JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/lib/pkp/locale/pt_PT/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/lib/pkp/locale/pt_PT/editor.po
# Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>, 2022.
# José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>, 2022, 2023.
# Judite Leite de Oliveira Dias <judite.dias@usdb.uminho.pt>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Judite Leite de Oliveira Dias <judite.dias@usdb.uminho.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"pkp-lib/editor/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
msgstr "Deseja realmente eliminar esta submissão?"

msgid "editor.activityLog"
msgstr "Histórico de atividade"

msgid "editor.submissionLibrary"
msgstr "Biblioteca submissão"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
msgstr "Decisão registada"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
msgstr "Submissão rejeitada."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
msgstr "Submissão aceite."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
msgstr "Submissão publicada."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
msgstr "Enviada para nova ronda de revisão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
msgstr "Enviar para produção."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
msgstr "Submissão aceite para revisão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
msgstr "Alterar decisão"

msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
msgstr "Não possui permissões para registar esta decisão para esta submissão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
msgstr ""
"O editor não é reconhecido e pode não ter permissões para registar a decisão "
"para esta submissão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
msgstr "Não pode enviar e-mail para os seguintes destinatários: {$names}."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
msgstr "Não foi possível encontrar esta ronda de revisão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
msgstr ""
"Existiu uma ronda de revisão mas a decisão não foi tomada durante a etapa de "
"revisão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
msgstr "A ronda de revisão não faz parte desta submissão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
msgstr ""
"A submissão não se encontra na etapa apropriada do fluxo de trabalho para "
"tomar esta decisão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
msgstr ""
"Deve estar designado a esta submissão para poder registar uma decisão "
"editorial."

msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
msgstr ""
"É necessário fornecer um ID de ronda de revisão para tomar esta decisão."

msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
msgstr ""
"Não é possível emitir uma recomendação se não estiver designado um editor a "
"esta etapa que possa tomar a decisão final."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
msgstr ""
"Não foi possível tomar uma decisão para esta submissão. O ID de submissão "
"encontra-se em falta ou não corresponde à submissão solicitada."

msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
msgstr ""
"Esta decisão não foi encontrada. Forneça um tipo de decisão reconhecido."

msgid "editor.review.notInitiated"
msgstr "O processo de revisão ainda não foi iniciado."

msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
msgstr "Mensagem para utilizador"

msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
msgstr "Selecione os ficheiros abaixo para enviá-los para a etapa de revisão."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
msgstr "Deve selecionar pelo menos um ficheiro para atribuir ao utilizador."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
msgstr "Tem de incluir uma mensagem pessoal."

msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
msgstr "Não enviar e-mail para o auditor"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
msgstr "Deve selecionar um utilizador para designação."

msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
msgstr "Upload/Selecionar ficheiros"

msgid "editor.submission.selectFiles"
msgstr "Selecionar ficheiros"

msgid "editor.submission.revisions"
msgstr "Revisões"

msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
msgstr ""
"Usar <em>+ Adicionar revisor</em> para convidar os leitores a rever os "
"ficheiros submetidos. O ícone do caderno indica que uma revisão foi enviada, "
"que é então marcada <em>Reconhecida</em> depois de ter sido consultada. "
"Quando as revisões estão atrasadas, um ícone de envelope vermelho aparece "
"para lembrar os revisores."

msgid "editor.submission.addReviewer"
msgstr "Adicionar revisor"

msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
msgstr "Localizar um revisor"

msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
msgstr "Localizar um utilizador"

msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
msgstr "Mostrar ficheiros de todas as etapas de fluxo de trabalho acessíveis."

