JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/bg/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/bg/submission.po
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2022.
# Albena Vassileva <albena.ava@gmail.com>, 2022.
# Pencho Toncgev <ptonchev@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"submission/bg_BG/>\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "submission.submit.userGroup"
msgstr "Изпращане в ролята ми на..."

msgid "submission.upload.selectComponent"
msgstr "Изберете компонент от статията"

msgid "submission.title"
msgstr "Заглавие на статията"

msgid "submission.title.tip"
msgstr ""
"Типът на подаване на материалите обикновено е един вид -  „изображения“, "
"„текст“ или други типове мултимедия, включително „софтуер“ или "
"„интерактивен“. Моля, изберете този, който е най-подходящ за вашето подаване "
"на материали за статия. Примери могат да бъдат намерени на <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic."
"shtml#type\"> http://dublincore.org/documents/ 2001/04/12/useguide/generic."
"shtml#type</a>"

msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
msgstr "Започване на ново изпращане на материали в"

msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
msgstr "Ново изпращане на материали"

msgid "grid.action.workflow"
msgstr "Процес на изпращане на материали"

msgid "submission.abstract.wordCount.description"
msgstr "Резюмето трябва да съдържа {$wordCount} думи или по -малко."

msgid "submission.submit.noContext"
msgstr "Изпратените материали се отнасят към списание, което не е намерено."

msgid "submission.issueEntry"
msgstr "Метаданни"

msgid "submission.submit.whatNext.description"
msgstr ""
"Списанието е уведомено за вашето подаване на материали и сте получили "
"потвърждение за получаването по имейл. След като редакторът прегледа "
"изпратеното, той ще се свърже с вас."

msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
msgstr "Типография се появява в изданието"

msgid "grid.action.issueEntry"
msgstr "Вижте метаданните на тези изпратени материали"

msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
msgstr "Типографията за статии \"{$galleyFormatName}\" е достъпна."

msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
msgstr "Типографията за статии \"{$galleyFormatName}\" е недостъпна."

msgid "submission.event.publicIdentifiers"
msgstr "Публичните идентификатори на подаването на материали са актуализирани."

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
msgstr "Одобрение на формата"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
msgstr ""
"<p> Тази типография <em>вече няма да бъде достъпна</em> за читателите. </p>"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
msgstr "<p> Тази типография <em>вече ще бъде достъпна</em> за читателите. </p>"

msgid "grid.action.availableArticleGalley"
msgstr "Направете тази типография достъпна"

msgid "submission.galleyFiles"
msgstr "Типографски файлове"

msgid "submission.proofReadingDescription"
msgstr ""
"Редакторът на оформлението качва готовите за публикуване файлове, които са "
"подготвени за публикуване тук. Използвайте <em>Присвояване на одитор</em>, "
"за да посочите автори и други за корекция на типографиите, като коригираните "
"файлове се качват за одобрение преди публикуването."

msgid "grid.action.approveProof"
msgstr "Одобрете тази чернова за включване в типография."

msgid "grid.action.pageProofApproved"
msgstr "Тази чернова е одобрена за включване в типография."

msgid "submission.submit.titleAndSummary"
msgstr "Заглавие и резюме"

msgid "submission.submit.upload.description"
msgstr ""
"Качете файлове, свързани с това изпращане на материали, включително "
"статията, мултимедията, наборите от данни, произведения на изкуството и др."

msgid "submission.pageProofs"
msgstr "Коректура"

msgid "workflow.review.externalReview"
msgstr "Рецензия"

msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
msgstr "Метаданните за изданието са актуализирани."

msgid "submission.upload.fileContents"
msgstr "Компонент на статия"

msgid "submission.complete"
msgstr "Одобрено"

msgid "submission.incomplete"
msgstr "Чака одобрение"

msgid "submission.submit.submissionChecklist"
msgstr "Контролен списък за изпращаните материали"

msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "Декларация за поверителност на списанието"

msgid "submission.submit.contributorRole"
msgstr "Роля на изпращача"

msgid "submission.citationFormat.notFound"
msgstr "Заявеният формат на цитиране не може да бъде извлечен."

msgid "submission.metadataDescription"
msgstr ""
"Тези спецификации се основават на набора от метаданни Dublin Core, "
"международен стандарт, използван за описание на съдържанието на списанието."

msgid "section.any"
msgstr "Произволен раздел"

msgid "submission.sectionOptions"
msgstr "Параметри на раздела"

msgid "catalog.browseTitles"
msgstr "{$numTitles} елемента"

msgid "catalog.category.heading"
msgstr "Всички елементи"

msgid "galley.editPublishedDisabled"
msgstr ""
"Типографиите на тази публикация не могат да се редактират, тъй като тя вече "
"е публикувана."

