JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/lib/pkp/locale/is/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/lib/pkp/locale/is/editor.po
# Kolbrun Reynisdottir <kolla@probus.is>, 2022.
# Þórný Barðadóttir <thorny@rmf.is>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Þórný Barðadóttir <thorny@rmf.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"editor/is_IS/>\n"
"Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða þessu handriti?"

msgid "editor.activityLog"
msgstr "Aðgerðaskrá"

msgid "editor.submissionLibrary"
msgstr "Safn"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
msgstr "Ákvörðun skráð"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
msgstr "Innsendingu hafnað."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
msgstr "Innsending samþykkt."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
msgstr "Innsending birt."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
msgstr "Sent í nýja ritrýniumferð."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
msgstr "Sent í framleiðslu."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
msgstr "Handrit samþykkt til ritrýni."

msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
msgstr "Breyta ákvörðun"

msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að skrá þessa ákvörðun fyrir innsendinguna."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
msgstr ""
"Viðkomandi ritstjóri var ekki viðurkenndur og hefur hugsanlega ekki leyfi "
"til að skrá ákvörðun um innsendinguna."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
msgstr "Þú getur ekki sent tölvupóst til: {$names}."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
msgstr "Viðkomandi ritrýniumferð fannst ekki."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
msgstr ""
"A review round was provided but this decision is not taken during a review "
"stage."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
msgstr "This review round is not part of this submission."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
msgstr ""
"The submission is not at the appropriate stage of the workflow to take this "
"decision."

msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
msgstr ""
"You must be assigned to this submission in order to record an editorial "
"decision."

msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
msgstr "A review round id must be provided in order to take this decision."

msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
msgstr ""
"A recommendation can not be made unless an editor is assigned to this stage "
"who can take a final decision."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
msgstr ""
"A decision could not be taken on this submission. The submission id is "
"missing or does not match the requested submission."

msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
msgstr ""
"This decision could not be found. Please provide a recognized decision type."

msgid "editor.review.notInitiated"
msgstr "Ritrýniferli er ekki hafið."

msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
msgstr "Skilaboð til notanda"

msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
msgstr "Veldu skrár hér fyrir neðan til að senda í ritrýniferli."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
msgstr "Þú verður að velja a.m.k. eina skrá til úthlutunar á notanda."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
msgstr "Þú þarft að skrá skilaboð frá þér persónulega."

msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
msgstr "Ekki senda tölvupóst til höfundar"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
msgstr "Þú verður að velja notanda til að úthluta."

msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
msgstr "Hlaða upp/velja skrár"

msgid "editor.submission.selectFiles"
msgstr "Velja skrár"

msgid "editor.submission.revisions"
msgstr "Endurskoðun"

msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
msgstr ""
"Notaðu <em>+Bæta við ritrýni</em> til að bjóða lesendum að ritrýna innsent "
"handrit. Minnisbókarmerkið gefur til kynna að ritrýni hafi verið skilað inn  "
"og er hún þá er merkt  <em>Acknowledged</em> eftir skoðun. Þegar ritrýni er "
"komin fram yfir skiladag, birtist merki með rauðu umslagi til áminningar "
"fyrir ritrýna."

msgid "editor.submission.addReviewer"
msgstr "Bæta við ritrýni"

msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
msgstr "Finna ritrýni"

msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
msgstr "Finna notanda"

msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
msgstr "Sýna skrár frá öllum aðgengilegum verkferlaþrepum."

msgid "editor.submission.review.currentFiles"
msgstr "Virkar skrár í ritrýni {$round}"

msgid "editor.submission.backToSearch"
msgstr "Til baka í leit"

msgid "editor.review.createReviewer"
msgstr "Stofna nýjan ritrýni"

msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
msgstr "Skrá notanda sem er til"

msgid "editor.review.unassignReviewer"
msgstr "Afskrá ritrýni"

msgid "editor.review.cancelReviewer"
msgstr "Skráningu ritrýnis eytt"

msgid "editor.review.reinstateReviewer"
msgstr "Ritrýnir endurskráður"

msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
msgstr ""

msgid "editor.submissionReview.reviewType"
msgstr "Tegund ritrýni"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
msgstr "Senda tilkynningu í tölvupósti til höfunda(r): {$authorName}"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
msgstr "Senda tilkynningu í tölvupósti til ritstjóra: {$editorNames}"

msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
msgstr "Ekki senda tilkynningu í tölvupósti"

msgid "editor.submissionReview.open"
msgstr "Opið"

msgid "editor.submissionReview.anonymous"
msgstr "Óþekktur ritrýnir/ Þekktur höfundur"

msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
msgstr "Óþekktur ritrýnir/Óþekktur höfundur"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
msgstr "Handrit sem á að ritrýna"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
msgstr "Loka vali á skrám"

msgid "editor.submissionReview.editReview"
msgstr "Breyta ritrýni"

msgid "editor.review.anonymousReviewer"
msgstr "Óþekktur ritrýnir"

msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
msgstr "Tölvupóstur til ritrýnis"

msgid "editor.review.importantDates"
msgstr "Mikilvægar dagsetningar"

msgid "editor.review.uploadRevision"
msgstr "Hlaða inn endurskoðaðri útgáfu"

msgid "editor.review.newReviewRound"
msgstr "Krefst endurtekinnar ritrýni"

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
msgstr "Endurskoðun kallar ekki á nýja umferð ritrýni."

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
msgstr "Endurskoðun kallar á nýja umferð ritrýni."

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
msgstr ""

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
msgstr ""

msgid "editor.review.dateAccepted"
msgstr "Dags. samþykktar ritrýni"

msgid "editor.review.reviewsAdded"
msgstr "Ritrýni bætt við meginmál skilaboða."

msgid "editor.review.noReviews"
msgstr "Engin ritrýni til að hlaða upp"

msgid "editor.review.reminder"
msgstr "Áminning um ritrýni"

msgid "editor.review.thankReviewer"
msgstr "Þakkir til ritrýnis"

msgid "editor.review.reminderError"
msgstr "Villa við að senda áminningu til ritrýnis"

msgid "editor.review.thankReviewerError"
msgstr "Villa við að senda þakkir til ritrýnis"

msgid "editor.review.skipEmail"
msgstr "Sendið ekki tölvupóst til ritrýnis."

msgid "editor.review.sendReminder"
msgstr "Senda áminningu"

msgid "editor.review.readReview"
msgstr "Lesa ritrýni"

msgid "editor.review.readNewReview"
msgstr "Lesa nýja ritrýni"

msgid "editor.review.responseDue"
msgstr "Svar óskast í síðasta lagi: {$date}"

msgid "editor.review.requestSent"
msgstr "Beiðni send"

msgid "editor.review.requestAccepted"
msgstr "Beiðni samþykkt"

msgid "editor.review.requestDeclined"
msgstr "Beiðni hafnað"

msgid "editor.review.requestCancelled"
msgstr "Hætt við beiðni"

msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
msgstr "Ritrýnir hafnar beiðni um ritrýni."

msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
msgstr "Ritstjóri hætti við beiðni um ritrýni."

msgid "editor.review.revertDecision"
msgstr "Endurskoða ákvörðun"

msgid "editor.review.reviewDue"
msgstr "Skiladagur ritrýni: {$date}"

msgid "editor.review.reviewDueDate"
msgstr "Skiladagur ritrýni"

msgid "editor.review.reviewCompleted"
msgstr "Ritrýni lokið"

msgid "editor.review.reviewConfirmed"
msgstr "Ritrýni staðfest"

msgid "editor.review.reviewSubmitted"
msgstr "Ritrýni skilað inn"

msgid "editor.review.reviewerThanked"
msgstr "Ritrýni hefur verið þakkað"

msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
msgstr ""

msgid "editor.review.reviewerComments"
msgstr "Athugasemdir ritrýnis"

msgid "editor.review.rateReviewer"
msgstr "Stigagjöf ritrýnis"

msgid "editor.review.rateReviewer.description"
msgstr "Leggðu mat á gæði ritrýninnar. Matinu verður ekki deilt með ritrýni."

msgid "editor.review.reviewerRating.none"
msgstr "Ekkert mat"

msgid "editor.review.mustSelect"
msgstr "Þú verður að velja ritrýni"

msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
msgstr "Það kom upp villa við að bæta við ritrýni. Vinsamlega reyndu aftur."

msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
msgstr "Það kom upp villa við að eyða ritrýni. Vinsamlega reyndu aftur."

msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
msgstr ""
"Það kom upp villa við að setja ritrýni aftur inn. Vinsamlega reyndu aftur."

msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
msgstr ""

msgid "editor.review.userGroupSelect"
msgstr "Skráðu notandann með þessum hóp ritrýna"

msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
msgstr ""
"Viltu merkja þessa ritrýni sem \"ekki tekin til athugunar\"? Ferill ritrýni "
"verður varðveittur."

msgid "editor.review.unconsiderReview"
msgstr "Ritrýni ekki tekin til athugunar"

msgid "editor.review.readConfirmation"
msgstr ""
"Eftir lestur ritrýninnar, smelltu þá á \"Staðfesta\" til að halda áfram með "
"ritrýniferlið. Hafi ritrýnir sent þér ritrýnina eftir öðrum leiðum (t.d. í "
"tölvupósti), þarftu að hlaða þeirri skrá upp og smella síðan á \"Staðfesta\" "
"til að halda áfram."

msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
msgstr ""
"Ekki er hægt að stofna til umræðu með völdum þátttakendum þar sem það hefur "
"áhrif á nafnleynd ritrýniferlis."

msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
msgstr "Völdum þáttakanda hefur ekki verði úthlutað á þrep."

msgid "editor.submission.schedulePublication"
msgstr "Setja í verkröð fyrir útgáfu"

msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
msgstr "Yfirfara handrit"

msgid "editor.submission.selectReviewer"
msgstr "Velja ritrýni"

msgid "editor.submission.taskDueDate"
msgstr "Skiladagur verks"

msgid "editor.submission.taskSchedule"
msgstr "Verkáætlun"

msgid "editor.review.enrollReviewer"
msgstr "Úthluta ritrýni á skráðan notanda"

msgid "editor.submission.noAuditRequested"
msgstr "Ekki beðið um endurskoðun fyrir þessa skrá"

msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
msgstr "Tölvupóstur til notanda"

msgid "editor.submission.proof.reminder"
msgstr "Próförk - áminning"

msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Yfirfarið handrit þarf að samþykkja áður en hægt er að senda það í "
"framleiðslu.  Samþykkir þú handritið?"

msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Ósamþykkt yfirfarið handrit er ekki hægt að senda í framleiðslu.  Viltu "
"merkja handritið sem ósamþykkt?"

msgid "editor.submission.addAuditor"
msgstr "Útlhuta endurskoðanda"

msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
msgstr ""
"Öllum skrám sem hlaðið hefur verið inn, óháð þrepi innsendingar,  má bæta á "
"lista handrita til yfirferðar. Það er gert með því að merkja gátreitinn "
"\"Velja\" og smella á \"Leita\".  Við það birtast allar innsendar skrár og "
"velja má þær sem á að hengja við. Viðbótarskrám sem ekki hefur verið hlaðið "
"inn má bæta við með því að smella á tengilinn \"Hlaða inn skrá\"."

msgid "editor.review"
msgstr "Ritrýni"

msgid "editor.review.reviewDetails"
msgstr "Ritrýniupplýsingar"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
msgstr "Engum skrám hefur verið hlaðið upp"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
msgstr "Þú hefur ekki hlaðið upp neinum ritrýniskrám."

msgid "editor.review.emailReviewer"
msgstr "Senda tölvupóst til ritrýnis"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
msgstr "Skrár tilbúnar í framleiðslu"

msgid "editor.submission.newRound"
msgstr "Endurtekin ritrýni"

msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
msgstr "Skrá ritstjórnarlega ákvörðun"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
msgstr "Skrá ritstjórnarlegar ráðleggingar"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
msgstr "Upplýsa ritstjóra"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
msgstr "Ekki senda ritstjórum tölvupóst."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
msgstr "Stofna umræður ritrýna um þessar ráðleggingar."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
msgstr "Ekki stofna til umræðu um ritrýni."

msgid "editor.submission.newRoundDescription"
msgstr ""
"Þú ert við það að stofna nýja umferð ritrýni fyrir handritið. Skrár sem ekki "
"er búið að nota í öðrum umferðum ritrýni má sjá í lista hér að neðan."