msgid "editor.submission.review.currentFiles"
msgstr "Ficheiros de revisão atual para ronda {$round}"

msgid "editor.submission.backToSearch"
msgstr "Voltar à pesquisa"

msgid "editor.review.createReviewer"
msgstr "Criar um novo revisor"

msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
msgstr "Inscrever utilizador existente"

msgid "editor.review.unassignReviewer"
msgstr "Remover revisor"

msgid "editor.review.cancelReviewer"
msgstr "Cancelar revisor"

msgid "editor.review.reinstateReviewer"
msgstr "Restituir revisor"

msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
msgstr "Reenviar solicitação de revisão"

msgid "editor.submissionReview.reviewType"
msgstr "Tipo de revisão"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
msgstr "Enviar um e-mail de notificação ao(s) autor(es): {$authorName}"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
msgstr "Enviar um e-mail de notificação ao(s) editor(es): {$editorNames}"

msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
msgstr "Não envie o e-mail do autor"

msgid "editor.submissionReview.open"
msgstr "Aberta"

msgid "editor.submissionReview.anonymous"
msgstr "Revisor anónimo/Autor conhecido"

msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
msgstr "Revisor anónimo/Autor anónimo"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
msgstr "Ficheiros a serem revistos"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
msgstr "Fechar seleção de ficheiros"

msgid "editor.submissionReview.editReview"
msgstr "Editar revisão"

msgid "editor.review.anonymousReviewer"
msgstr "Revisor anónimo"

msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
msgstr "E-mail a ser enviado ao revisor"

msgid "editor.review.importantDates"
msgstr "Datas importantes"

msgid "editor.review.uploadRevision"
msgstr "Upload da revisão"

msgid "editor.review.newReviewRound"
msgstr "Requerer nova ronda de revisão"

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
msgstr "Solicitar revisões ao autor."

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
msgstr ""
"Solicitar revisões ao autor que serão sujeitas a uma revisão posterior."

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
msgstr "As revisões não serão sujeitas a nova ronda de revisão por pares."

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
msgstr ""
"As revisões devem ser submetidas a uma nova ronda de revisão por pares."

msgid "editor.review.dateAccepted"
msgstr "Data de aceitação da revisão"

msgid "editor.review.reviewsAdded"
msgstr "Revisões adicionadas ao corpo da mensagem."

msgid "editor.review.noReviews"
msgstr "Não há revisões de pares para importar"

msgid "editor.review.reminder"
msgstr "Lembrete revisão"

msgid "editor.review.thankReviewer"
msgstr "Agradecimento ao revisor"

msgid "editor.review.reminderError"
msgstr "Erro ao enviar o lembrete de revisão"

msgid "editor.review.thankReviewerError"
msgstr "Erro ao enviar agradecimento ao revisor"

msgid "editor.review.skipEmail"
msgstr "Não enviar e-mail ao revisor."

msgid "editor.review.sendReminder"
msgstr "Enviar lembrete"

msgid "editor.review.readReview"
msgstr "Ler revisão"

msgid "editor.review.readNewReview"
msgstr "Ler nova revisão"

msgid "editor.review.responseDue"
msgstr "Prazo de resposta: {$date}"

msgid "editor.review.requestSent"
msgstr "Pedido enviado"

msgid "editor.review.requestAccepted"
msgstr "Pedido aceite"

msgid "editor.review.requestDeclined"
msgstr "Recusar solicitação"

msgid "editor.review.requestCancelled"
msgstr "Solicitação cancelada"

msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
msgstr "O revisor rejeitou o pedido de revisão."

msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
msgstr "O editor cancelou este pedido de revisão."

msgid "editor.review.revertDecision"
msgstr "Reverter decisão"

msgid "editor.review.reviewDue"
msgstr "Prazo de revisão: {$date}"

msgid "editor.review.reviewDueDate"
msgstr "Data do prazo de revisão"

msgid "editor.review.reviewCompleted"
msgstr "Revisão concluída"

msgid "editor.review.reviewConfirmed"
msgstr "Revisão confirmada"

msgid "editor.review.reviewSubmitted"
msgstr "Revisão submetida"

msgid "editor.review.reviewerThanked"
msgstr "O revisor agradeceu"

msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
msgstr "Solicitar reenvio"

msgid "editor.review.reviewerComments"
msgstr "Comentários do revisor"

msgid "editor.review.rateReviewer"
msgstr "Classificação do revisor"

msgid "editor.review.rateReviewer.description"
msgstr ""
"Classifique a qualidade da revisão apresentada. Esta classificação não será "
"partilhada com o revisor."

