JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journalDEL/dl/lib/pkp/locale/ca_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journalDEL/dl/lib/pkp/locale/ca_ES/user.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/user/"
"ca_ES/>\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "user.accountInformation"
msgstr "Informació del compte"

msgid "user.affiliation"
msgstr "Institució/Empresa"

msgid "user.affiliation.description"
msgstr "(La institució en què esteu adscrit, p. ex. «Universitat Autònoma de Barcelona»)"

msgid "user.affiliations"
msgstr "Filiacions"

msgid "user.authorization.accessDenied"
msgstr "Accés denegat."

msgid "user.authorization.processAuthenticationTokenRequired"
msgstr "El testimoni (token) d’autenticació del procés no hi és o no és vàlid."

msgid "user.authorization.contextRequired"
msgstr "No podeu dur a terme aquesta operació sense un context (premsa, revista, conferència, etc.)."

msgid "user.authorization.loginRequired"
msgstr "Inici de sessió obligatori."

msgid "user.authorization.privateOperation"
msgstr "L’operació a la qual heu intentat accedir és privada o no existeix."

msgid "user.authorization.restrictedSiteAccess"
msgstr "Teniu l'accés denegat. Actualment, l'accés a aquest lloc web està restringit."

msgid "user.authorization.roleBasedAccessDenied"
msgstr "El rol actual no té accés a aquesta operació."

msgid "user.authorization.userGroupRequired"
msgstr "Cal que configureu un grup d’usuari/ària vàlid per accedir a l’operació."

msgid "user.authorization.managerRequired"
msgstr "Un usuari/ària amb el rol d'administrador/a (p. ex., editor/a de producció) ha d'estar assignat a la fase abans de continuar."

msgid "user.biography"
msgstr "Resum biogràfic"

msgid "user.changeMyPassword"
msgstr "Canvia la meva contrasenya"

msgid "user.changePassword"
msgstr "Canvia la contrasenya"

msgid "user.dateLastLogin"
msgstr "Darrer inici de sessió"

msgid "user.dateRegistered"
msgstr "Data de registre"

msgid "user.editMyProfile"
msgstr "Edita el meu perfil"

msgid "user.email"
msgstr "Adreça electrònica"

msgid "user.interests"
msgstr "Interessos de revisió"

msgid "user.gossip"
msgstr "Notes privades"

msgid "user.group"
msgstr "Grup d'usuaris/àries"

msgid "user.login.activated"
msgstr "Gràcies per activar el compte. Ara ja podeu iniciar la sessió amb les dades que heu indicat en crear el compte."

msgid "user.profile.form.profileImageInvalid"
msgstr "El format de la imatge del perfil no és vàlid o la imatge és massa gran. Els formats admesos són .gif, .jpg i .png. i la imatge no ha de superar els 150x150 píxels."

msgid "user.login.accountDisabledWithReason"
msgstr "El vostre compte s'ha inhabilitat pel motiu següent: {$reason}"

msgid "user.login.accountDisabled"
msgstr "El vostre compte s'ha inhabilitat. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador/a."

msgid "user.login.accountNotValidated"
msgstr "Li hem enviat un correu electrònic de confirmació a {$email}. Segueixi les instruccions d'aquest correu per activar el seu nou compte. Si no troba aquest correu electrònic, comprovi que no hagi anat a parar a la carpeta de correu brossa."

msgid "user.login.activate"
msgstr "Activa el compte"

msgid "user.login.changePasswordInstructions"
msgstr "Heu de triar una nova contrasenya abans d'iniciar sessió.<br /><br />Introduïu el vostre nom d'usuari i les vostres contrasenyes nova i antiga a continuació per canviar la contrasenya del vostre compte."

msgid "user.login.forgotPassword"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"

msgid "user.login.loginError"
msgstr "El nom d'usuari/ària o la contrasenya són no vàlids. Torneu-ho a intentar."

msgid "user.login"
msgstr "Inici de la sessió"

msgid "user.login.lostPassword.confirmationSent"
msgstr "S'ha enviat un missatge de confirmació a la vostra adreça electrònica. Seguiu les instruccions del correu electrònic per restablir la contrasenya."

