionGuidelinesUrl}\">Riktlinjer för författare</a></p>"

msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Detta är ett automatgenererat meddelande från <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

#~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.body"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Hej {$recipientName},</p>\n"
#~ "<p>Ditt bidrag{$submissionTitle} har skickats tillbaka till det första "
#~ "steget.\n"
#~ "En redaktör kommer se över bidraget innan det skickas till "
#~ "sakkunniggranskning</p>\n"
#~ "<p>Det händer tyvärr att beslut att skicka bidrag till "
#~ "sakkunniggranskning sker av misstag i systemet, och vi måste i dessa fall "
#~ "skicka tillbaka dem till det första steget. Vi ber om ursäkt för all "
#~ "tänkbar förvirring detta orsakat.</p><p>Vi kommer kontakta dig om vi "
#~ "behöver din hjälp.</p>\n"
#~ "<p>Om du har några frågor kan du kontakta mig genom <a href="
#~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">gränssnittet för ditt bidrag</a>.</p>\n"
#~ "<p>Vänliga hälsningar,</p>\n"
#~ "<p>{$signature}</p>\n"

#~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.subject"
#~ msgstr "Ditt bidrag har skickats tillbaka till redaktionell granskning"

#~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.body"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Hej {$recipientName},</p>\n"
#~ "<p>Ditt bidrag {$submissionTitle} har skickats tillbaka till "
#~ "manusredigeringsstegt\n"
#~ "Det kommer genomgå ytterligare redigering och formatering.</p>\n"
#~ "<p>Ditt bidrag är fortfarande planerat för publicering i ett framtida "
#~ "nummer av {$contextName}. Bidraget skickades tillbaka till "
#~ "manusredigering eftersom det inte är färdigställt för publicering.</p>\n"
#~ "<p>Vi kommer kontakta dig om vi behöver din hjälp.</p>\n"
#~ "<p>Om du har några frågor kan du kontakta mig genom <a href="
#~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">gränssnittet för ditt bidrag</a>.</p>\n"
#~ "<p>Vänliga hälsningar,</p>\n"
#~ "<p>{$signature}</p>\n"

#~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.subject"
#~ msgstr "Ditt manuskript har skickats tillbaka till manusredigering"

3g86 2022