msgid "editor.review.reviewerRating.none"
msgstr "Nenhuma classificação"

msgid "editor.review.mustSelect"
msgstr "Tem de selecionar um revisor"

msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o revisor. Por favor, tente novamente."

msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar o revisor. Por favor, tente novamente."

msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
msgstr "Ocorreu um erro ao restituir o revisor. Tente novamente."

msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao solicitar que o(a) avaliador(a) reconsiderasse o convite "
"para revisão. Por favor, tente novamente."

msgid "editor.review.userGroupSelect"
msgstr "Inscrever o utilizador neste grupo de revisores"

msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
msgstr ""
"Deseja marcar esta revisão como não considerada? O histórico de revisão será "
"preservado."

msgid "editor.review.unconsiderReview"
msgstr "Não considerar esta revisão"

msgid "editor.review.readConfirmation"
msgstr ""
"Assim que esta revisão seja lida, pressione \"Confirmar\" para indicar que o "
"processo de revisão pode prosseguir. Se o revisor apresentou a sua revisão "
"noutra etapa, pode carregar o ficheiro abaixo e depois pressionar \"Confirmar"
"\" para prosseguir."

msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
msgstr ""
"Não pode ser criada uma discussão entre os participantes selecionados porque "
"isso iria comprometer o anonimato do processo de revisão."

msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
msgstr "Um participante selecionado não se encontra designado a esta etapa."

msgid "editor.submission.schedulePublication"
msgstr "Agendar para publicação"

msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
msgstr "Ficheiros de edição de cópia"

msgid "editor.submission.selectReviewer"
msgstr "Selecionar revisor"

msgid "editor.submission.taskDueDate"
msgstr "Data do prazo da tarefa"

msgid "editor.submission.taskSchedule"
msgstr "Cronograma de tarefas"

msgid "editor.review.enrollReviewer"
msgstr "Inscrever um utilizador existente como revisor"

msgid "editor.submission.noAuditRequested"
msgstr "Nenhuma auditoria solicitada para este ficheiro"

msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
msgstr "E-mail para ser enviado ao utilizador"

msgid "editor.submission.proof.reminder"
msgstr "Lembrete de provas"

msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
msgstr ""
"O ficheiro editado deve ser aprovado antes de poder ser enviado para a etapa "
"de produção. Deseja aprovar este ficheiro?"

msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Desaprovar este ficheiro editado torná-lo-á indisponível para enviar para a "
"etapa de produção. Deseja desaprovar este ficheiro?"

msgid "editor.submission.addAuditor"
msgstr "Atribuir auditor"

msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
msgstr ""
"Todos os ficheiros que já foram enviados para qualquer etapa de submissão "
"podem ser adicionados à lista de ficheiros de Edição de Texto marcando a "
"caixa de seleção Adicionar abaixo e clicando em Pesquisar: todos os "
"ficheiros disponíveis serão listados e podem ser escolhidos para serem "
"adicionados. Os ficheiros adicionais que ainda não foram carregados numa "
"etapa podem ser adicionados à lista clicando no link Carregar ficheiro."

msgid "editor.review"
msgstr "Revisão"

msgid "editor.review.reviewDetails"
msgstr "Detalhes da revisão"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
msgstr "Nenhum ficheiro carregado"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
msgstr "Não enviou nenhum ficheiro de revisão."

msgid "editor.review.emailReviewer"
msgstr "E-mail de revisor"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
msgstr "Ficheiros prontos para produção"

msgid "editor.submission.newRound"
msgstr "Nova ronda de revisão"

msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
msgstr "Registar decisão editorial"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
msgstr "Guardar recomendação editorial"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
msgstr "Notificar editores"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
msgstr "Não enviar e-mail aos editores."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
msgstr "Criar uma discussão da revisão sobre esta recomendação."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
msgstr "Não criar uma discussão sobre a revisão."

msgid "editor.submission.newRoundDescription"
msgstr ""
"Está prestes a criar uma nova ronda de revisão para esta submissão. Os "
"ficheiros que não foram usados noutras rondas de revisão estão listados "
"abaixo."

