JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/journal/locale/ko_KR/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/journal/locale/ko_KR/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Seok Hyun Ga <shga89@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/locale/ko_KR/"
">\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "user.authorization.journalDoesNotPublish"
msgstr ""

msgid "context.current"
msgstr "현재 학술지:"

msgid "context.select"
msgstr "다른 학술지로 변경:"

msgid "navigation.categories"
msgstr "분류"

msgid "navigation.categories.browse"
msgstr "찾아보기"

msgid "reviewer.article.enterReviewForm"
msgstr "심사서 양식에 내용을 채우기 위해 아이콘을 클릭하세요."

msgid "reviewer.submission.reviewFormResponse.form.responseRequired"
msgstr "필수 항목을 모두 입력하세요."

msgid "common.software"
msgstr "오픈 학술지 시스템"

msgid "common.confirmComplete"
msgstr ""
"이 작업을 완료된 것으로 표시 하시겠습니까? 나중에 변경하지 못할 수 있습니다."

msgid "common.payment"
msgstr "결제"

msgid "common.payments"
msgstr "결제"

msgid "common.homePageHeader.altText"
msgstr "홈페이지 상단"

msgid "common.journalHomepageImage.altText"
msgstr "학술지 홈페이지 이미지"

msgid "navigation.journalHelp"
msgstr "학술지 도움말"

msgid "navigation.current"
msgstr "현재"

msgid "navigation.otherJournals"
msgstr "다른 학술지"

msgid "navigation.browseByIssue"
msgstr "권으로"

msgid "navigation.browseByAuthor"
msgstr "저자순"

msgid "navigation.infoForAuthors"
msgstr "저자를 위해"

msgid "navigation.infoForLibrarians"
msgstr "도서관 사서를 위해"

msgid "navigation.competingInterestGuidelines"
msgstr "흥미 가이드라인 경쟁"

msgid "navigation.infoForAuthors.long"
msgstr "저자(들)을 위한 정보"

msgid "navigation.infoForLibrarians.long"
msgstr "도서관 사서(들)을 위한 정보"

msgid "navigation.skip.about"
msgstr "학술지에 대해서 건너뛰기"

msgid "navigation.skip.issue"
msgstr "현재 권으로 건너뛰기"

msgid "common.queue.long.submissionsUnassigned"
msgstr "할당되지 않은"

msgid "common.queue.short.submissionsUnassigned"
msgstr "할당되지 않은"

msgid "common.queue.long.submissionsInEditing"
msgstr "편집 중인 투고 논문"

msgid "common.queue.short.submissionsInEditing"
msgstr "편집중"

msgid "common.queue.long.submissionsInReview"
msgstr "심사 중인 투고 논문"

msgid "common.queue.short.submissionsInReview"
msgstr "심사 중"

msgid "common.queue.long.submissionsArchives"
msgstr "아카이브"

msgid "common.queue.short.submissionsArchives"
msgstr "아카이브"

msgid "common.queue.long.active"
msgstr "활성"

msgid "common.queue.short.active"
msgstr "활성"

msgid "common.queue.long.completed"
msgstr "아카이브"

msgid "common.queue.short.completed"
msgstr "아카이브"

msgid "submissionGroup.assignedSubEditors"
msgstr "할당된 편집 위원"

msgid "section.section"
msgstr "세션"

msgid "section.sections"
msgstr "세션들"

msgid "section.title"
msgstr "세션 제목"

msgid "section.abbreviation"
msgstr "약어"

msgid "section.abbreviation.example"
msgstr "(예시: 논문(Articles)=ART)"

msgid "section.policy"
msgstr "세션 규정"

msgid "article.article"
msgstr "논문"

msgid "article.articles"
msgstr "논문들"

msgid "common.publication"
msgstr "논문"

msgid "common.publications"
msgstr "논문들"

msgid "article.submissionId"
msgstr "투고 ID"

msgid "article.title"
msgstr "제목"

msgid "article.authors"
msgstr "저자(들)"

msgid "article.indexingInformation"
msgstr "인덱스 정보"

msgid "article.metadata"
msgstr "메타데이터"

msgid "article.journalSection"
msgstr "학술지 세션"

msgid "article.file"
msgstr "파일"

msgid "article.suppFile"
msgstr "추가 파일"

msgid "article.suppFiles"
msgstr "추가 파일(들)"

msgid "article.suppFilesAbbrev"
msgstr "추가 파일(들)"

msgid "article.discipline"
msgstr "학문 주 분야 및 세부 분야"

msgid "article.subject"
msgstr "키워드"

msgid "article.coverage"
msgstr "범위"

msgid "article.type"
msgstr "형식, 방법 혹은 접근"

msgid "article.language"
msgstr "언어"

msgid "article.sectionEditor"
msgstr "SE"

msgid "article.commentsToEditor"
msgstr "저자 의견"

msgid "article.submission"
msgstr "투고"

msgid "article.submissions"
msgstr "투고(들)"

msgid "article.details"
msgstr "세부정보"

msgid "article.abstract"
msgstr "초록"

msgid "article.coverPage.altText"
msgstr "커버 이미지"

msgid "article.accessLogoOpen.altText"
msgstr "오픈 엑세스"

msgid "article.accessLogoRestricted.altText"
msgstr "제한된 엑세스"

msgid "article.comments.sectionDefault"
msgstr "기본"

