JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/alqalam/locale/is/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/alqalam/locale/is/editor.po
# Kolbrun Reynisdottir <kolla@probus.is>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbrun Reynisdottir <kolla@probus.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/"
"is_IS/>\n"
"Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "editor.home"
msgstr "Ritstjóri - Upphafssíða"

msgid "editor.submissionsAndPublishing"
msgstr "Innsendingar og útgáfa"

msgid "editor.submissionQueue"
msgstr "Innsendingaröð"

msgid "editor.submissionArchive"
msgstr "Safn innsendinga"

msgid "editor.publishing"
msgstr "Útgáfa"

msgid "editor.publishedIssues"
msgstr "Útgefin tölublöð"

msgid "editor.allSections"
msgstr "Allir kaflar"

msgid "editor.allEditors"
msgstr "Allir ritstjórar"

msgid "editor.me"
msgstr "Ég"

msgid "editor.publicIdentificationExists"
msgstr ""
"Kennið '{$publicIdentifier}' er þegar til fyrir annan hlut (tölublað, grein, "
"galley eða skrá). Vinsamlega veldur einkvæmt kenni innan tímaritsins."

msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
msgstr "Engar innsendingar í safninu."

msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
msgstr ""
"Á að vista breytingar á geymdri innsendingu?  Innsendingar sem eru merktar "
"til að eyða verður eytt varanlega úr kerfinu."

msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
msgstr "Ert þú viss um að þú viljir skrá þessa ákvörðun?"

msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
msgstr ""
"Innsendingin verður geymd í safni, eftir að búið er að senda tilkynningu á "
"höfund, eða smellt er á hnappinn \"Sleppa tölvupósti\"."

msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
msgstr ""
"Áður en handrit er sent til yfirferðar, notaðu tengilinn \"Tilkynning til "
"höfundar\" til að upplýsa höfund um ákvörðunina, og veldu þá útgáfu sem á að "
"senda."

msgid "editor.notifyUsers"
msgstr "Tilkynning til notenda"

msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
msgstr "Allir lesendur ({$count} notendur)"

msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
msgstr "Allir birtir höfundar ({$count} notendur)"

msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
msgstr "Allir einstaklingsáskrifendur ({$count} notendur)"

msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
msgstr "Allir stofnanaáskrifendur ({$count} notendur)"

msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
msgstr "Tilkynning til notenda í gangi..."

msgid "editor.usersNotified"
msgstr "Búið að senda tilkynningu á notendur"

msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
msgstr ""
"Senda þessi skilaboð á alla notendur sem eru tengdir við tímaritið ({$count} "
"notendur)"

msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
msgstr ""
"Senda þessi skilaboð á notendur sem eru tengdir við tímaritið og hafa látið "
"vita að þeir vilji fá tilkynningar ({$count} notendur)"

msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
msgstr "Taka með efnisyfirlit frá þessu tölublaði:"

msgid "editor.editorAdministration"
msgstr "Stýring ritstjóra"

msgid "editor.issues.createIssue"
msgstr "Stofna tölublað"

msgid "editor.issues.editIssue"
msgstr "Stýring á tölublaði: {$issueIdentification}"

msgid "editor.issues.currentIssue"
msgstr "Nýjasta tölublað"

msgid "editor.issues.numArticles"
msgstr "Atriði"

msgid "editor.issues.noArticles"
msgstr "Engin atriði eru á áætlun fyrir þetta tölublað."

msgid "editor.issues.confirmDelete"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu tölublaði varanlega?"

msgid "editor.issues.published"
msgstr "Útgefið"

msgid "editor.issues.unpublished"
msgstr "Óútgefið"

msgid "editor.issues.datePublished"
msgstr "Dagsetning útgáfu"

msgid "editor.issues.volumeRequired"
msgstr "Bindi er áskilið og þarf að vera tölustafur stærri en núll."

msgid "editor.issues.numberRequired"
msgstr "Númer er áskilið og þarf að vera tölustafur stærri en núll."

msgid "editor.issues.yearRequired"
msgstr "Ár er áskilið og þarf að vera tölustafir stærra en núll."

msgid "editor.issues.titleRequired"
msgstr "Titill er áskilinn fyrir tölublaðið."

msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
msgstr ""
"Auðkenni tölublaðs er áskilið. Vinsamlega veldu a.m.k. einn af "
"valmöguleikunum fyrir auðkenni."

msgid "editor.issues.issueIdentification"
msgstr "Auðkenning tölublaðs"

msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
msgstr "Auðkenni tölublaðs"

msgid "editor.issues.description"
msgstr "Lýsing"

msgid "editor.issues.accessStatus"
msgstr "Aðgangsstaða"

msgid "editor.issues.accessDate"
msgstr "Opinn aðgangur dagsetning"

msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
msgstr "Virkja síðkominn opinn aðgang"

msgid "editor.issues.coverPage"
msgstr "Forsíðumynd"

msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
msgstr "(Leyfð snið: .gif, .jpg, or .png)"

msgid "editor.issues.uploaded"
msgstr "Upphlaðið"

msgid "editor.issues.remove"
msgstr "Fjarlægja"

msgid "editor.issues.proofed"
msgstr "Prófarkalesið"

msgid "editor.issues.removeCoverPage"
msgstr "Fjarlægja forsíðumynd?"