msgid "editor.submission.createNewRound"
msgstr "Criar nova ronda de revisão"

msgid "editor.article.reviewForms"
msgstr "Formulários de revisão"

msgid "editor.article.selectReviewForm"
msgstr "Selecionar formulário de revisão"

msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
msgstr ""
"Aviso: alterar o formulário de revisão afetará qualquer resposta que os "
"revisores tenham feito usando este formulário. Tem a certeza que deseja "
"continuar?"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
msgstr "Nenhum ficheiro selecionado"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
msgstr "Não selecionou nenhum ficheiro para o revisor rever."

msgid "submission.queries.subjectRequired"
msgstr "É necessário um assunto de discussão."

msgid "submission.queries.messageRequired"
msgstr "É necessária uma mensagem de discussão."

msgid "submission.queries.attachedFiles"
msgstr "Ficheiros anexados"

msgid "grid.action.editQuery"
msgstr "Editar discussão"

msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
msgstr ""
"Os ficheiros podem ser anexados a esta discussão a partir da lista abaixo."

msgid "editor.submission.selectedReviewer"
msgstr "Revisor selecionado"

msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
msgstr "Aprovar provas"

msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
msgstr "Revogar aprovação de provas"

msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
msgstr ""
"Aprovar esta prova para indicar que a revisão está completa e o ficheiro "
"está pronto para ser publicado."

msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
msgstr ""
"Revogar a aprovação para esta prova para indicar que a revisão não está "
"completa e o ficheiro não está pronto para ser publicado."

msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
msgstr "Deseja reverter a decisão de recusar esta submissão?"

msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
msgstr "O identificador público '{$publicIdentifier}' não pode ser um número."

msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
msgstr "O padrão {$pattern} não é permitido para o identificador público."

msgid "reviewer.list.filterRating"
msgstr "Classificado pelo menos"

msgid "reviewer.list.activeReviews"
msgstr "{$count} ativos"

msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
msgstr "Revisões ativas atualmente atribuídas"

msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
msgstr "Este revisor concluiu uma revisão na ronda anterior."

msgid "reviewer.list.completedReviews"
msgstr "Revisões terminadas"

msgid "reviewer.list.declinedReviews"
msgstr "Pedidos de revisão recusados"

msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
msgstr "Pedido de revisão cancelado"

msgid "reviewer.list.reviewerRating"
msgstr "Classificação do revisor: {$rating}"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
msgstr "Há {$days} dias"

msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
msgstr "Ontem"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
msgstr "Dias desde a última revisão atribuída"

msgid "reviewer.list.averageCompletion"
msgstr "Número médio de dias para completar a revisão"

msgid "reviewer.list.neverAssigned"
msgstr "Nunca designado"

msgid "reviewer.list.reassign"
msgstr "Redesignar"

msgid "reviewer.list.reassign.withName"
msgstr "Redesignar {$name}"

msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
msgstr "Este revisor já foi designado a esta ronda de revisão."

msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
msgstr ""
"Este revisor está bloqueado porque tem permissões para ver a identidade do "
"autor. A revisão cega não pode ser garantida. Confirma que pretende "
"desbloquear o revisor?"

msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
msgstr "Desbloquear"

msgid "reviewer.list.reviewInterests"
msgstr "Interesses de revisão"

msgid "reviewer.list.biography"
msgstr "Biografia"

msgid "reviewer.list.empty"
msgstr "Não foram encontrados revisores"

msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
msgstr "Designado a uma ronda anterior"

msgid "editor.decision.cancelDecision"
msgstr "Cancelar a decisão"

msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
msgstr "Deseja realmente cancelar esta decisão?"

msgid "editor.decision.completeSteps"
msgstr "Conclua as etapas seguintes para tomar esta decisão"

msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
msgstr "Não saltar este e-mail"

msgid "editor.decision.emailSkipped"
msgstr "Esta etapa foi ignorada e não foi enviado e-mail."

msgid "editor.decision.recordDecision"
msgstr "Registar decisão"

msgid "editor.decision.skipEmail"
msgstr "Não enviar e-mail"

msgid "editor.decision.stepError"
msgstr "Houve um problema com a etapa {$stepName}."

3g86 2022