msgid "article.comments.disable"
msgstr "비활성화"

msgid "article.comments.enable"
msgstr "활성화"

msgid "article.fontSize"
msgstr "폰트 크기"

msgid "article.fontSize.small.altText"
msgstr "작게"

msgid "article.fontSize.medium.altText"
msgstr "중간"

msgid "article.fontSize.large.altText"
msgstr "크게"

msgid "article.return"
msgstr "논문 세부 정보로 돌아가기"

msgid "category.category"
msgstr "분류"

msgid "submission.submissionEditing"
msgstr "투고 편집하기"

msgid "submission.changeSection"
msgstr "바꾸기"

msgid "submission.sent"
msgstr "보내기"

msgid "submission.editorDecision"
msgstr "편집자 결정"

msgid "submission.round"
msgstr "라운드&nbsp;{$round}"

msgid "submission.editorReview"
msgstr "편집자 심사"

msgid "submission.notifyAuthor"
msgstr "저자에게 공지"

msgid "submission.notifyEditor"
msgstr "편집자에게 공지"

msgid "submission.editorAuthorRecord"
msgstr "편집자/저자 이메일 기록"

msgid "submission.reviewersVersion"
msgstr "심사자의 의견이 포함된 파일"

msgid "submission.postReviewVersion"
msgstr "심사-후 파일"

msgid "submission.editorVersion"
msgstr "편집자 버전"

msgid "submission.authorsRevisedVersion"
msgstr "저자의 수정이 포함된 파일"

msgid "submission.authorVersion"
msgstr "저자 버전"

msgid "submission.copyediting"
msgstr "편집 내용 복사"

msgid "submission.copyedit"
msgstr "편집 복사"

msgid "submission.proofreading"
msgstr "교정"

msgid "submission.scheduling"
msgstr "스케줄링"

msgid "submission.scheduledIn"
msgstr "{$issueName}의 출판을 위한 일정."

#, fuzzy
msgid "submission.scheduledIn.tba"
msgstr "(TBA)"

msgid "submissions.step1"
msgstr "1단계"

msgid "submissions.step3"
msgstr "3단계"

msgid "submissions.queuedReview"
msgstr "심사 중"

msgid "submissions.published"
msgstr "출판됨"

msgid "submissions.initial"
msgstr "초기"

msgid "submissions.proofread"
msgstr "교정"

msgid "submissions.initialProof"
msgstr "초기 증명"

msgid "submissions.postAuthor"
msgstr "사후-저자"

msgid "submissions.reviewRound"
msgstr "심사 단계"

msgid "submissions.proof"
msgstr "증명"

msgid "submissions.editorDecision"
msgstr "편집자 결정"

msgid "submissions.editorRuling"
msgstr "편집자 규정"

msgid "submission.eventLog"
msgstr "이벤트 로그"

msgid "submissions.copyeditComplete"
msgstr "편집 복사됨"

msgid "submissions.layoutComplete"
msgstr "레이아웃 편집됨"

msgid "submissions.proofreadingComplete"
msgstr "교정"

msgid "submission.search"
msgstr "논문 검색"

msgid "journal.currentIssue"
msgstr "최신 권"

msgid "context.contexts"
msgstr "학술지(들)"

msgid "journal.path"
msgstr "경로"

msgid "context.context"
msgstr "학술지"

#, fuzzy
msgid "journal.issn"
msgstr "ISSN"

msgid "journal.viewAllIssues"
msgstr "모든 권 보기"

msgid "user.authorization.representationNotFound"
msgstr "요청한 갤러리를 찾을 수 없습니다."

msgid "user.noRoles.selectUsersWithoutRoles"
msgstr "이 학술지의 역할이 없는 사용자 포함."

msgid "user.profile.profileImage"
msgstr "프로파일 이미지"

msgid "user.showAllJournals"
msgstr "내 학술지 보기"

msgid "user.registerForOtherJournals"
msgstr "다른 학술지 등록하기"

msgid "user.reviewerPrompt"
msgstr "이 학술지에 투고된 논문을 심사하겠습니까?"

msgid "user.reviewerPrompt.userGroup"
msgstr "네, {$userGroup} 역할을 요청합니다."

msgid "user.reviewerPrompt.optin"
msgstr "네, 이 학술지에 투고된 논문을 심사하기 위한 요청을 허용하겠습니다."

msgid "user.register.contextsPrompt"
msgstr "이 사이트의 어느 학술지에 등록하시겠습니까?"

msgid "user.register.otherContextRoles"
msgstr "다음 역할에 대해 요청하기."

msgid "user.register.noContextReviewerInterests"
msgstr "심사위원으로 등록하시려면, 당신의 관심 주제를 입력해 주시기 바랍니다."

msgid "user.myJournals"
msgstr "내 학술지(들)"

msgid "user.manageMySubscriptions"
msgstr "내 구독(들) 관리"

msgid "user.noRoles.chooseJournal"
msgstr ""
"당신은 어떤 학술지에도 등록되어 있지 않습니다. 학술지를 선택하여 주시기 바랍"
"니다:"

msgid "user.noRoles.noRolesForJournal"
msgstr ""
"당신은 이 학술지에 어떠한 역할도 하지 않습니다. 다음 중 어느 것을 선택하실지 "
"고르세요:"

msgid "user.noRoles.submitArticle"
msgstr "계획서 투고"

msgid "user.noRoles.submitArticleRegClosed"
msgstr "논문 투고: 현재 저자 등록이 불가능합니다."

