JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journal/wesam/locale/ur_PK/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journal/wesam/locale/ur_PK/author.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Sheikh Adnan Ahmed Usmani <a2usmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"author/ur_PK/>\n"
"Language: ur_PK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions"
msgstr "زیر تقییم: تقییمات درکار ہیں"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent"
msgstr "ریویو کا دور {$round}"

msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason"
msgstr ""
"اگر آپ فیس معافی کی درخواست دے رہیں ہیں تو مطلوبہ خانے میں اس کی وجوہات کا "
"ادراج کریں۔"

msgid "author.submit.addReasonsForWaiver"
msgstr "برائے مہربانی درج ذیل خانے میں فیس معافی کی وجوہات کو ادراج کریں۔"

msgid "author.submit.qualifyForWaiver"
msgstr "برائے مہربانی اس مقالے کی فیس معاف کرنے پر نظر فرمائیں"

msgid "author.submit.requestWaiver"
msgstr "فیس معافی کی درخواست دیں"

msgid "author.submit.notAccepting"
msgstr "یہ مجلہ فی الحال مقالے وصول نہیں کر رہا۔"

#, fuzzy
msgid "submission.submit.cancelSubmission"
msgstr "آپ اس ارسال کے عمل کو بعد میں (ارسال شدہ مقالات) تکمیل کر سکتے ہیں"

msgid "author.submit.nextSteps"
msgstr "اگلا مرحلہ"

msgid "author.submit.confirmation"
msgstr "تصدیق کریں"

msgid "author.submit.supplementaryFiles"
msgstr "اضافی فائل اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.metadata"
msgstr "کلیدی الفاظ کا اندراج کریں"

msgid "author.submit.upload"
msgstr "فائل اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.start"
msgstr "شروع"

msgid "author.submit.step5"
msgstr "پانچواں مرحلہ: مقالہ ارسال کرنے کی تصدیق کریں"

msgid "author.submit.step4a"
msgstr "جوتھا مرحلہ(ا): اضافی فائل اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.step4"
msgstr "چوتھا مرحلہ: اضافی فائلیں اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.step3"
msgstr "تیسرا مرحلہ: کلیدی الفاظ کا اندراج"

msgid "author.submit.step2"
msgstr "دوسرا مرحلہ: مقالہ اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.step1"
msgstr "پہلا مرحلہ: مقالہ ارسال کرنا شروع کریں"

#, fuzzy
msgid "author.submit.startHereLink"
msgstr ""
"<a href=\"{$submitUrl}\" class=\"action\">یہاں کلک کریں</a> پانچ مرحلاتی "
"مقالہ ارسال کرنے کے عمل کے پہلے مرحلے کو شروع کرنے کے لیے."

#, fuzzy
msgid "author.submit.startHereTitle"
msgstr "نیا مقالہ ارسال کریں"

msgid "author.submit.stepsToSubmit"
msgstr "مقالہ ارسال کرنے کے پانچ مراحل"

msgid "author.submit.submitArticle"
msgstr "مقالہ ارسال کریں"

#, fuzzy
msgid "author.competingInterests"
msgstr ""
"مقابلاتی مفادات <a target=\"_new\" class=\"action\" href=\""
"{$competingInterestGuidelinesUrl}\">مقابلاتی مفادات پالیسی</a>"

msgid "author.track"
msgstr "ارشال شدہ مقالات"

msgid "author.submit"
msgstr "نیا مقالہ ارسال کریں"

#, fuzzy
msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage"
msgstr ""
"اس مجلے میں ارسال کے لئے اکاؤنٹ بنانا لازمی ہے۔ اس سے ہمارے مدیران کو آپ کی "
"درخواستوں پر عمل کرنے کے ساتھ کسی فیصلے کی صورت میں  آپ سے رابطے میں رہ سکتے "
"ہیں، مقالہ جات کی تقییم و ترمیم، یا اگر آپ سے اضافی معلومات بھی آسانی سے "
"طلب کر سکتے ہیں۔"

#, fuzzy
msgid "author.article.authorRevisedFile"
msgstr "مقالہ نگار فائل"

#, fuzzy
msgid "author.article.copyeditedFile"
msgstr "تصحیح شدہ فائل"

#, fuzzy
msgid "author.article.uploadAuthorVersion"
msgstr "مقالہ نگار کا ورژن اپ لوڈ کریں۔"

msgid "author.submit.submissionComplete"
msgstr ""
"آپ کا مقالہ ارسال کر دیا گیا ہے، {$journalTitle} میں مقالہ شائع کرنے کی "
"دلچسپی کا شکر یہ۔"

msgid "author.submit.finishSubmission"
msgstr "ارسال کریں"

msgid "author.submit.filesSummary"
msgstr "فائل کا خلاصہ"