msgid "editor.issues.removeCoverImageOnDifferentContextNowAllowed"
msgstr ""
"Forsíðumyndi sem þú vilt eyða, er á tölublaði annars tímarits. Vinsamlega "
"gakktu úr skugga um að þú sért að vinna með rétt tímarit og rétt kenni "
"tölublaðs, og reyndu aftur."

msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
msgstr ""
"Forsíðumyndin sem þú vilt eyða passar ekki við forsíðumyndina fyrir þetta "
"tölublað. Vinsamlega endurhladdu skjámyndina og reyndu aftur."

msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
msgstr ""
"Forsíðumyndin sem þú vilt eyða fannst ekki.  Mögulega er búið að eyða henni. "
"Prófaðu að endurhlaða skjámyndina."

msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
msgstr "Ógilt skrásnið á forsíðumynd. Leyfð snið eru .gif, .jpg, eða .png."

msgid "editor.issues.styleFile"
msgstr "Stílblað"

msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
msgstr ""
"Ógilt skrásnið á stílblaðinu. Gakktu úr skugga um að innsend skrá sé gild "
"CSS. (Athugaðu að stílblaði sem hefst með athugasemd (komment) gæti verið "
"hafnað.)"

msgid "editor.issues.removeStyleFile"
msgstr "Fjarlægja stílblað?"

msgid "editor.issues.coverPageCaption"
msgstr "Forsíðufyrirsögn"

msgid "editor.issues.showCoverPage"
msgstr "Búa til forsíðu fyrir þetta tölublað með eftirfarandi atriðum."

msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
msgstr "Sýna"

msgid "editor.issues.openAccess"
msgstr "Opinn aðgangur"

msgid "editor.issues.subscription"
msgstr "Áskrift"

msgid "editor.issues.identification"
msgstr "Auðkenni"

msgid "editor.issues.access"
msgstr "Aðgangur"

msgid "editor.issues.cover"
msgstr "Forsíða"

msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
msgstr ""
"Allar greinar verða settar aftur í ritstjórnaröð og öllum tengdum skrám "
"veður eytt varanlega.  Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta tölublað?"

msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
msgstr ""
"Þetta tímarit notar sérsniðna röðun á tölublöðum. <a href=\"{$url}\" class="
"\"action\">Endurstilla í sjálfgefið</a>"

msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
msgstr ""
"Þetta tímarit notar sérsniðna röðun á köflum. <a href=\"{$url}\" class="
"\"action\">Endurstilla í sjálfgefið</a>"

msgid "editor.issues.issueData"
msgstr "Gögn tölublaðs"

msgid "editor.issues.saveChanges"
msgstr "Vista breytingar á efnisyfirliti?"

msgid "editor.issues.default"
msgstr "Sjálfgefið"

msgid "editor.issues.order"
msgstr "Röð"

msgid "editor.issues.publicId"
msgstr "Almennt kenni"

msgid "editor.issues.publishIssue"
msgstr "Gefa út tölublað"

msgid "editor.issues.unpublishIssue"
msgstr "Taka tölublað úr birtingu"

msgid "editor.issues.previewIssue"
msgstr "Forskoða tölublað"

msgid "editor.issues.preview"
msgstr "Forskoða"

msgid "editor.issues.confirmPublish"
msgstr "Ertu vis um að þú viljir gefa út þetta nýja tölublað?"

msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir taka þetta tölublað úr birtingu?"

msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir stilla þetta tölublað sem það nýjasta?"

msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
msgstr "Ekki er hægt að vista kenni greinar:"

msgid "editor.issues.noLiveIssues"
msgstr "Engin birt tölublöð"

msgid "editor.issues.open"
msgstr "Opið"

msgid "editor.issues.pages"
msgstr "Síður"

msgid "editor.issues.galleys"
msgstr "Tölublaðagalley - Lokaprófarkir"

msgid "editor.issues.galley"
msgstr "Tölublaðsgalley - Lokaprófarkir"

msgid "editor.issues.viewingGalley"
msgstr "Skoða tölublaðsgalley"

msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
msgstr "Gefa út galley (lokapróförk) með öllu innihaldi tölublaðs."

msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
msgstr "Engar lokaprófarkir(galleys) tölublaðs hafa verið  gefin út."

msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
msgstr "Merkimiði/heiti á útgáfugalley er áskilið."

msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
msgstr "Tungumál útgáfugalley er áskilið."

msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
msgstr "Auðkenni galleys þessa tölublaðs er þegar til."

msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
msgstr "Til baka í tölublaðsgalley"

msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða galley þessa tölublaðs?"

msgid "editor.issues.identifiers"
msgstr "Auðkenni"

msgid "editor.navigation.futureIssues"
msgstr "Næstu tölublöð"

msgid "grid.action.addGalley"
msgstr "Bæta við galley"

msgid "grid.action.publish"
msgstr "Gefa út tölublað"

msgid "grid.action.addIssue"
msgstr "Stofna tölublað"

msgid "grid.action.viewIssue"
msgstr "Skoða"

msgid "grid.action.previewIssue"
msgstr "Forskoða"

msgid "grid.action.addIssueGalley"
msgstr "Stofna tölublaðsgalley"

msgid "grid.action.setCurrentIssue"
msgstr "Velja nýjasta tölublað"

msgid "editor.navigation.issueArchive"
msgstr "Eldri tölublöð"

msgid "editor.article.designateReviewVersion"
msgstr "Merkja upphaflega skrá sem ritrýniútgáfu"

msgid "editor.article.decision"
msgstr "Ákvörðun"

msgid "editor.submissions.showBy"
msgstr "Sýnt af"

msgid "editor.submissions.submitMMDD"
msgstr "Sent inn MM-DD"

msgid "editor.submissions.activeAssignments"
msgstr "Virkar úthlutanir"

msgid "editor.submissions.invite"
msgstr "Bjóða"

msgid "editor.submissions.accept"
msgstr "Samþykkja"

msgid "editor.submissions.noSubmissions"
msgstr "Engar innsendingar"

msgid "editor.submissions.lastAssigned"
msgstr "Nýjast"

msgid "editor.submissions.averageTime"
msgstr "Vikur"

msgid "editor.submissions.lastCompleted"
msgstr "Síðast lokið"

msgid "editor.submissions.assignedTo"
msgstr "Úthlutað til ritstjóra"

msgid "issues.submissions.issueIds"
msgstr "Úthlutað í tölublað"

msgid "editor.submissions.inSection"
msgstr "Í Kafla"

msgid "editor.article.showPublicationVersion"
msgstr "Sýna útgáfuáætlun"

msgid "editor.article.publishVersion"
msgstr "Gefa út útgáfu (version)"

msgid "editor.article.viewMetadata"
msgstr "Skoða lýsigögn útgáfu (version)"

msgid "editor.article.editMetadata"
msgstr "Breyta lýsigögnum útgáfu (version)"

msgid "editor.article.scheduleForPublication"
msgstr "Setja í útgáfuáætlun í"

msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
msgstr "Til úthlutunar"

msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
msgstr ""
"Birtingargjald er ógreitt.  Til að setja greinina í útgáfuáætlun láttu "
"höfund vita að það eigi eftir að greiða eða fella niður gjald."

msgid "editor.article.payment.requestPayment"
msgstr ""

msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
msgstr ""
"Forsíðumyndin sem þú vilt eyða finnst ekki. Mögulega er búið að eyða henni.  "
"Prófaðu að endurhlaða skjámyndina."

msgid "grid.action.removeArticle"
msgstr "Fjarlægja grein úr tölublaði"

msgid "editor.article.remove"
msgstr "Fjarlægja"

msgid "editor.article.remove.confirm"
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa grein úr tölublaðinu?  Það verður "
"mögulegt að birta greinina í öðru tölublaði."

msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
msgstr "Ógild aðgangsdagsetning."

msgid "editor.issues.editIssueGalley"
msgstr "Breyta tölublaðsgalley"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
msgstr ""
"Setjari undirbýr þessar skrár fyrir hvert galley og hleður síðan upp "
"viðeigandi  <span class=\"pkp_help_title\">próförkum</span> fyrir "
"prófarkalestur."

msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
msgstr "Veldu galleyskrár"

msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
msgstr ""
"Lokadrög á þessum lista hafa verið lagfærð af textatækni og sett í "
"yfirfarnar útgáfur sem hlaðið hefur verið upp undir <span class="
"\"pkp_help_title\"> Í yfirferð</span>."

msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
msgstr ""
"Öllum skrám sem búið er að hlaða upp, á hvaða innsendingarþrepi sem er, er "
"hægt að bæta á lista fyrir prófarkalestur með því að haka í taka með "
"gátboxið fyrir neðan og velja \"Leita\": allar aðgengilegar skrár eru "
"listaðar upp og hægt að velja til að taka með."

msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
msgstr ""
"Auðkennið '{$publicIdentifier}' er nú þegar til fyrir annan hlut af sömu "
"tegund.  Vinsamlega veldu einkvæm auðkenni fyrir hluti af sömu tegund innan "
"tímaritsins."

msgid "editor.article.coverImage"
msgstr "Forsíðumynd"

3g86 2022