msgid "user.noRoles.regReviewer"
msgstr "심사위원으로 등록"

msgid "user.noRoles.regReviewerClosed"
msgstr "심사위원으로 등록: 현재 심사위원 등록이 불가능합니다."

msgid "user.role.manager"
msgstr "학술지 관리자"

msgid "user.role.subEditor"
msgstr "세션 편집자"

msgid "user.role.subscriptionManager"
msgstr "구독 관리자"

msgid "user.role.managers"
msgstr "학술지 관리자(들)"

msgid "user.role.subEditors"
msgstr "세션 관리자(들)"

msgid "user.role.subscriptionManagers"
msgstr "구독 관리자(들)"

msgid "user.role.journalAssistant"
msgstr "학술지 보조관리자"

msgid "user.role.journalAssistants"
msgstr "학술지 보조관리자(들)"

msgid "issue.issue"
msgstr "권"

msgid "issue.issues"
msgstr "권(들)"

msgid "issue.title"
msgstr "제목"

msgid "issue.viewIssueIdentification"
msgstr "{$identification} 보기"

msgid "issue.volume"
msgstr "호"

msgid "issue.number"
msgstr "번호"

msgid "issue.vol"
msgstr "호."

msgid "issue.no"
msgstr "번호."

msgid "issue.year"
msgstr "연도"

msgid "issue.noIssues"
msgstr "권(들) 없음"

msgid "issue.toc"
msgstr "목차"

msgid "issue.abstract"
msgstr "초록"

msgid "issue.coverPage.altText"
msgstr "커버 페이지"

msgid "issue.fullIssue"
msgstr "권 전체"

msgid "issue.nonpdf.title"
msgstr "권 다운로드"

msgid "issue.viewIssue"
msgstr "권 보기"

msgid "issue.return"
msgstr "권 세부정보로 돌아가기"

msgid "subscriptionTypes.currency"
msgstr "환율"

msgid "subscriptionTypes.year"
msgstr "연도"

msgid "subscriptionTypes.years"
msgstr "연도(들)"

msgid "subscriptionTypes.month"
msgstr "월"

msgid "subscriptionTypes.months"
msgstr "월(들)"

msgid "subscriptionTypes.nonExpiring"
msgstr "기한없음"

msgid "subscriptionTypes.format"
msgstr "양식"

msgid "subscriptionTypes.format.online"
msgstr "온라인"

msgid "subscriptionTypes.format.print"
msgstr "인쇄"

msgid "subscriptionTypes.format.printOnline"
msgstr "인쇄 및 온라인"

msgid "subscriptions.inactive"
msgstr "비활성화"

msgid "subscriptions.status"
msgstr "상태"

msgid "subscriptions.status.active"
msgstr "활성화"

msgid "subscriptions.status.needsInformation"
msgstr "정보 필요함"

msgid "subscriptions.status.needsApproval"
msgstr "승인 필요함"

msgid "subscriptions.status.awaitingManualPayment"
msgstr "수동 결제 대기"

msgid "subscriptions.status.awaitingOnlinePayment"
msgstr "온라인 결제 대기"

msgid "subscriptions.status.noSubscription"
msgstr "현재 활성화된 구독이 없습니다."

msgid "subscriptions.status.other"
msgstr "다른, 메모 보기"

msgid "subscriptions.individualDescription"
msgstr "구독 내용을 보려면 각각의 구독에 로그인 해야 합니다."

msgid "subscriptions.institutionalDescription"
msgstr ""
"기관 구독은 로그인이 필요하지 않습니다. 사용자 도메인과 IP 주소는 구독 내용"
"에 접속하기 위한 것입니다."

msgid "subscriptions.institutionalOnlinePaymentDescription"
msgstr ""
"<strong>공지:</strong> 온라인으로 구입한 기관 구독은 구독을 활성화하기 전에 "
"도메인과 IP 범위의 허가가 필요합니다."

msgid "submission.event.general.defaultEvent"
msgstr "투고 이벤트"

msgid "submission.event.submissionSubmitted"
msgstr "투고된 논문"

msgid "submission.event.general.issueScheduled"
msgstr "예정된 권에 투고되었음"

msgid "submission.event.general.issueAssigned"
msgstr "본 투고는 권에 할당됨"

msgid "submission.event.general.articlePublished"
msgstr "출판된 논문"

msgid "submission.event.author.authorRevision"
msgstr "저자 수정이 등록됨"

msgid "submission.event.general.authorRevision"
msgstr "저자 수정 파일이 업데이트됨"

msgid "submission.event.editor.editorAssigned"
msgstr "투고에 할당된 편집자"

msgid "submission.event.editor.editorUnassigned"
msgstr "투고로 부터 할당되지 않은 편집자"

msgid "submission.event.editor.editorDecision"
msgstr "편집자 결정이 등록됨"

msgid "submission.event.editor.editorFile"
msgstr "편집자 파일이 업데이트됨"

msgid "submission.event.editor.submissionArchived"
msgstr "투고가 아카이브에 보내짐"