#, fuzzy
msgid "author.submit.noFiles"
msgstr "اس مقالہ ارسال کرنے کی درخواست کے ساتھ کوئی فائل ضم نہیں کی۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.confirmationDescription"
msgstr ""
"اپنا مسودہ {$journalTitle} کو ارسال کرنے کے لیے (ارسال کریں) پر کلک کریں. "
"مجلے کے مدیران اپ کو ایمیل کے ذریعے رابطہ کریں گے، اور آپ ارسال کردہ مقالات "
"کو اسی سائٹ پر دیکھ سکیں گے، ہم آپ کی {$journalTitle} میں مقالہ شائع کرنے "
"کی دلچسپی کے شکر گزار ہیں۔"

#, fuzzy
msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier"
msgstr "اضافی فائل کا شناخت ساز"

msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists"
msgstr "اس سے قبل یہ اضافی فائل موجود ہے۔"

msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired"
msgstr "برائے مہربانی توصیف درج کریں۔"

msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired"
msgstr "برائے مہربانی عنوان درج کریں۔"

msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired"
msgstr "برائے مہربانی اس اضافی فائل کا عنوان درج کریں۔"

msgid "author.submit.suppFile.noFile"
msgstr "تا حال کوئی فائل اپ لوڈ نہیں کی گئی۔"

msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType"
msgstr "کوئی اور اختیار کریں"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription"
msgstr "تحقیق کا نام یا دیگر ماخذ۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.dateDescription"
msgstr "معلومات جمع کرنے یا تحقیقی آلات کے ایجاد کی تاریخ درج کریں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
msgstr "صرف شائع کردہ مواد کے ساتھ استعمال کریں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
msgstr ""
"فائل کو تقییم کرنے کے لیے تبصرہ نگاران کو بغیر توصیف (میٹا ڈیٹا) کے ارسال "
"کریں، کیوں کہ اس میں شناختی معلومات ہیں۔"

msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
msgstr "مختصر توصیف"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.sourceText"
msgstr "اصل متن"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.dataSet"
msgstr "ڈیٹا سیٹ"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis"
msgstr "مفروضات کا تجزیہ"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.transcripts"
msgstr "نقول جات"

msgid "author.submit.suppFile.researchResults"
msgstr "تحقیق کے نتائج"

msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials"
msgstr "تحقیقی مواد"

msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument"
msgstr "تحقیقی آلات"

#, fuzzy
msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner"
msgstr "فائل کا موجد (یا مالک)"

msgid "author.submit.supplementaryFileUpload"
msgstr "اضافی فائل"

msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription"
msgstr ""
"اس اضافی فائل کو فہرست میں شامل کرنے کے لیے اس کی توصیف (میٹا ڈیٹا) درج کریں۔"

msgid "author.submit.supplementaryFileData"
msgstr "اضافی فائل کی توصیف"

msgid "author.submit.editSupplementaryFile"
msgstr "اضافی فائل کو تبدیل کریں"

msgid "author.submit.addSupplementaryFile"
msgstr "اضافی فائل کا اضافہ کریں"

msgid "author.submit.uploadSuppFile"
msgstr "اضافی فائل اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile"
msgstr "کیا آپ واقعے ہی اس اضافی فائل کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"

#, fuzzy
msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles"
msgstr "اضافی فائلوں پر واپس جائیں"

#, fuzzy
msgid "author.submit.noSupplementaryFiles"
msgstr "ارسال کرنے کے لیے کوئی اضافی فائل اپ لوڈ نہیں کی گئی۔"

msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile"
msgstr ""
"کیا آپ واقعے ہی بغیر کسی اضافی فائل اپ لوڈ کیے مقالہ ارسال جاری رکھنا چاہتے "
"ہیں؟"

#, fuzzy
msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload"
msgstr ""
"فائل اپ لوڈ کرنے کے لئے (save) پر کلک کریں، جس کے بعد فائل اپ لوڈ کی جا سکے "
"گی۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions"
msgstr ""
"اس اختیاری مرحلے میں اضافی فائلوں کو شامل کرنے کی جا سکتی ہیں۔ مثلاً، (ا) "
"تحقیق میں استعمال شدہ آلات ، (ب) ڈیٹا سیٹ، جو مطالعہ کے تحقیقی اخلاقیات کے "
"جائزہ کی شرائط کے مطابق ہوں ، (ج) تحقیق میں استعمال شدہ مواد جو دوسری صورت "
"میں قارئین کے لئے دستیاب نہ ہو، (د) ) اعداد و شمار جن کو متن میں ضم نہ کیا "
"جا سکتا ہو ، یا دیگر مواد جو کام میں حصہ ڈالتے ہیں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.noSubmissionConfirm"
msgstr ""
"کیا آپ واقعے ہی بغیر کسی فائل اپ لوڈ کیے مقالہ ارسال جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"

msgid "author.submit.noSubmissionFile"
msgstr "ارسال کرنے کے لیے کوئی فائل اپ لوڈ نہیں کی گئی۔"

msgid "author.submit.replaceSubmissionFile"
msgstr "ارسال کردہ فائل کو تبدیل کریں"

msgid "author.submit.uploadSubmissionFile"
msgstr "ارسال کردہ مقالے کی فائل اپ لوڈ کریں"

msgid "author.submit.submissionFile"
msgstr "ارسال کردہ مقالے کی فائل"