msgid "user.login.lostPassword.invalidHash"
msgstr "L'enllaç que heu seleccionat ha vençut o bé no és vàlid. Intenteu restablir la contrasenya de nou."

msgid "user.login.lostPassword.invalidUser"
msgstr "No existeix cap usuari/usuària amb l’adreça electrònica especificada."

msgid "user.login.lostPassword.passwordSent"
msgstr "S'ha enviat una nova contrasenya a la vostra adreça electrònica. Ja podeu iniciar la sessió amb aquesta contrasenya."

msgid "user.login.registeredEmail"
msgstr "Adreça electrònica de l’usuari/usuària registrat"

msgid "user.login.resetPassword"
msgstr "Reinicieu la contrasenya"

msgid "user.logOut"
msgstr "Surt de la sessió"

msgid "user.logOutAs"
msgstr "Tancar sessió com a {$username}"

msgid "user.hello"
msgstr "Hola, "

msgid "user.mailingAddress"
msgstr "Adreça postal"

msgid "user.myAccount"
msgstr "El meu compte"

msgid "user.name"
msgstr "Nom"

msgid "user.password"
msgstr "Contrasenya"

msgid "user.repeatPassword"
msgstr "Repetiu la contrasenya"

msgid "user.phone"
msgstr "Telèfon"

msgid "user.profile.changePasswordInstructions"
msgstr "Introduïu la contrasenya actual i la contrasenya nova per a canviar la contrasenya del vostre compte."

msgid "user.profile.editProfile"
msgstr "Edició del perfil"

msgid "user.profile.form.countryRequired"
msgstr "Cal que introduïu un país."

msgid "user.profile.form.emailRequired"
msgstr "Heu d’introduir una adreça electrònica vàlida."

msgid "user.profile.form.mailingAddressRequired"
msgstr "Cal que introduïu un correu electrònic vàlid."

msgid "user.profile.form.newPasswordRequired"
msgstr "Heu d’introduir la contrasenya nova."

msgid "user.profile.form.oldPasswordInvalid"
msgstr "La contrasenya actual que heu introduït és incorrecta."

msgid "user.profile.form.openAccessNotifications"
msgstr "Notificacions per correu electrònic de l’accés lliure per a un número"

msgid "user.profile.form.passwordRequired"
msgstr "Heu d’introduir una contrasenya."

msgid "user.profile.form.passwordSameAsOld"
msgstr "La vostra contrasenya nova coincideix amb l'anterior."

msgid "user.profile.form.profileImage"
msgstr "Imatge del perfil"

msgid "user.profile.form.publishedNotifications"
msgstr "Notificacions per correu electrònic de la publicació d’un número nou"

msgid "user.profile.form.urlInvalid"
msgstr ""
"L'URL especificat no és vàlid. Comproveu l'enllaç URL i torneu-ho a provar. "
"(Consell: proveu d'afegir \"http://\" al principi de l'URL.)"

msgid "user.profile.form.usergroupRequired"
msgstr "Cal que introduïu un grup d'usuaris/àries."

msgid "user.profile.form.usernameRequired"
msgstr "Heu d’introduir un nom d’usuari."

msgid "user.profile.leavePasswordBlank"
msgstr "No empleneu els camps de contrasenya si voleu mantenir la contrasenya actual."

msgid "user.profile.newPassword"
msgstr "Contrasenya nova"

msgid "user.profile.oldPassword"
msgstr "Contrasenya actual"

msgid "user.profile"
msgstr "Perfil"

msgid "user.profile.publicProfile"
msgstr "Perfil d’usuari"

msgid "user.profile.repeatNewPassword"
msgstr "Repetiu la contrasenya nova"

msgid "user.login.registerNewAccount"
msgstr "Registrar-se"

msgid "user.login.resetPasswordInstructions"
msgstr "Per motius de seguretat, aquest sistema envia un missatge de restabliment de contrasenya als usuaris registrats, en lloc de tornar-ho a intentar amb la contrasenya actual.<br /><br />Introduïu la vostra adreça electrònica al camp següent per restablir la vostra contrasenya. S'enviarà un missatge de confirmació a la vostra adreça electrònica."