msgid "submission.event.editor.submissionRestored"
msgstr "아카이브로부터 저장된 투고"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditorAssigned"
msgstr "투고에 할당된 저작 편집자"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditorUnassigned"
msgstr "투고에서 할당되지 않은 저작 편집자"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditInitiated"
msgstr "저작 편집자 할당이 초기화됨"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditRevision"
msgstr "저작 편집자 수정 파일이 업데이트됨"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditInitialCompleted"
msgstr "초기 저작 편집자 완료됨"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditFinalCompleted"
msgstr "최종 저작 편집이 완료됨"

msgid "submission.event.copyedit.copyeditSetFile"
msgstr "저작 편집 파일이 업데이트됨"

msgid "submission.event.proofread.proofreaderAssigned"
msgstr "할당된 교정 투고"

msgid "submission.event.proofread.proofreaderUnassigned"
msgstr "투고에서 할당되지 않은 교정"

msgid "submission.event.proofread.proofreadInitiated"
msgstr "교정 할당이 초기화됨"

msgid "submission.event.proofread.proofreadRevision"
msgstr "교정 수정 파일이 업데이트됨"

msgid "submission.event.proofread.proofreadCompleted"
msgstr "교정 할당이 완료됨"

msgid "submission.event.layout.layoutEditorAssigned"
msgstr "할당된 레이아웃 편집자 투고"

msgid "submission.event.layout.layoutEditorUnassigned"
msgstr "투고에서 할당되지 않은 레이아웃 편집자"

msgid "submission.event.layout.layoutInitiated"
msgstr "레이아웃 할당 초기화됨"

msgid "submission.event.layout.layoutGalleyCreated"
msgstr "레이아웃 방향 업데이트됨"

msgid "submission.event.layout.layoutComplete"
msgstr "레이아웃 할당 완료됨"

msgid "reader.subscribersOnly"
msgstr "구독자만"

msgid "reader.subscriptionRequiredLoginText"
msgstr ""
"이 항목을 열람하기 위해서는 구독이 필요합니다. 구독 여부를 확인하려면 로그인"
"하세요."

msgid "reader.openAccess"
msgstr "오픈 액세스"

msgid "reader.subscriptionAccess"
msgstr ""

msgid "reader.subscriptionOrFeeAccess"
msgstr ""

msgid "reader.purchasePrice"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "comments.commentsOnArticle"
msgstr "이 논문에 대한 의견"

#, fuzzy
msgid "comments.authenticated"
msgstr "<a href=\"{$publicProfileUrl}\" target=\"_parent\">{$userName}</a>"

#, fuzzy
msgid "search.results.orderBy"
msgstr "정렬 기준"

msgid "search.results.orderBy.article"
msgstr "논문 제목"

msgid "search.results.orderBy.author"
msgstr "저자"

msgid "search.results.orderBy.date"
msgstr "게재일"

msgid "search.results.orderBy.issue"
msgstr "호"

msgid "search.results.orderBy.journal"
msgstr "학술지 이름"

msgid "search.results.orderBy.popularityAll"
msgstr "인기 (전체)"

msgid "search.results.orderBy.popularityMonth"
msgstr "인기 (지난달)"

msgid "search.results.orderBy.relevance"
msgstr "관련성"

msgid "search.results.orderDir.asc"
msgstr "오름차순"

msgid "search.results.orderDir.desc"
msgstr "내림차순"

msgid "search.results.similarDocuments"
msgstr "유사한 문서"

msgid "admin.auth.defaultSourceDescription"
msgstr ""

msgid "admin.overwriteConfigFileInstructions"
msgstr ""

msgid "subscriptionManager.subscriptionManagement"
msgstr "구독 관리"

msgid "subscriptionManager.individualSubscriptions"
msgstr "개인 구독"

msgid "subscriptionManager.institutionalSubscriptions"
msgstr "단체 구독"

msgid "subscriptionManager.subscriptionTypes"
msgstr "구독 유형"

msgid "plugins.categories.viewableFiles"
msgstr ""

msgid "plugins.categories.viewableFiles.description"
msgstr ""

msgid "plugins.categories.auth.description"
msgstr ""

msgid "plugins.categories.generic.description"
msgstr ""

msgid "manager.setup.copyrightNotice.sample"
msgstr ""

msgid "manager.setup.basicEditorialStepsDescription"
msgstr ""

msgid "manager.setup.referenceLinkingDescription"
msgstr ""

msgid "manager.people.confirmDisable"
msgstr ""

msgid "manager.people.noAdministrativeRights"
msgstr ""

msgid "editor.submissionReview.notes"
msgstr ""

msgid "editor.submissionEditing.notes"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.activeEditorialAssignments"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.completedEditorialAssignments"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.noneAssigned"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.copyedit.confirmRenotify"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.author.confirmRenotify"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.layout.confirmRenotify"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.proofreader.confirmRenotify"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.breadcrumb"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.title"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.link"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.reviewRound"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.decisionRound"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.regretsAndCancels"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.regret"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.regrets.result"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.review.enrollReviewer"
msgstr ""

msgid "sectionEditor.review.createReviewer"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.activeEditorialAssignments"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.completedEditorialAssignments"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.noActiveAssignments"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.layoutEditingAssignments"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.galley.uploadGalleyFormat"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.galley.replaceGalley"
msgstr ""

msgid "layoutEditor.galley.uploadSuppFile"
msgstr ""

msgid "submission.layout.imageInvalid"
msgstr ""

msgid "submission.layout.galley.remotelyHostedContent"
msgstr ""

