JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/dl/lib/pkp/locale/gl_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/dl/lib/pkp/locale/gl_ES/editor.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Real Academia Galega <reacagal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/editor/"
"gl_ES/>\n"
"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "editor.submission.newRound"
msgstr "Nova rolda de revisión"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
msgstr "Arquivos listos para a produción"

msgid "editor.review.emailReviewer"
msgstr "Enviar correo al revisor/a"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
msgstr "Non cargaches ningún arquivo de revisión."

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
msgstr "Non hai arquivos cargados"

msgid "editor.review.reviewDetails"
msgstr "Detalles da revisión"

msgid "editor.review"
msgstr "Revisión"

msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
msgstr ""
"Calquera arquivo que xa se cargara en calquera fase do envío pódese engadir "
"á lista de arquivos de corrección marcando a caixa de verificación \""
"Engadir\" e premendo en \"Buscar\": listaranse todos os arquivos dispoñibles "
"e pódense escoller para a súa inclusión. Pódense engadir á lista ficheiros "
"adicionais que aínda non se cargaron premendo na ligazón \"Cargar arquivo\"."

msgid "editor.submission.addAuditor"
msgstr "Asignar un auditor"

msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Ao desaprobar este arquivo corrixido deixará de estar dispoñible para a fase "
"de produción. Queres desaprobar este arquivo?"

msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
msgstr ""
"É necesario aprobar o arquivo corrixido antes de poder envialo á fase de "
"produción. Queres aprobar este arquivo?"

msgid "editor.submission.proof.reminder"
msgstr "Recordatorio de corrección"

msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
msgstr "Correo electrónico que se enviará ao usuario"

msgid "editor.submission.noAuditRequested"
msgstr "Non se solicitou ningunha auditoría para este arquivo"

msgid "editor.review.enrollReviewer"
msgstr "Dar de alta un usuario/a existente como revisor/a"

msgid "editor.submission.taskSchedule"
msgstr "Planificación de tarefas"

msgid "editor.submission.taskDueDate"
msgstr "Data de vencemento da tarefa"

msgid "editor.submission.selectReviewer"
msgstr "Seleccionar revisor"

msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
msgstr "Arquivos de corrección de estilo"

msgid "editor.submission.schedulePublication"
msgstr "Programar para a publicación"

msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
msgstr "Un participante seleccionado non está asignado a esta fase."

msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
msgstr ""
"Non se pode crear unha discusión cos participantes seleccionados porque "
"repercutiría no anonimato do proceso de revisión."

msgid "editor.review.readConfirmation"
msgstr ""
"Unha vez lida esta revisión, prema \"Confirmar\" para indicar que o proceso "
"de revisión pode continuar. Se o revisor enviou a súa revisión noutro lugar, "
"pode cargar o arquivo abaixo e premer \"Confirmar\" para continuar."

msgid "editor.review.unconsiderReview"
msgstr "Non considerar esta revisión"

msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
msgstr ""
"Queres marcar esta revisión como non considerada? Conservarase o historial "
"de revisións."

msgid "editor.review.userGroupSelect"
msgstr "Dar de alta ao usuario/a con este grupo de usuarios/as revisores"

msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
msgstr "Produciuse un erro ao restablecer o revisor. Tentao de novo."

msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o revisor. Tentao de novo."

msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
msgstr "Produciuse un erro ao engadir o revisor/a. Tentao de novo."

msgid "editor.review.mustSelect"
msgstr "Debes seleccionar un revisor"

msgid "editor.review.reviewerRating.none"
msgstr "Sen valoración"

msgid "editor.review.rateReviewer.description"
msgstr ""
"Valora a calidade da revisión proporcionada. Esta valoración non se comparte "
"co revisor."

msgid "editor.review.rateReviewer"
msgstr "Puntuación do revisor/a"

msgid "editor.review.reviewerComments"
msgstr "Comentarios do revisor/a"

msgid "editor.review.reviewerThanked"
msgstr "Agradecementos ao revisor/a"

msgid "editor.review.reviewSubmitted"
msgstr "Revisión enviada"

msgid "editor.review.reviewConfirmed"
msgstr "Revisión confirmada"

msgid "editor.review.reviewCompleted"
msgstr "Revisión completa"

msgid "editor.review.reviewDueDate"
msgstr "Data límite da revisión"

msgid "editor.review.reviewDue"
msgstr "Revisión prevista: {$date}"

msgid "editor.review.revertDecision"
msgstr "Anular a decisión"

msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
msgstr "O editor cancelou esta solicitude de revisión."

msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
msgstr "O revisor rexeitou esta solicitude de revisión."