msgid "galley.publicationNotFound"
msgstr "Публикацията за тази типография не можа да бъде намерена."

msgid "publication.assignToissue"
msgstr "Присвояване към брой"

msgid "publication.assignedToIssue"
msgstr ""
"Този материал е предвиден за <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>, но не "
"е насрочен за публикуване."

msgid "publication.changeIssue"
msgstr "Промени броя"

msgid "publication.datePublished.description"
msgstr ""
"Датата на публикуване ще бъде зададена автоматично, когато броят бъде "
"публикуван. Не въвеждайте дата на публикуване, освен ако статията не е "
"публикувана преди това на друго място и трябва да я актуализирате."

msgid "publication.invalidSection"
msgstr "Разделът за тази публикация не може да бъде намерен."

msgid "publication.inactiveSection"
msgstr "{$section} (неактивен)"

msgid "publication.invalidIssue"
msgstr "Броят за тази публикация не можа да бъде намерен."

msgid "publication.publish.confirmation"
msgstr ""
"Всички изисквания за публикуване са изпълнени. Сигурни ли сте, че искате да "
"публикувате това?"

msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue"
msgstr ""
"Всички изисквания за публикуване са изпълнени. Това ще бъде публикувано, "
"когато бъде публикуван {$issue}. Наистина ли искате да насрочите това за "
"публикуване?"

msgid "publication.publish.confirmation.backIssue"
msgstr ""
"Всички изисквания за публикуване са изпълнени. Това ще бъде публикувано "
"незабавно в {$issue}. Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?"

msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast"
msgstr ""
"Всички изисквания за публикуване са изпълнени. Това ще бъде публикувано "
"незабавно, тъй като датата на публикуване е зададена на {$datePublished}. "
"Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?"

msgid "publication.required.issue"
msgstr ""
"Публикацията трябва да бъде отнесена към съответен брой, преди да може да "
"бъде публикувана."

msgid "publication.publishedIn"
msgstr "Публикувано в <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."

msgid "publication.scheduledIn"
msgstr "Насрочено за публикуване в <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."

msgid "publication.unscheduledIn"
msgstr "Това не е насрочено за публикуване в брой."

msgid "publication.selectIssue"
msgstr "Изберете брой, в който да планирате за публикуване"

msgid "submission.publication"
msgstr "Публикация"

msgid "publication.status.published"
msgstr "Публикувано"

msgid "submission.status.scheduled"
msgstr "Насрочено"

msgid "publication.status.unscheduled"
msgstr "Премахнато насрочване"

msgid "submission.publications"
msgstr "Публикации"

msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription"
msgstr ""
"Годината на авторските права ще бъде зададена автоматично, когато тя бъде "
"публикувана в брой."

msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription"
msgstr ""
"Годината на авторските права ще бъде зададена автоматично въз основа на "
"датата на публикуване."

msgid "publication.datePublished"
msgstr "Дата на публикуване"

msgid "publication.editDisabled"
msgstr "Тази версия е публикувана и не може да бъде редактирана."

msgid "publication.event.published"
msgstr "Изпратеният материал беше публикуван."

msgid "publication.event.scheduled"
msgstr "Изпратеният материал беше насрочен за публикуване."

msgid "publication.event.unpublished"
msgstr "Изпратеният материал беше снет от публикуване."

msgid "publication.event.versionPublished"
msgstr "Нова версия беше публикувана."

msgid "publication.event.versionScheduled"
msgstr "Нова версия беше насрочена за публикуване."

msgid "publication.event.versionUnpublished"
msgstr "Версията беше снета от публикуване."

msgid "publication.invalidSubmission"
msgstr "Изпратените материали за тази публикация не могат да бъдат намерени."

msgid "publication.publish"
msgstr "Публикувай"

msgid "publication.publish.requirements"
msgstr ""
"Следните изисквания трябва да бъдат изпълнени, преди това да може да бъде "
"публикувано."

msgid "publication.required.declined"
msgstr ""
"Изпратен е отказ за публикуване и материалът не може да бъде публикуван."

msgid "publication.required.reviewStage"
msgstr ""
"Подадените материали трябва да преминат през етапите на коректура или "
"производство, преди да могат да бъдат публикувани."

msgid "submission.license.description"
msgstr ""
"Лицензът автоматично ще бъде настроен на <a href='{$licenseUrl}' "
"target='_blank'>{$licenseName}</a> когато това се публикува."

msgid "submission.copyrightHolder.description"
msgstr ""
"Авторските права ще бъдат присвоени автоматично на {$copyright}, когато това "
"бъде публикувано."