#, fuzzy
msgid "author.submit.form.wordCountAlert"
msgstr ""
"آپ اس حصہ  کے خلاصہ جات کے لئے مقرر کردہ الفاظ کی حد کو پار کر چکے ہیں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.form.abstractRequired"
msgstr "برائے مہربانی مقالہ کا خلاصہ (انگریزی زبان میں) درج کریں۔"

msgid "author.submit.form.titleRequired"
msgstr "برائے مہربانی تحقیقی مقالے کا عنوان درج کریں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.form.authorRequiredFields"
msgstr ""
"مقالہ نگاروں کہ معلومات (پہلا نام، اخری نام، ایمیل اڈریس) لازما درکار ہیں۔"

msgid "author.submit.form.authorRequired"
msgstr "کم از کم ایک مقالہ نگار درکار ہے۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.languageInstructions"
msgstr ""
"English=en; French=fr; Spanish=es. <a href=\"http://www.loc.gov/standards/"
"iso639-2/php/code_list.php\" target=\"_blank\">دوسری زبانوں کے کوڈ</a>."

#, fuzzy
msgid "author.submit.coverageInstructions"
msgstr ""
"مقالے میں دیے گئے جغرافی مقامات کی تفصیل، یا تاریخی اور وقتی وقائع یا تحقیقی "
"نمونوں کی تفصیل۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.submissionIndexingDescription"
msgstr ""
"کلیدی الفاظ کو (انگریزی زبان میں) نیم وقفے (semi-colon) سے جدا کر کہ درج "
"کریں، مثلاً:(لفظ1؛لفظ2:لفظ3)"

msgid "author.submit.deleteAuthor"
msgstr "مقالہ نگار کو حذف کریں"

msgid "author.submit.addAuthor"
msgstr "مقالہ نگار کا اضافہ کریں"

#, fuzzy
msgid "author.submit.selectPrincipalContact"
msgstr "ادارہ جاتی خط و کتابت کے لیے مرکزی پتہ۔"

msgid "author.submit.reorder"
msgstr "مقالہ نگاروں کو دوبارہ ترتیب دیں"

#, fuzzy
msgid "author.submit.reorderInstructions"
msgstr "مقالہ نگاروں کو شائع کردہ مجلے میں دی گئی ترتیب دیں۔"

msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "مجلے کا رازداری بیان"

msgid "author.submit.form.localeRequired"
msgstr "برائے مہربانی مناسب زبان اختیار کریں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.form.sectionRequired"
msgstr "برائے مہربانی اس مقالے کی درخواست کے لئے مجلے کا مناسب حصہ اختیار کریں۔"

msgid "author.submit.comments"
msgstr "متن درج کریں (اختیاری)"

#, fuzzy
msgid "submission.submit.coverNote"
msgstr "مدیران کے لیے تبصرہ"

msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired"
msgstr ""
"درخواست جاری رکھنے سے پہلے آپ کو دی گئی کاپی رائٹ کی شرائط و ضوابط سے اتفاق "
"کرنا لازمی ہے۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.copyrightNoticeAgree"
msgstr ""
"مقالہ نگار اس کاپی رائٹ نوٹس میں دی گئی تمام شرائط و ضوابط سے اتفاق کرتے ہیں،"
" جو کہ اس مقالے کے نشر کیے جانے پر لاگو ہوں گی (اس بارے میں مدیران کو تبصرہ "
"مندرجہ ذیل خانے میں ارسال کیا جا سکتا ہے)۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.verifyChecklist"
msgstr ""
"جاری کرنے سے پہلے اس بات کو یقینی بنا لیں کے  آپ جمع کرائی تمام معلومات سے "
"مطمئن ہیں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.journalSectionDescription"
msgstr "مقالے کے کئے مجلے کا ایک مناسب حصہ اختیار کریں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submit.journalSection"
msgstr "حصہ مجلہ"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.noSubmissions"
msgstr "کوئی درخواست موجود نہیں۔"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.viewStatus"
msgstr "حالت دیکھیں"

msgid "author.submissions.confirmDelete"
msgstr "کیا آپ اس ارسال مقالہ کی غیر مکمل درخواست کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.proofreadingCorrections"
msgstr "املائی و انشائی غلطیوں کی تصحیح"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion"
msgstr "تصحیح شدہ کاپی اپ لوڈ کریں"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.queuedEditingProofread"
msgstr "زیر تحریر: املائی و انشائی غلطیوں کی اصلاح طلب کی گئی ہے"

#, fuzzy
msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit"
msgstr "زیر تحریر: تحریر شدہ کاپی طلب کی گئی ہے"

3g86 2022