msgid "editor.review.requestCancelled"
msgstr "Solicitude cancelada"

msgid "editor.review.requestDeclined"
msgstr "Solicitude rexeitada"

msgid "editor.review.requestAccepted"
msgstr "Solicitude aceptada"

msgid "editor.review.requestSent"
msgstr "Solicitude enviada"

msgid "editor.review.responseDue"
msgstr "Resposta prevista: {$date}"

msgid "editor.review.readNewReview"
msgstr "Ler a nova revisión"

msgid "editor.review.readReview"
msgstr "Ler a revisión"

msgid "editor.review.sendReminder"
msgstr "Enviar recordatorio"

msgid "editor.review.skipEmail"
msgstr "Non enviar correo electrónico ao revisor."

msgid "editor.review.thankReviewerError"
msgstr "Erro ao enviar o agradecemento ao revisor"

msgid "editor.review.reminderError"
msgstr "Erro ao enviar o recordatorio de revisión"

msgid "editor.review.thankReviewer"
msgstr "Grazas ao revisor"

msgid "editor.review.reminder"
msgstr "Recordatorio de revisión"

msgid "editor.review.noReviews"
msgstr "Non hai revisións por pares para importar"

msgid "editor.review.reviewsAdded"
msgstr "Engadíronse revisións ao corpo da mensaxe."

msgid "editor.review.dateAccepted"
msgstr "Data de aprobación da revisión"

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
msgstr "As revisións estarán suxeitas a unha nova rolda de revisión por pares."

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
msgstr ""
"As revisións non estarán suxeitas a unha nova rolda de revisións por pares."

msgid "editor.review.newReviewRound"
msgstr "Require unha nova rolda de revisión"

msgid "editor.review.uploadRevision"
msgstr "Cargar revisión"

msgid "editor.review.importantDates"
msgstr "Datas importantes"

msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
msgstr "Correo electrónico para enviar ao revisor/a"

msgid "editor.review.anonymousReviewer"
msgstr "Revisor/a anónimo"

msgid "editor.submissionReview.editReview"
msgstr "Edita a revisión"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
msgstr "Pechar a selección de arquivos"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
msgstr "Arquivos para revisar"

msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
msgstr "Revisor/a anónimo / Autor/a anónimo"

msgid "editor.submissionReview.anonymous"
msgstr "Revisor/a anónimo / Autor/a público"

msgid "editor.submissionReview.open"
msgstr "Abrir"

msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
msgstr "Non enviar unha notificación por correo electrónico"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
msgstr ""
"Enviar unha notificación por correo electrónico ao editor/es: {$editorNames}"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
msgstr ""
"Enviar unha notificación por correo electrónico ao autor/es: {$authorName}"

msgid "editor.submissionReview.reviewType"
msgstr "Tipo de revisión"

msgid "editor.review.reinstateReviewer"
msgstr "Restablecer o revisor/a"

msgid "editor.review.cancelReviewer"
msgstr "Cancelar o revisor/a"

msgid "editor.review.unassignReviewer"
msgstr "Anular a asignación do revisor"

msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
msgstr "Dar de alta un usuario/a existente"

msgid "editor.review.createReviewer"
msgstr "Crear un novo revisor/a"

msgid "editor.submission.backToSearch"
msgstr "Volver á procura"

msgid "editor.submission.review.currentFiles"
msgstr "Arquivos de revisión actuais para a rolda {$round}"

msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
msgstr "Amosar os arquivos de todas as fases do fluxo de traballo accesibles."

msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
msgstr "Atopar un usuario/a"

msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
msgstr "Atopar un revisor/a"

msgid "editor.submission.addReviewer"
msgstr "Engadir revisor/a"

msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
msgstr ""
"Use <em>+ Engadir revisor</em> para convidar aos lectores a revisar os "
"arquivos do envío. A icona do caderno indica que se enviou unha revisión, "
"que logo se comproba <em>Aceptado</em> despois de consultala. Cando hai "
"revisións atrasadas, aparece a icona dun sobre vermello para lembrarllo aos "
"revisores."

msgid "editor.submission.revisions"
msgstr "Revisións"

msgid "editor.submission.selectFiles"
msgstr "Selecciona arquivos"

msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
msgstr "Cargar/seleccionar arquivos"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
msgstr "Debes seleccionar un usuario para asignalo."

msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
msgstr "Non enviar correo electrónico ao auditor/a"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
msgstr "Debes incluír unha mensaxe persoal."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
msgstr "Debes seleccionar polo menos un arquivo para asignalo ao usuario."

msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
msgstr "Seleccione abaixo os arquivos para envialos á fase de revisión."

msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
msgstr "Mensaxe ao usuario/a"

msgid "editor.review.notInitiated"
msgstr "O proceso de revisión aínda non se iniciou."

msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
msgstr "Cambiar a decisión"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
msgstr "Envío aceptado para revisión."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
msgstr "Enviouse a produción."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
msgstr "Enviouse a unha nova rolda de revisións."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
msgstr "Envío publicado."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
msgstr "Envío aceptado."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
msgstr "Envío rexeitado."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
msgstr "Decisión rexistrada"

msgid "editor.submissionLibrary"
msgstr "Biblioteca de envío"

msgid "editor.activityLog"
msgstr "Rexistro de actividade"

msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
msgstr "Seguro que queres eliminar permanentemente este envío?"

msgid "reviewer.list.empty"
msgstr "Non se atoparon revisores/as"

msgid "reviewer.list.biography"
msgstr "Biografía"

msgid "reviewer.list.reviewInterests"
msgstr "Intereses de revisión"

msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
msgstr "Desbloquear"

msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
msgstr ""
"Este revisor/a está bloqueado porque se lle asignou un rol que lle permite "
"ver a identidade do autor. Non se pode garantir a revisión anónima por "
"pares. Desexa desbloquear este revisor de tódolos xeitos?"

msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
msgstr "Este revisor/a xa foi asignado para revisar este envío."

msgid "reviewer.list.neverAssigned"
msgstr "Nunca asignado"

msgid "reviewer.list.averageCompletion"
msgstr "Media de días para completar a revisión"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
msgstr "Días dende a última revisión asignada"

msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
msgstr "Onte"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
msgstr "Hai {$days} días"

msgid "reviewer.list.reviewerRating"
msgstr "Evaluación do revisor/a: {$rating}"

msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
msgstr "Solicitudes de revisión canceladas"

msgid "reviewer.list.declinedReviews"
msgstr "Peticións de revisión rexeitadas"

msgid "reviewer.list.completedReviews"
msgstr "Revisións completadas"

msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
msgstr "Revisións activas actualmente asignadas"

msgid "reviewer.list.activeReviews"
msgstr "{$count} activos"

msgid "reviewer.list.filterRating"
msgstr "Evaluado como mínimo"

msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
msgstr "O padrón {$pattern} non está permitido para o identificador público."

msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
msgstr "O identificador público \"{$publicIdentifier}\" non debe ser un número."

msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
msgstr "Seguro que queres reverter a decisión de rexeitar este envío?"

msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
msgstr ""
"Revogar a aprobación desta proba para indicar que a revisión xa non está "
"completa e o arquivo non está listo para ser publicado."

msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
msgstr ""
"Aceptar esta proba para indicar que a revisión finalizou e o arquivo está "
"listo para ser publicado."

msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
msgstr "Revogar a aprobación da proba"

msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
msgstr "Aceptar a proba"

msgid "editor.submission.selectedReviewer"
msgstr "Revisor/a seleccionado"

msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
msgstr ""
"Pódense adxuntar arquivos para incluílos nesta discusión na seguinte lista."

msgid "grid.action.editQuery"
msgstr "Editar discusión"

msgid "submission.queries.attachedFiles"
msgstr "Arquivos adxuntos"

msgid "submission.queries.messageRequired"
msgstr "É necesaria unha mensaxe de discusión."

msgid "submission.queries.subjectRequired"
msgstr "É necesario un tema de discusión."

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
msgstr "Non seleccionaches ningún arquivo para que o revisase o revisor."

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
msgstr "Non se seleccionou ningún arquivo"

msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
msgstr ""
"Aviso: o cambio do formulario de revisión afectará ás respostas que os "
"revisores fixeron usando este formulario. Seguro que desexas continuar?"

msgid "editor.article.selectReviewForm"
msgstr "Escoller un formulario de revisión"

msgid "editor.article.reviewForms"
msgstr "Formularios de revisión"

msgid "editor.submission.createNewRound"
msgstr "Crear unha nova rolda de revisión"

msgid "editor.submission.newRoundDescription"
msgstr ""
"Está a piques de crear unha nova rolda de revisión para este envío. A "
"continuación móstranse os arquivos que non se usaron noutras roldas de "
"revisión."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
msgstr "Non crear unha discusión de revisión."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
msgstr "Crea unha discusión sobre esta recomendación."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
msgstr "Non enviar correo electrónico aos editores/as."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
msgstr "Notificar aos editores/as"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
msgstr "Rexistrar a recomendación editorial"

msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
msgstr "Rexistrar a decisión editorial"

3g86 2022