msgid "submission.copyrightOther.description"
msgstr "Предайте авторски права за публикувани материали на следната страна."

msgid "publication.unpublish"
msgstr "Снемане от публикация"

msgid "publication.unpublish.confirm"
msgstr "Сигурни ли сте, че не искате това да бъде публикувано?"

msgid "publication.unschedule.confirm"
msgstr "Сигурни ли сте, че не сте съгласен/а с този график на публикуване?"

msgid "publication.version.details"
msgstr "Подробности за публикацията за версия {$version}"

msgid "submission.queries.production"
msgstr "Продукционни дискусии"

msgid "editor.submission.decision.backToReview"
msgstr "Обратно към етап на рецензиране"

msgid "editor.submission.decision.backToReview.description"
msgstr ""
"Отмяна на решението за приемане на това подаване на материали и изпращане "
"обратно към етапа на рецензиране."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.log"
msgstr ""
"{$editorName} отмени решението да приеме тези материали и ги изпрати обратно "
"на етап за рецензиране."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed"
msgstr "Изпратено обратно към етап на рецензиране"

msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description"
msgstr ""
"Подадените материали {$title} бяха изпратени обратно към етап на рецензиране."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
"Изпратете имейл до авторите, за да ги уведомите, че тяхното подаване на "
"материали се изпраща обратно към етапа на рецензиране. Обяснете защо е взето "
"това решение и уведомете автора какъв по-нататъшен преглед ще бъде предприет."

msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
"Изпратете имейл до авторите, за да ги уведомите, че това подаване на "
"материали ще бъде изпратено за рецензиране. Ако е възможно, дайте на "
"авторите някаква индикация за това колко време може да отнеме процесът на "
"рецензиране и кога трябва да очакват известие от редакторите. Този имейл "
"няма да бъде изпратен, докато решението не бъде записано."

msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview"
msgstr "Изберете файлове, които трябва да бъдат изпратени на етап рецензиране."

msgid "doi.submission.issueMissing.publication"
msgstr ""
"Не можа да се създаде DOI за следното подаване на материали: "
"{$pubObjectTitle}. Подадените материали трябва да бъдат присвоени към брой, "
"преди да може да се генерира DOI."

msgid "doi.submission.issueMissing.representation"
msgstr ""
"Не можа да се създаде DOI за типографията {$pubObjectTitle} на следното "
"подаване на материали: {$itemTitle}. Подадените материали трябва да бъдат "
"присвоени към брой, преди да може да се генерира DOI."

msgid "doi.submission.incorrectContext"
msgstr ""
"Не можа да се създаде DOI за следното подаване на материали: "
"{$pubObjectTitle}. Подадените материали не са присвоени към брой на списание."

msgid "submission.layout.viewGalley"
msgstr "Преглед на типографията"

msgid "galley.cantEditPublished"
msgstr "Тази типография не може да се редактира, защото вече е публикувана."

msgid "submission.copyright.description"
msgstr ""
"Моля, прочетете и разберете условията за авторските права при изпращане на "
"материали към това списание."

msgid "submission.wizard.notAllowed.description"
msgstr ""
"Нямате право да изпращате материали към това списание, защото авторите "
"трябва да бъдат регистрирани от редакцията на списанието. Ако смятате, че "
"това е грешка, моля, свържете се с <a href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."

msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description"
msgstr ""
"Не ви е разрешено да изпращате материали към това списание, защото "
"изпращанията във всички раздели на това списание са деактивирани или "
"ограничени. Ако смятате, че това е грешка, моля, свържете се с <a "
"href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."

msgid "submission.wizard.sectionClosed.message"
msgstr ""
"{$contextName} не приема изпращания в секцията {$section}. Ако имате нужда "
"от помощ за възстановяване на изпратеното от вас, моля, свържете се с <a "
"href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."

msgid "submission.sectionNotFound"
msgstr "Разделът за това изпращане на материали не можа да бъде намерен."

msgid "submission.sectionRestrictedToEditors"
msgstr ""
"Само на редакционния екип е разрешено да изпраща материали в този раздел."

msgid "submission.submit.form.authorRequired"
msgstr "Изисква се да е отбелязан поне един автор."

msgid "submission.submit.form.titleRequired"
msgstr "Моля, въведете заглавието на вашата статия."

msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
msgstr "Моля, въведете резюмето на вашата статия."

msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
msgstr ""
"Резюмето ви е твърде дълго. Моля, съкратете го под ограничението на думите, "
"посочено за този раздел."

msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
msgstr "Моля, изберете ролята на изпращача/сътрудниците."

#~ msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
#~ msgstr "Пращане за рецензия"

3g86 2022