msgid "submission.layout.galley.remoteURL"
msgstr ""

msgid "reviewer.pendingReviews"
msgstr ""

msgid "reviewer.completedReviews"
msgstr ""

msgid "reviewer.averageQuality"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.fileToBeReviewed"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.notifyTheEditor"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.canDoReview"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.cannotDoReview"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.restrictedFileAccess"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.submissionEditor"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.reviewerCommentsDescription"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.editorToEnter"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.sendReminder"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.automatic"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.recommendation"
msgstr "추천"

msgid "reviewer.article.submitReview"
msgstr "편집자에게 심사결과 보내기"

msgid "reviewer.article.reviewerComments"
msgstr "의견"

msgid "reviewer.article.uploadedFile"
msgstr "업로드된 파일"

msgid "reviewer.article.reviewersAnnotatedVersion"
msgstr "심사자에 의해 업로드된 버전"

msgid "reviewer.article.reviewersAnnotatedVersionDescription"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.schedule.request"
msgstr "편집자의 요청"

msgid "reviewer.article.schedule.response"
msgstr "당신의 응답"

msgid "reviewer.article.schedule.submitted"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.schedule.due"
msgstr "심사 기한"

msgid "reviewer.article.decision.accept"
msgstr "투고 승인"

msgid "reviewer.article.decision.pendingRevisions"
msgstr "수정 필요"

#, fuzzy
msgid "reviewer.article.decision.resubmitHere"
msgstr "심사를 위한 재투고"

#, fuzzy
msgid "reviewer.article.decision.resubmitElsewhere"
msgstr "다른 곳으로 재투고"

msgid "reviewer.article.decision.decline"
msgstr "투고 거절"

msgid "reviewer.article.decision.seeComments"
msgstr "의견 보기"

msgid "reviewer.article.schedule"
msgstr "일정"

msgid "reviewer.article.submissionToBeReviewed"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.reviewSchedule"
msgstr "심사 일정"

msgid "reviewer.article.reviewSteps"
msgstr "심사 단계"

msgid "reviewer.article.reviewerGuidelines"
msgstr "심사 지침"

#, fuzzy
msgid "reviewer.article.reviewGuidelinesDescription"
msgstr ""
"심사 지침은 심사자에게 학술지 게재에 대한 원고의 적합성을 판단하는 기준을 제"
"공하며 효과적이고 유용한 리뷰를 준비하기 위한 특별 지침을 포함 할 수 있습니"
"다. 심사를 수행 할 때 심사자에게는 두 개의 열린 텍스트 상자가 표시됩니다. 첫 "
"번째는 \"저자 및 편집자용\"이고 두 번째는 \"편집자용\"입니다. 또는 학술지 관"
"리자가 심사 양식에서 동료 심사 양식을 만들 수 있습니다. 모든 경우에 편집자는 "
"저자와 함께 심사를 포함 할 수 있습니다."

msgid "reviewer.article.notifyEditorA"
msgstr "원고의 심사자에게 알림"

msgid "reviewer.article.notifyEditorB"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.consultGuidelines"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.downloadSubmission"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.enterCompetingInterests"
msgstr ""

msgid "reviewer.competingInterests"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.enterReviewA"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.uploadFile"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.selectRecommendation"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.selectRecommendation.byEditor"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.mustSelectDecision"
msgstr ""

msgid "reviewer.article.confirmDecision"
msgstr ""

msgid "copyeditor.article.fileToCopyedit"
msgstr ""

msgid "copyeditor.article.copyeditorFile"
msgstr ""

msgid "copyeditor.article.copyeditorFinalFile"
msgstr ""

msgid "proofreader.noProofreadingAssignments"
msgstr ""

msgid "author.submit.uploadInstructions"
msgstr ""

msgid "submission.review.mustUploadFileForReview"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.mustUploadFileForInitialCopyedit"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.mustUploadFileForCopyedit"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.initialCopyedit"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.editorsCopyedit"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.editorAuthorReview"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.finalCopyedit"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.copyeditVersion"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.selectCopyeditor"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.useFile"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.copyeditComments"
msgstr ""

msgid "submission.copyedit.instructions"
msgstr ""

msgid "submission.layout.noLayoutFile"
msgstr ""

msgid "submission.layout.galleyPublicIdentificationExists"
msgstr ""

msgid "submission.layout.assignLayoutEditor"
msgstr ""

msgid "submission.layout.replaceLayoutEditor"
msgstr ""

msgid "submission.layout.layoutComments"
msgstr ""

msgid "submission.layout.instructions"
msgstr ""

msgid "submission.layout.referenceLinking"
msgstr ""

msgid "submission.proofreadingComments"
msgstr ""

msgid "submission.proofread.corrections"
msgstr ""

msgid "submission.proofread.instructions"
msgstr ""

msgid "submission.logType.article"
msgstr ""

msgid "submission.logType.author"
msgstr ""

msgid "submission.logType.editor"
msgstr ""

msgid "submission.logType.review"
msgstr ""

msgid "submission.logType.copyedit"
msgstr ""

msgid "submission.logType.layout"
msgstr ""

msgid "submission.logType.proofread"
msgstr ""

msgid "submission.comments.editorAuthorCorrespondence"
msgstr ""

msgid "submission.comments.copyeditComments"
msgstr ""

msgid "submission.comments.viewableDescription"
msgstr ""

msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
msgstr ""

msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
msgstr ""

msgid "submission.comments.blindCcReviewers"
msgstr ""

msgid "submission.comments.forAuthorEditor"
msgstr ""

msgid "submission.comments.forEditor"
msgstr ""

msgid "submission.comments.saveAndEmailAuthor"
msgstr ""

msgid "submission.comments.saveAndEmailEditor"
msgstr ""

msgid "user.register.selectContext"
msgstr ""

msgid "user.register.noJournals"
msgstr ""

msgid "user.register.privacyStatement"
msgstr ""

msgid "user.register.registrationDisabled"
msgstr ""

msgid "user.register.form.passwordLengthTooShort"
msgstr ""

msgid "user.register.readerDescription"
msgstr ""

msgid "user.register.openAccessNotificationDescription"
msgstr ""

msgid "user.register.authorDescription"
msgstr ""

msgid "user.register.reviewerDescriptionNoInterests"
msgstr ""

msgid "user.register.reviewerDescription"
msgstr ""

msgid "user.register.reviewerInterests"
msgstr ""

msgid "user.register.form.emailConsentAllContexts"
msgstr ""

msgid "user.register.form.privacyConsentThisContext"
msgstr ""

msgid "user.register.form.missingContextConsent"
msgstr ""

msgid "user.register.form.missingSiteConsent"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.mySubscriptions"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.subscriptionStatus"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.statusInformation"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.status"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.statusDescription"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.status.needsInformationDescription"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.status.needsApprovalDescription"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.status.awaitingManualPaymentDescription"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.status.awaitingOnlinePaymentDescription"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.individualSubscriptions"
msgstr "개인 구독"

msgid "user.subscriptions.institutionalSubscriptions"
msgstr "단체 구독"

msgid "user.subscriptions.renew"
msgstr "갱신"

msgid "user.subscriptions.purchase"
msgstr "구매"

msgid "user.subscriptions.purchaseNewSubscription"
msgstr "새로운 구독 구매"

msgid "user.subscriptions.purchaseIndividualSubscription"
msgstr "개인 구독 구매"

msgid "user.subscriptions.purchaseInstitutionalSubscription"
msgstr "단체 구독 구매"

msgid "user.subscriptions.expires"
msgstr "유효기간: {$date}"

msgid "user.subscriptions.expired"
msgstr "만료: {$date}"

msgid "user.subscriptions.viewSubscriptionTypes"
msgstr "사용가능한 구독 유형 보기"

msgid "user.subscriptions.form.typeId"
msgstr "구독 유형"

msgid "user.subscriptions.form.membership"
msgstr "멤버십"

msgid "user.subscriptions.form.membershipRequired"
msgstr "선택된 구독 유형은 멤버십을 필요로 합니다."

msgid "user.subscriptions.form.typeIdValid"
msgstr "올바른 구독 유형을 선택하세요."

msgid "user.subscriptions.form.subscriptionExists"
msgstr "이 사용자 계정은 이미 개인 구독 중입니다."

msgid "user.subscriptions.form.membershipInstructions"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.institutionName"
msgstr "기관 이름"

msgid "user.subscriptions.form.institutionNameRequired"
msgstr "기관 이름을 입력하세요."

msgid "user.subscriptions.form.institutionMailingAddress"
msgstr "우편물 주소"

msgid "user.subscriptions.form.domain"
msgstr "영역"

msgid "user.subscriptions.form.domainInstructions"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.domainIPRangeRequired"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.domainValid"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.ipRange"
msgstr "IP 범위"

msgid "user.subscriptions.form.ipRangeItem"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.ipRangeInstructions"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.ipRangeValid"
msgstr ""

msgid "user.subscriptions.form.deleteIpRange"
msgstr "삭제"

msgid "user.subscriptions.form.addIpRange"
msgstr "추가"

msgid "search.browseAuthorIndex"
msgstr ""

msgid "search.searchFor"
msgstr ""

msgid "search.withinJournal"
msgstr ""

msgid "search.allJournals"
msgstr "모든 학술지"

msgid "search.authorIndex"
msgstr ""

msgid "search.authorDetails"
msgstr ""

msgid "search.syntaxInstructions"
msgstr ""

msgid "article.pageTitle"
msgstr "{$title} 보기"

msgid "article.pdf.title"
msgstr ""

msgid "article.download"
msgstr "PDF 파일 다운로드"

msgid "article.pluginMissing"
msgstr ""

msgid "article.nonpdf.title"
msgstr ""

msgid "article.nonpdf.note"
msgstr ""

msgid "site.journalsHosted"
msgstr ""

msgid "site.journalView"
msgstr "학술지 보기"

msgid "site.journalRegister"
msgstr "등록"

msgid "site.journalCurrent"
msgstr "최근 발행호"

msgid "site.noJournals"
msgstr "이용가능한 학술지가 없습니다."

msgid "current.current"
msgstr "현재"

msgid "current.noCurrentIssue"
msgstr "최근 발행호가 없습니다"

msgid "current.noCurrentIssueDesc"
msgstr "이 학술지는 아직 아무 호도 발행한 적이 없습니다."

