JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/az/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/locale/az/emails.po
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
"az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Şifrə dəyişdirmə təsdiqi"

msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} adlı jurnalda bir hesab yaratdınız, ancaq Jurnal sistemini "
"istifadə etməyə başlamazdan əvvəl email hesabınızı təsdiqləməniz lazımdır. "
"Bunun üçün aşağıdakı linki izləməyiniz kifayətdir:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Təşəkkürlər,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteTitle} üçün yeni bir hesab yaratdınız, ancaq bunu istifadə etməyə "
"başlamazdan əvvəl email hesabınızı təsdiqləməyiniz gərəklidir. Email "
"hesabınızı təsdiqləmək üçün aşağıdakı linki izləməyiniz kifayətdir:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Təşəkkürlər,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Yeni nömrə yayımlandı: {$contextName} jurnalı {$issueIdentification}"

msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr ""
"{$contextName} üçün bir namizəd məqaləyə redaktor olaraq təyin edildiniz"

msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Rəyçilik dəvəti"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Rəyçilik tələbi xatırlatma"

msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "{$submissionId} nömrəli məqalə {$contextAcronym} üçün nəşrə hazırdır"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "Abunəliyin başa çatma xəbərdarlığı"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "Abunəliyiniz başa çatdı"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Abunə yenilənməsi: Fərdi"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Jurnal yeni istifadəçi qeydiyyatı"

msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Hesabınızı təsdiqləyin"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Hesabınızı təsdiqləyin"

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "{$contextName} ilə rəyçi kimi qeydiyyat"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "Gözdən keçirilmiş/baxılmış bir namizəd məqaləyə rəyçilik dəvəti"

msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "Dəyərləndirmənin ləğvini tələb edirik"

msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "{$contextName} üçün rəyçilik edə bilərsinizmi?"

msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "Dəyərləndirməyəcəm"

msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "Xatırlatma: Zəhmət olmasa dəyərləndirmə prosesini tamamlayın"

msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "Avtomatik xatırlatma: Xahiş olunur dəyərləndirmə prosesini tamamlayı"

msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "Namizəd məqaləniz {$contextName} üçün qəbul edildi"

msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$authors},<br />\n"
" <br />\n"
" {$contextName} üçün göndərdiyiniz &quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı "
"çalışmanızla əlaqəli dəyərləndirmə prosesi bitib və qərar qəbul edilib.<br />"
"\n"
" <br />\n"
" Qərarımız: Nəşrə qəbul"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr "Məqalə kopya redaktə etmə üçün göndərildi"

msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "Test dizayn tamamlandı"

msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "Diqqətinizi çəkə biləcək bir məqalə"

msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"<br />\n"
"  {$contextName} {$volume}. cild {$number}. Nömrəsində ({$year}) {$authors} "
"tərəfindən yazılan <br />\n"
"  &quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı bir məqalə yayımlanıb.<br />\n"
"  Bu çalışmanın sizi maraqlandıracağını ümid edirəm."

msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "Abunəlik məlumatlandırma"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "Abunəliyiniz bitdi - son xatırlatma"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Abunəlik alma: Fərdi"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Abunə alınması: Korporativ"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Abunəlik yenilənməsi: Korporativ"

msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Düzəldilmiş versiya yükləndi"

msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "{$month} {$year} proses əməliyyatları"

msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"{$siteTitle} saytındakı şifrənizi dəyişdirmə tələbinizi qəbul etdik.<br />\n"
"<br />\n"
"Bu tələb sizin məlumatınız xaricində baş verdiysə zəhmət olmasa mesajı "
"diqqətə almayın; əvvəlki şifrənizi istifadə edə bilərsiniz. Əgər şifrənizi "
"dəyişdirmək istəyirsinizsə aşağıdakı linki klikləyin.\n"
"<br />\n"
"Şifrə dəyişdirmək üçün: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} adlı jurnala istifadəçi kimi qeydiyyatdan keçdiyiniz üçün "
"təşəkkür edirik. Bu emailə Bu e-postaya, veb saytı vasitəsilə bu jurnalda "
"edilən bütün proseslər üçün lazım olan istifadəçi adınızı və şifrənizi əlavə "
"etdik. Bizimlə əlaqə quraraq Jurnalın istifadəçi siyahısından xaric "
"edilməsini tələb edə bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"İstifadəçi adı: {$recipientUsername}<br />\n"
"Şifrə: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Təşəkkürlər,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hörmətli {$recipientName, </p><p>{$contextName} Jurnalının yeni nömrəsi "
"yayımlandı. Yeni nömrəyə <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> "
"adresindən çata bilərsiniz.\n"
"Sizi Jurnalımızın mündəricat səhifəsini incələməyə, bəyəndiyiniz məqalələri "
"oxumaya və dəyərli fikirlərinizi bölüşməyə dəvət edirik.</p><p>Jurnalımıza "
"göstərdiyiniz maraqdan dolayı təşəkkür "
"edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>İxtisasınıza uyğun olaraq, adınızı "
"{$contextName} üçün rəyçi data bazasına qeyd etdik. Bu sizi hər hansı bir iş "
"üçün məcbur etməz; sadəcə dəyərləndirmək üçün sizə bir müraciət "
"göndərməyimizi təmin edər. Dəyərləndirilməsi istənəcək məqalənin başlıq və "
"xülasəsini görmə imkanı tanıyır. Dəvəti qəbul və ya rədd etmək sizin "
"ixtiyarınızdadır. Əlavə olaraq, istədiyiniz zaman adınızın dəyərləndirmə "
"siyahısından çıxarılmasını istəyə bilərsiniz. </p><p>Veb sayt vasitəsilə, "
"Jurnal ilə əlaqəli bütün proseslər üçün istifadə edilən bir istifadəçi adı "
"və şifrə təqdim edirik. Məsələn, bu şifrə ilə maraq sahələrinizi və "
"profilinizi yeniləyə bilərsiniz.</p><p>İstifadəçi adı: {$recipientUsername}"
"<br />Şifrə: {$password}</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>Aşağıdakı məqalə redaktə prosesini "
"izləməyiniz üçün sizə təyin edilmişdir.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}<p>Məqalənin "
"{$contextName} ilə əlaqəli olduğunu düşünürsünüzsə, \"Rəyçilərə Göndər\" "
"seçərək rəyçi dəyərləndirmə mərhələsinə göndərin və sonra \"Rəyçi əlavə "
"edin\" düyməsini basaraq rəyçiləri təyin edin.</p><p>Ərizə bu jurnal üçün "
"uyğun deyilsə, onu rədd edin.</p><p>İndiden təşəkkür "
"edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>Aşağıdakı məqalə rəyçi dəyərləndirmə "
"prosesini izləməyiniz üçün sizə təyin edilmişdir.</p><p><a href=\""
"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}<p>Zəhmət olmasa <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">məqaləyi əldə etmek üçün</a> daxil olun və "
"ixtisaslı rəyçiləri təyin edin. \"Rəyçi əlavə edin\" düyməsini basaraq rəyçi "
"təyin edə bilərsiniz.</p><p>İndiden təşəkkür "
"edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} üçün nəşr edilmək üçün göndərilən "
"&quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı məqalənin dəyərləndirməsini sizdən "
"tələb etmişdik. Ancaq əldə edilən nəticəyə görə dəyərləndirməyə ehtiyac "
"yoxdur. İndiyə qədər sizə verdiyimiz əziyyətə görə təşəkkür edirik"

msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName}. üçün göndərilən &quot;{$submissionTitle},&quot başlıqlı "
"namizəd məqaləni dəyərləndirməyiniz üçün xatırlatma etmək istədik. "
"Dəyərləndirmə prosesinə kömək edə biləcəyinizi ümid edirik.<br />\n"
"<br />\n"
"hər hansı bir sualınız olarsa, zəhmət olmasa bizimlə əlaqə saxlayın."

msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} adlı jurnalda yayımlanması üçün dəyərləndirmək üçün "
"göndərilən &quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı məqaləni hazırda "
"dəyərləndirə bilməyəcəm. Məni diqqətə aldığınız üçün təşəkkür edirəm. Başqa "
"bir çalışmanın dəyərləndirməsinə iştirak etməyə çalışacağam.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} üçün &quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı çalışmanın test "
"dizgisi gözdən keçirmə/yenidən baxış üçün hazırdır.<br />\n"
"<br />\n"
"Sualınız olarsa mənə yaza bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr ""
"{$contextName} jurnalının {$issueIdentification} nömrəsı açıq girişə açıldı"

msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>{$contextName} adlı jurnalda bir "
"çalışma, sizin ixtisas sahələrinizlə uyğun gəldiyinə görə bu məqaləni rəyçi "
"olaraq dəyərləndirməyinizi tələb edirik. Məqalənin adı ve xülasəsi aşağıda "
"verilib. Jurnalımız üçün olduqca əhəmiyyətli olan bu rəyçi dəyərləndirməsi "
"tələbimizi qəbul edəcəyinizi ümid edirik.</p><p>Dəyərləndirməni bitirmək "
"üçün son tarix: {$reviewDueDate}. Jurnalımızın internet saytından sözügedən "
"çalışmanın tamamını əldə edə bilər, rəyçi dəyərləndirmə formunu və "
"təkliflərinizi göndərə bilərsiniz.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Zəhmət olmasa, <b>{$responseDueDate}</b> tarixinə qədər bu çalışmanın "
"rəyçiliyini <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">qəbul edib etmədiyinizi</a> "
"bildirmək üçün jurnalımızın internet saytına daxil olun.</p><p>Rəyçilik "
"prosesi haqqında hər hansı bir sualınız olarsa, zəhmət olmasa bizimlə əlaqə "
"saxlayın.</p><p>Tələbimizə müsbət baxdığınız üçün indidən təşəkkür edirik. "
"Yardımınızı çox əhəmiyyətlidir.</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>Aşağıdakı məqalə çap prosesini "
"izləməyiniz üçün sizə təyin edilmişdir.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}<p>Zəhmət olmasa <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">məqaləyi əldə etmek üçün</a> daxil olun. Çapa "
"hazır fayllar mövcud olduqdan sonra onları <strong>Yayım > Dizgiler</"
"strong>bölməsinə yükləyin. Çalışmayı yayım üçün planlaşdırmak üçün "
"<strong>Nəşr üçün planlaşdırın</strong> düyməsinə basın.</p><p>İndiden "
"təşəkkür edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"{$contextName} adlı Jurnal üçün göndərilən &quot;{$submissionTitle}&quot; "
"başlıqlı çalışma, sizin ixtisas sahələnizə uyğun gəldiyinə görə bu məqaləni "
"rəyçi olaraq dəyərləndirmənizi tələb etmişdik. Sözügedən məqalənin rəyçi "
"dəyərləndirməsini edib etməyəcəyinizi {$responseDueDate} tarixinə qədər "
"jurnalımızın internet saytına daxil olaraq bizə bildirməyinizi gözləyirdik. "
"Bu email bildiriş tarixi keçdiyi üçün sizə xatırlatma məqsədilə avtomatik "
"olaraq göndərilmişdir.\n"
"<br />\n"
"Məqalənin xülasəsi aşağıdadır. Jurnalımız üçün olduqca önəmli olan bu rəyçi "
"dəyərləndirməsi tələbimizi qəbul edəcəyinizi ümid edirik.\n"
"<br />\n"
"Zəhmət olmasa, {$responseDueDate} tarixinə qədər bu çalışmanın rəyçiliyini "
"qəbul edib etmədiyinizi bildirmək üçün jurnalımızın internet saytına daxil "
"olun. Jurnalımızın internet saytından sözügendən çalışmanın əsas mətnini "
"əldə edə bilər, rəyçi dəyərləndirmə formunu və təkliflərinizi göndərə "
"bilərsiniz. Jurnal adresi: {$contextUrl} <br />\n"
"<br />\n"
"Dəyərləndirməni bitirmək üçün son tarix: {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər Jurnalın veb saytına daxil olmaq üçün istifadəçi adı və şifrəniz "
"yoxdursa ya da unutmusunuzsa, şifrənizi yeniləmək üçün bu linki istifadə edə "
"bilərsiniz ( İstifadəçi adınızla birlikdə şifrəniz sizə email olaraq "
"göndəriləcəkdir). {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Məqalə əldəetmə adresi: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Tələbimizə müsbət yanaşdığınız üçün təşəkkür edirik.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"Xülasə: {$submissionAbstract}"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"This regards the manuscript &quot;{$submissionTitle},&quot; which is under "
"consideration by {$contextName}.<br />\n"
"<br />\n"
"Following the review of the previous version of the manuscript, the authors "
"have now submitted a revised version of their paper. We would appreciate it "
"if you could help evaluate it.<br />\n"
"<br />\n"
"Please log into the journal web site by {$responseDueDate} to indicate "
"whether you will undertake the review or not, as well as to access the "
"submission and to record your review and recommendation. The web site is "
"{$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"The review itself is due {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
"you along with your username). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Thank you for considering this request.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"

msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} adlı jurnalda yayımlanması üçün dəyərləndirilmək üçün "
"göndərilən &quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı çalışmanın "
"dəyərləndirməsini {$reviewDueDate} tarixindən əvvəl bitirəcəyinizi ümid "
"edirik. İntensiv işləriniz arasında dəyərləndirmə hesabatını tamamlayıb, "
"bizə bir an əvvəl göndərəcəyini ümidi ilə jurnal saytındakı əlaqə "
"məlumatlarını sizə göndərmək istədik.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər jurnalın veb saytına daxil olmaq üçün istifadəçi adı və şifrəniz "
"yoxdursa və unutdunuzsa, şifrənizi yeniləmək üçün bu linki istifadə edə "
"bilərsiniz (İstifadəçi adınızla birlikdə şifrəniz isə email olaraq "
"göndəriləcəkdir). {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Məqalə əldəetmə adresi: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Jurnalın keyfiyyətini artıracaq bu əhəmiyyətli əməkdaşlığı zəhmət olmasa "
"təsdiqləyin. <br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} adlı jurnalda yayımlanmaq üçün göndərilən "
"&quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı çalışmanın dəyərləndirməsini "
"{$reviewDueDate} tarixindən əvvəl bitirəcəyinizi ümid edirik. İntensiz "
"işlərinizdən dolayı meydana gələn gecikməyə görə sistemimiz tərəfindən bu "
"mesaj sizə avtomatik olaraq göndərilmişdir. <br />\n"
"<br />\n"
"Dəyərləndirmə hesabatınızı bizə bir an əvvəl göndərəcəyiniz ümidi ilə "
"Jurnalımızın saytındakı əlaqə məlumatlarını sizə göndərmək istədik.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər Jurnalın veb saytına daxil olmaq üçün istifadəçi adı və şifrəniz "
"yoxdursa və ya unutmusunuzsa, şifrənizi yeniləmək üçün bu linki istifadə edə "
"bilərsiniz (İstifadəçi adınızla birlikdə şifrəniz sizə email olaraq "
"göndəriləcək). {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Məqalə əldəetmə adresi: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Jurnalın keyfiyyətini artıracaq bu əhəmiyyətli əməkdaşlığı edə biləcəyini "
"zəhmət olmasa təsdiqləyin.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} üçün &quot;{$submissionTitle}&quot; başlıqlı çalışmanın "
"mizanpajının tamamlanaraq, prova dizginin bizə göndərilməsini xahiş edirik. "
".<br />\n"
"<br />\n"
"Test dizayn kopya bağlantısı: {$submissionUrl}<br />\n"
"İstifadəçi adı: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"İşin həyata keçirilməsi ilə bağlı bir sual/suallarınızı yaza bilərsiniz.<br "
"/>\n"
"Əməkdaşlığınız üçün təşəkkür edirik."

msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"İnternet jurnallarımızdan {$contextName} Jurnalı üçün abunəlik qeydiyyatınız "
"edildi. Abunəlik növünüz aşağıdadır:<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Sadəcə qeydiyyatlı istifadəçilərə təqdim olunan məzmunu izləmək üçün "
"&quot;{$recipientUsername}&quot; istifadəçi adınız ilə sistemə daxil "
"olun.<br />\n"
"<br />\n"
"Sistemə daxil olduqdan sonra şəxsi məlumatlarınızı və şifrənizi istədiyiniz "
"zaman dəyişdirə bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər korporativ abunəsinizsə, qurum işçilərinin daxil olmasının lazım "
"olmayacağını, abunələrə açıq məzmun tələblərində sistemin avtomatik olaraq "
"təsdiqləyəcəyini nəzərə alın.<br />\n"
"<br />\n"
"Hər hansı bir sualınız olarsa zəhmət olmasa mənimlə əlaqə saxlayın.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"Hörmətli oxucu,<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} aşağıdakı nömrəni açıq girişə açmışdır. Sizi nömrənin "
"mündəricat hissəsini incələməyə və istədiyini Müəllifi oxumaq üçün veb "
"saytımıza dəvət edirik ({$contextUrl}).<br />\n"
"<br />\n"
"Çalışmalarımıza davam edən marağınız üçün təşəkkür edirik,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} Jurnal abunəlik müddətiniz başa çatdı.<br />\n"
"Bu sizə göndərdiyimiz son xatırlatmadır.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Bitiş tarixi: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəliyinizi yeniləmək üçün Jurnal saytına daxil olun. Sistemə "
"&quot;{$recipientUsername}&quot; olan istifadəçi adınızı istifadə edərək "
"daxil ola bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər bir probleminiz olarsa, mənə deyə bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr "Ödəniş tələbi bildirişi"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} Jurnal abunəlik müddətiniz bitir.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Bitmə tarixi: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Jurnala giriş icazənizin davam etməsi üçün jurnal veb saytına daxil olaraq "
"abunəliyinizi yeniləyin. Jurnala &quot;{$recipientUsername}&quot; olan "
"istifadəçi adınızı istifadə edərək girə bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər bir probleminiz olarsa, mənə deyə bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} Jurnal abunəlik müddətiniz başa çatdı.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Bitiş tarixi: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəliyinizi yeniləmək üçün Jurnal saytına daxil olun. Sisteme "
"&quot;{$recipientUsername}&quot; olan istifadəçi adınızı istifadə edərək "
"daxil ola bilərsiniz.<br />\n"
"<br />\n"
"Əgər bir probleminiz olarsa, mənə deyə bilərsiniz. <br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"{$contextName} üçün aşağıda detalları qeyd olunan bir abunəlik alındı.<br />"
"\n"
"<br />\n"
"Abunəlik Növü:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"İstifadəçi məlumatları:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Üzvlük Məlumatları (varsa):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Bu abunəliyə baxmaq və ya tənzimləmək üçün zəhmət olmasa aşağıdakı URL-ni "
"istifadə edin.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"{$contextName} üçün aşağıdakı detallarda korporativ bir abunəlik alındı. Bu "
"abunəliyi aktivləşdirmək üçün zəhmət olmasa təmin edilən Abunəlik URL-sindən "
"abunəlik vəziyyətini \"\"Aktiv\"\" olaraq tənzimləyin.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik növü:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Qurum:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Sahə adı (varsa):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP Aralığı (varsa):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Əlaqədar şəxs:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Üzvlük Məlumatları (varsa):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik məlumatlarına baxmaq və ya tənzimləmək üçün zəhmət olmasa aşağıdakı "
"URL'yə klikləyin.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"{$contextName} üçün aşağıdakı detalları qeyd olunan fərdi abunəlik "
"yeniləndi.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik növü:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Şəxs:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Üzvlük məlumatları (varsa):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik haqqındakı məlumatlara baxmaq və ya tənzimləmək üçün zəhmət olmasa "
"aşağıdakı URL'ni klikləyin.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"{$contextName} üçün aşağıdakı detalları qeyd olunan korporativ abunəlik "
"yeniləndi.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik növü:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Qurum:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Sahə adı (varsa):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP Aralığı (varsa):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Əlaqədar şəxs:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Üzvlük məlumatları (varsa):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik haqqında məlumatlara baxmaq və ya tənzimləmək üçün aşağıdakı URL-ni "
"klikləyin.<br />\n"
"<br />\n"
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"

msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"Hörmətli Redaktorlar,<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot'un düzəldilmiş versiyası, Müəllif {$authors} "
"tərəfindən yükləndi<br />\n"
"<br />\n"
"Məqalə URL: {$submissionUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"Hörmətli {$name}, <br />\n"
"<br />\n"
"Jurnalımızın {$month} {$year} vəziyyət hesabatı hazırdır. Bu ayın önəmli "
"statistikaları aşağıda verilmişdir. <br />\n"
"<ul>\n"
" <li>Bu aykı yeni məqalə: {$newSubmissions}</li>\n"
" <li>Bu ay rədd edilən məqalə: {$declinedSubmissions}</li>\n"
" <li>Bu ay qəbul edilən məqalə: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
" <li>Sistemdəki ümumi məqalə sayı: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Daha ətraflı <a href=\"\"{$editorialStatsLink}\"\">dövr statistikaları</a> "
"ve <a href=\"\"{$publicationStatsLink}\"\">yayımlanmış məqalə "
"statistikaları</a>na baxış keçirmək üçün Jurnal sisteminə daxil olun. Bu "
"ayın dövr statistikalarının bütov bir kopyası qoşmada göndərilmişdir.<br />\n"
"<br />\n"
"Hörmətlə,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Veb saytını ziyarət et ve <a href=\"\"{$announcementUrl}\"\">bütün elanları "
"</a> oxu"

msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Bu <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName} jurnalından "
"avtomatik mesajdır</a>."

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""
"<p>hörmətli {$recipientName},</p>\n"
"<p> müraciətinizi nəzərdən keçirmədən qəbul etmək qərarına gəldiyimizi "
"bildirməkdən məmnunam. {$SubmissionTitle} müraciətinizin gözləntilərimizə "
"uyğun olduğunu gördük və bu tip işlərin ekspert qiymətləndirməsini tələb "
"etmirik. Məqalənizi {$contextName} - də dərc etməkdən məmnunuq və "
"jurnalımızı işiniz üçün yer seçdiyiniz üçün təşəkkür edirik.</p>\n"
"Məqaləniz {$contextName} - in növbəti sayında dərc olunacaq və siz onu "
"nəşrlər siyahısına daxil edə bilərsiniz. Etiraf edirik ki, hər uğurlu "
"müraciət zəhmət tələb edir və səyləriniz münasibətilə Sizi təbrik etmək "
"istəyirik.</p>\n"
"<p> indi tətbiqinizi dərc etməyə hazırlamaq üçün Kopyalama redaktəsi və "
"formatlaşdırma aparılacaqdır. </p>\n"
"tezliklə əlavə təlimatlar alacaqsınız.</p>\n"
"<p>hər hansı bir sualınız varsa, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">göndərmə "
"idarəetmə paneli</a > vasitəsilə mənə müraciət edin.</p>\n"
"<p>ən xoş arzularla,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

#, fuzzy
msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""
"<p>hörmətli {$recipientName},<p><p>müraciətinizin qəbul edilməsi "
"münasibətilə təbrik edirəm, {$submissionTitle}, {$contextName} ünvanına. "
"İndi müraciətiniz qəbul edildikdən sonra nəşr haqqının ödənilməsini tələb "
"etmək istərdik.</p><p> bu ödəniş ərizənizi dərc etmək üçün istehsal "
"xərclərini əhatə edir. Ödəniş etmək üçün ziyarət edin <a href=\""
"{$queuedPaymentUrl}\">{$queuedPaymentUrl}</a>.</p><<p>hər hansı bir sualınız "
"varsa, bizə müraciət edin <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">göndərmə "
"qaydaları</a></p>"

3g86 2022