msgid "user.register.form.emailExists"
msgstr "Ja hi ha un altre usuari/usuària que utilitza l’adreça electrònica seleccionada."

msgid "user.register.form.passwordsDoNotMatch"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."

msgid "user.register.form.emailsDoNotMatch"
msgstr "Els camps de correu electrònic no coincideixen."

msgid "user.register.form.usernameExists"
msgstr "Ja hi ha un altre usuari/usuària que utilitza el nom d’usuari seleccionat."

msgid "user.register.passwordLengthRestriction"
msgstr "La contrasenya ha de tenir {$length} caràcters com a mínim."

msgid "user.register.registerAs"
msgstr "Registrar-se en {$contextName} com a..."

msgid "user.register"
msgstr "Registre"

msgid "user.register.usernameRestriction"
msgstr "El nom d’usuari només pot contenir lletres minúscules, nombres, guionets i ratlles baixes."

msgid "user.role.assistant"
msgstr "Ajudant de producció"

msgid "user.role.author"
msgstr "Autor/a"

msgid "user.role.author_s"
msgstr "Autors/ores"

msgid "user.role.authors"
msgstr "Autors/ores"

msgid "user.role.editor"
msgstr "Editor/a"

msgid "user.role.editors"
msgstr "Editors/ores"

msgid "user.role.reader"
msgstr "Lector/a"

msgid "user.role.readers"
msgstr "Lectors/es"

msgid "user.role.reviewer"
msgstr "Revisor/a"

msgid "user.role.reviewers"
msgstr "Revisors/es"

msgid "user.role.siteAdmin"
msgstr "Administrador/a del lloc web"

msgid "user.role.siteAdmins"
msgstr "Administradors/es de llocs web"

msgid "user.role.copyeditor"
msgstr "Corrector/a d’originals"

msgid "user.role.copyeditors"
msgstr "Correctors/ores d’originals"

msgid "user.role.proofreader"
msgstr "Corrector/a de proves"

msgid "user.role.proofreaders"
msgstr "Correctors/ores de proves"

msgid "user.role.layoutEditor"
msgstr "Maquetista"

msgid "user.role.layoutEditors"
msgstr "Maquetistes"

msgid "user.roles"
msgstr "Rols"

msgid "user.sendPassword"
msgstr "Confirmació"

msgid "user.sendPassword.description"
msgstr ""
"Envieu-me un correu electrònic de confirmació amb el meu nom d’usuari/ària i "
"la contrasenya"

msgid "user.signature"
msgstr "Signatura"

msgid "user.title"
msgstr "Títol"

msgid "user.url"
msgstr "URL"

msgid "user.userHome"
msgstr "Pàgina inicial de l’usuari/usuària"

msgid "user.username"
msgstr "Nom d’usuari"

msgid "user.workingLanguages"
msgstr "Llengües de treball"

msgid "user.register.completeForm"
msgstr "Empleneu aquest formulari per registrar-vos en aquesta revista."

msgid "user.authorization.accessibleWorkflowStage"
msgstr "Actualment no té accés a aquesta fase del flux de treball."

msgid "user.authorization.workflowStageRequired"
msgstr "No s'ha especificat cap fase del flux de treball."

msgid "user.authorization.pluginRequired"
msgstr "No s'ha especificat cap mòdul."

msgid "user.login.registrationComplete"
msgstr "Registre complet"

msgid "user.login.registrationComplete.instructions"
msgstr "Gràcies per registrar-se! Què voleu fer ara?"