msgid "editor.submission.createNewRound"
msgstr "Stofna nýja umferð ritrýni"

msgid "editor.article.reviewForms"
msgstr "Eyðublöð fyrir ritrýni"

msgid "editor.article.selectReviewForm"
msgstr "Velja eyðublað fyrir ritrýni"

msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
msgstr ""
"Viðvörun: Breyting á eyðublaði fyrir ritrýni mun hafa áhrif á svör ritrýna "
"sem þegar hafa notað þetta eyðublað. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
msgstr "Engar skrár valdar"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
msgstr "Þú hefur ekki valið skrá fyrir ritrýninn til að ritrýna."

msgid "submission.queries.subjectRequired"
msgstr "Tilgreina þarf efni til umræðu."

msgid "submission.queries.messageRequired"
msgstr "Tilgreina þarf skilaboð til umræðu."

msgid "submission.queries.attachedFiles"
msgstr "Viðhengi"

msgid "grid.action.editQuery"
msgstr "Breyta umræðu"

msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
msgstr "Við þessa umræðu er hægt að tengja skrár af lista hér fyrir neðan."

msgid "editor.submission.selectedReviewer"
msgstr "Valinn ritrýnir"

msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
msgstr "Samþykkja próförk"

msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
msgstr "Afturkalla samþykkt prófarkar"

msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
msgstr ""
"Samþykkja próförkina til að gefa til kynna að prófarkalestri sé lokið og "
"skráin tilbúin til birtingar."

msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
msgstr ""
"Afturkalla samþykkt prófarkar til að gefa til kynna að prófarkarlestri sé "
"ólokið og skrá því ekki tilbúin til birtingar."

msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir snúa við ákvörðun um að hafna þessu handriti?"

msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
msgstr "Almenna auðkennið  '{$publicIdentifier}' má ekki vera númer."

msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
msgstr "Ekki er leyfilegt að nota sniðið {$pattern} sem almennt auðkenni."

msgid "reviewer.list.filterRating"
msgstr "Metið að lágmarki"

msgid "reviewer.list.activeReviews"
msgstr "{$count} virk"

msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
msgstr "Úthlutuð ritrýni í vinnslu"

msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
msgstr ""

msgid "reviewer.list.completedReviews"
msgstr "Ritrýni lokið"

msgid "reviewer.list.declinedReviews"
msgstr "Beiðnum um ritrýni hafnað"

msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
msgstr "Beiðnir um ritrýni afturkallaðar"

msgid "reviewer.list.reviewerRating"
msgstr "Mat ritrýnis: {$rating}"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
msgstr "Fyrir {$days} dögum/degi síðan"

msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
msgstr "Í gær"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
msgstr "Dagar síðan ritrýni var síðast úthlutað"

msgid "reviewer.list.averageCompletion"
msgstr "Meðalfjöldi daga við að ljúka ritrýni"

msgid "reviewer.list.neverAssigned"
msgstr "Aldrei úthlutað"

msgid "reviewer.list.reassign"
msgstr "Endurúthluta"

msgid "reviewer.list.reassign.withName"
msgstr ""

msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
msgstr "Þessi ritrýnir hefur nú fengið handritið til ritrýni."

msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
msgstr ""
"Ekki er hægt að úthluta á þennan ritrýni þar sem hann hefur hlutverk sem "
"gerir honum kleift að sjá hver höfundur er.  Þar með er ekki hægt að tryggja "
"nafnlausa ritrýni. Viltu samt opna á úthlutun til ritrýnis?"

msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
msgstr "Opna"

msgid "reviewer.list.reviewInterests"
msgstr "Áhugasvið ritrýnis"

msgid "reviewer.list.biography"
msgstr "Ágrip (bio)"

msgid "reviewer.list.empty"
msgstr "Engir ritrýnar fundust"

msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
msgstr ""

msgid "editor.decision.cancelDecision"
msgstr ""

msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
msgstr ""

msgid "editor.decision.completeSteps"
msgstr ""

msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
msgstr ""

msgid "editor.decision.emailSkipped"
msgstr ""

msgid "editor.decision.recordDecision"
msgstr ""

msgid "editor.decision.skipEmail"
msgstr ""

msgid "editor.decision.stepError"
msgstr ""

3g86 2022