msgid "archive.archives"
msgstr "아카이브"

msgid "archive.archivesPageNumber"
msgstr "아카이브 - 페이지 {$pageNumber}"

msgid "archive.browse"
msgstr ""

msgid "archive.issueUnavailable"
msgstr "이용 불가한 호"

msgid "about.statistics"
msgstr "통계"

msgid "about.contact"
msgstr "연락"

msgid "about.aboutContext"
msgstr "학술지 소개"

msgid "about.history"
msgstr "학술지 이력"

msgid "about.editorialTeam"
msgstr "편집위원회"

msgid "about.editorialTeam.biography"
msgstr ""

msgid "about.editorialPolicies"
msgstr "편집 규정"

msgid "about.focusAndScope"
msgstr ""

msgid "about.sectionPolicies"
msgstr ""

msgid "about.submissions"
msgstr "투고"

msgid "about.onlineSubmissions.login"
msgstr "로그인"

msgid "about.onlineSubmissions.register"
msgstr "등록"

msgid "about.onlineSubmissions.registrationRequired"
msgstr ""

msgid "about.onlineSubmissions.submissionActions"
msgstr ""

msgid "about.onlineSubmissions.submitToSection"
msgstr ""

msgid "about.onlineSubmissions.newSubmission"
msgstr "새로 투고하기"

msgid "about.onlineSubmissions.viewSubmissions"
msgstr "계류 중인 투고"

msgid "about.authorGuidelines"
msgstr "저자 지침"

msgid "about.submissionPreparationChecklist"
msgstr "투고 준비 체크리스트"

msgid "about.submissionPreparationChecklist.description"
msgstr ""

msgid "about.copyrightNotice"
msgstr "저작권 안내"

msgid "about.privacyStatement"
msgstr "개인정보보호정책"

msgid "about.authorFees"
msgstr "투고료"

msgid "about.authorFeesMessage"
msgstr "이 학술지는 다음과 같은 투고료를 부과합니다."

msgid "about.peerReviewProcess"
msgstr "교차 심사 과정"

msgid "about.publicationFrequency"
msgstr "발간 주기"

msgid "about.openAccessPolicy"
msgstr "오픈 액세스 정책"

msgid "about.delayedOpenAccess"
msgstr "지연된 오픈 액세스"

#, fuzzy
msgid "about.delayedOpenAccessDescription1"
msgstr "이 학술지의 내용은 오픈 액세스 형식으로 제공됩니다."

msgid "about.delayedOpenAccessDescription2"
msgstr ""

msgid "about.archiving"
msgstr ""

msgid "about.subscriptions"
msgstr "구독"

msgid "about.subscriptions.individual"
msgstr "개인 구독"

msgid "about.subscriptions.institutional"
msgstr "단체 구독"

msgid "about.subscriptionsContact"
msgstr ""

msgid "about.subscriptionTypes.name"
msgstr "이름"

msgid "about.subscriptionTypes.format"
msgstr "형식"

msgid "about.subscriptionTypes.duration"
msgstr "기간"

msgid "about.subscriptionTypes.cost"
msgstr "가격"

msgid "about.availableSubscriptionTypes"
msgstr "구독 유형"

msgid "about.memberships"
msgstr "멤버십"

#, fuzzy
msgid "about.aboutThisPublishingSystem"
msgstr "OJS/PKP 출판 시스템, 플랫폼 및 워크 플로에 대한 자세한 정보."

msgid "about.aboutThisPublishingSystem.altText"
msgstr "OJS 편집 및 출판 과정"

msgid "about.aboutSoftware"
msgstr "오픈 저널 시스템 정보"

msgid "about.aboutOJSJournal"
msgstr ""

msgid "about.aboutOJSSite"
msgstr ""

msgid "help.ojsHelp"
msgstr ""

msgid "help.ojsHelpAbbrev"
msgstr ""

msgid "help.searchReturnResults"
msgstr ""

msgid "help.goToEditPage"
msgstr ""

msgid "donations.thankYou"
msgstr ""

msgid "donations.thankYouMessage"
msgstr ""

msgid "payment.loginRequired"
msgstr ""

msgid "payment.loginRequired.forArticle"
msgstr ""

msgid "payment.loginRequired.forIssue"
msgstr ""

msgid "payment.loginRequired.forDonation"
msgstr ""

msgid "payment.paid"
msgstr ""

msgid "payment.unpaid"
msgstr ""

msgid "payment.waived"
msgstr ""

msgid "payment.payNow"
msgstr ""

msgid "payment.waive"
msgstr ""

msgid "payment.alreadyPaid"
msgstr ""

msgid "payment.alreadyPaidMessage"
msgstr ""

msgid "payment.paymentReceived"
msgstr ""

msgid "payment.paymentSent"
msgstr ""

msgid "payment.authorFees"
msgstr ""

msgid "payment.type.submission"
msgstr ""

msgid "payment.type.publication"
msgstr ""

msgid "payment.type.publication.required"
msgstr ""

msgid "payment.type.fastTrack"
msgstr ""

msgid "payment.type.membership"
msgstr ""

msgid "payment.type.purchaseArticle"
msgstr ""

msgid "payment.type.purchaseIssue"
msgstr ""

msgid "payment.type.subscription"
msgstr ""

msgid "payment.type.donation"
msgstr ""

msgid "payment.requestPublicationFee"
msgstr ""

msgid "payment.notFound"
msgstr ""

msgid "payment.donation.makeDonation"
msgstr ""

msgid "payment.submission.paySubmission"
msgstr ""

msgid "payment.publication.payPublication"
msgstr ""