msgid "user.login.registrationComplete.manageSubmissions"
msgstr "Veure trameses"

msgid "user.login.registrationComplete.newSubmission"
msgstr "Fer una tramesa nova"

msgid "user.login.registrationComplete.continueBrowsing"
msgstr "Continuar navegant"

msgid "user.login.registrationPendingValidation"
msgstr "Registre pendent de verificació"

msgid "user.login.rememberUsernameAndPassword"
msgstr "Mantenir-me connectat"

msgid "user.register.form.userGroupRequired"
msgstr "S'ha de seleccionar un rol com a mínim."

msgid "user.register.form.passwordLengthRestriction"
msgstr "La contrasenya ha de tenir almenys {$length} caràcters."

msgid "user.orcid"
msgstr "Identificador ORCID"

msgid "user.profile.identity"
msgstr "Identitat"

msgid "user.profile.contact"
msgstr "Contacte"

msgid "user.profile.public"
msgstr "Públic"

msgid "user.register.form.usernameAlphaNumeric"
msgstr "El nom d'usuari/ària només pot contenir caràcters alfanumèrics en minúscula, guions i guions baixos, i ha de començar i acabar amb un caràcter alfanumèric."

msgid "user.register.registrationCompleted"
msgstr "S'ha registrat correctament. Faci <a href=\"{$profileUrl}\">clic aquí</a> per completar el seu perfil d'usuari/ària."

msgid "user.orcid.orcidInvalid"
msgstr "L'identificador ORCID especificat no es vàlid. Inclogui el URI complet (p. ex.: \"https://orcid.org/0000-0002-1825-0097\"), si us plau."

msgid "user.privacyLink"
msgstr ""
"Les vostres dades s'emmagatzemen d'acord amb la nostra <a href=\""
"{$privacyUrl}\" target=\"_blank\">declaració de privacitat</a>."

msgid "user.apiKey.secretRequired"
msgstr ""
"Abans de generar una clau API, l'administrador/a del lloc ha d'establir una "
"clau secreta en l'arxiu de configuració (\"api_key_secret\")."

msgid "user.apiKey.generateWarning"
msgstr ""
"Generar una clau API nova invalidarà qualsevol clau existent d'aquest usuari/"
"ària."

msgid "user.apiKey.generate"
msgstr "Generar una clau API nova"

msgid "user.apiKeyEnabled"
msgstr ""
"Habilitar l'accés a aquest compte a aplicacions externes amb la clau API"

msgid "user.apiKey"
msgstr "Clau API"

msgid "user.register.form.emailConsent"
msgstr "Sí, vull que em notifiquin les publicacions noves i els avisos."

msgid "user.register.form.privacyConsent"
msgstr ""
"Sí, estic d'acord que les meves dades es recopilin i emmagatzemin segons la <"
"a href=\"{$privacyUrl}\" target=\"_blank\">declaració de privacitat</a>."

msgid "user.profile.form.privacyConsentRequired"
msgstr "Heu d'acceptar els termes de la declaració de privacitat."

msgid "user.profile.form.givenNameRequired.locale"
msgstr ""
"Heu afegit un cognom per a un idioma en què falta el nom. Afegiu el nom per "
"a aquest idioma."

msgid "user.profile.form.givenNameRequired"
msgstr "El nom es obligatori."

msgid "user.preferredPublicName.description"
msgstr ""
"Com preferiu que se us adrecin? Aquí podeu afegir encapçalaments, segons "
"noms i sufixos si ho desitgeu."

msgid "user.preferredPublicName"
msgstr "Nom públic preferit"

msgid "user.familyName"
msgstr "Cognoms"

msgid "user.gossip.description"
msgstr ""
"Registreu les notes sobre aquest revisor/a que us agradaria que fossin "
"visibles per a altres administradors/ores, gestors/es i tots els editors/es. "
"Les notes seran visibles en futures assignacions de revisió."

msgid "user.givenName"
msgstr "Nom"

msgid "user.authorization.submissionQuery"
msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta discussió."

msgid "user.authorization.invalidReviewAssignment"
msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta assignació de revisió."

msgid "user.authorization.assignedStageRoleBasedAccessDenied"
msgstr ""
"El rol que teniu assignat per a aquesta tramesa no us permet accedir a "
"aquesta operació."

3g86 2022