msgid "payment.publication.publicationPaid"
msgstr ""

msgid "payment.membership.buyMembership"
msgstr ""

msgid "payment.membership.renewMembership"
msgstr ""

msgid "payment.membership.ends"
msgstr ""

msgid "payment.subscription.purchase"
msgstr ""

msgid "payment.subscription.renew"
msgstr ""

msgid "payment.subscription.expires"
msgstr ""

msgid "installer.appInstallation"
msgstr ""

msgid "installer.ojsUpgrade"
msgstr ""

msgid "installer.updatingInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.installationInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.preInstallationInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.upgradeInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.localeSettingsInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.allowFileUploads"
msgstr ""

msgid "installer.maxFileUploadSize"
msgstr ""

msgid "installer.localeInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.filesDirInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.databaseSettingsInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.installApplication"
msgstr "오픈 저널 시스템 설치"

msgid "installer.upgradeApplication"
msgstr "오픈 저널 시스템 업그레이드"

msgid "installer.reinstallAfterDatabaseError"
msgstr ""

msgid "installer.overwriteConfigFileInstructions"
msgstr ""

msgid "installer.installationComplete"
msgstr ""

msgid "installer.upgradeComplete"
msgstr ""

msgid "site.upgradeAvailable.admin"
msgstr ""

msgid "site.upgradeAvailable.manager"
msgstr ""

msgid "log.author.documentRevised"
msgstr ""
"{$authorName} 님께서 {$submissionId} 투고 건을 수정하였습니다.새로운 파일의 "
"ID는 {$fileId} 입니다."

msgid "log.review.reviewerUnassigned"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewInitiated"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewerRated"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewDueDateSet"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewRecommendationSet"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewRecommendationSetByProxy"
msgstr ""

msgid "log.review.resubmit"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewDeclined"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewAccepted"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewDeclinedByProxy"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewAcceptedByProxy"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewFileByProxy"
msgstr ""

msgid "log.review.reviewerFile"
msgstr ""

msgid "log.editor.decision"
msgstr ""

msgid "log.editor.recommendation"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.initiate"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.copyeditFileSet"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.initialEditComplete"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.finalEditComplete"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.copyeditorAssigned"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.copyeditorFile"
msgstr ""

msgid "log.copyedit.authorFile"
msgstr ""

msgid "log.layout.layoutEditorAssigned"
msgstr ""

msgid "log.layout.layoutEditorUnassigned"
msgstr ""

msgid "log.layout.layoutEditComplete"
msgstr ""

msgid "log.editor.metadataModified"
msgstr ""

msgid "log.editor.editorFile"
msgstr ""

msgid "log.editor.archived"
msgstr ""

msgid "log.editor.restored"
msgstr ""

msgid "log.editor.editorAssigned"
msgstr ""

msgid "log.proofread.assign"
msgstr ""

msgid "log.proofread.complete"
msgstr ""

msgid "log.imported"
msgstr ""

msgid "metadata.pkp.peerReviewed"
msgstr ""

msgid "notification.type.editing"
msgstr ""

msgid "notification.type.submissionSubmitted"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorDecisionComment"
msgstr ""

msgid "notification.type.galleyModified"
msgstr ""

msgid "notification.type.issuePublished"
msgstr ""

msgid "notification.type.newAnnouncement"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewerFormComment"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewing"
msgstr ""

msgid "notification.type.site"
msgstr ""

msgid "notification.type.submissionComment"
msgstr ""

msgid "notification.type.submissions"
msgstr ""

msgid "notification.type.userComment"
msgstr ""

msgid "notification.type.public"
msgstr ""

msgid "notification.savedIssueMetadata"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorAssignmentTask"
msgstr ""

msgid "notification.type.assignProductionUser"
msgstr ""

msgid "notification.type.awaitingRepresentations"
msgstr ""

msgid "user.authorization.copyeditorAssignmentMissing"
msgstr ""

msgid "user.authorization.noContext"
msgstr ""

msgid "user.authorization.sectionAssignment"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidIssue"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidCopyditorSubmission"
msgstr ""

msgid "grid.action.createContext"
msgstr ""

msgid "editor.navigation.issues"
msgstr ""

msgid "notification.type.approveSubmission"
msgstr ""

msgid "notification.type.approveSubmissionTitle"
msgstr ""

msgid "user.profile.form.showOtherContexts"
msgstr ""

msgid "user.profile.form.hideOtherContexts"
msgstr ""

msgid "article.view.interstitial"
msgstr ""

msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.approved"
msgstr ""

msgid "grid.catalogEntry.availableRepresentation.notApproved"
msgstr ""

msgid "grid.catalogEntry.approvedRepresentation.title"
msgstr ""

msgid "grid.catalogEntry.approvedRepresentation.message"
msgstr ""

msgid "grid.catalogEntry.approvedRepresentation.removeMessage"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.indexing"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.indexingByJournalNotSupported"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.unknownJournal"
msgstr ""

msgid "editor.issues.backIssues"
msgstr ""

msgid "editor.issues.futureIssues"
msgstr ""

msgid "navigation.subscriptions"
msgstr ""

msgid "log.editor.submissionExpedited"
msgstr ""

msgid "catalog.sortBy"
msgstr ""

msgid "catalog.sortBy.categoryDescription"
msgstr ""

3g86 2022