JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/alqalam/locale/fi/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/alqalam/locale/fi/emails.po
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:17-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/fi/>"
"\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Vahvista salasanan vaihtaminen"

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"Olemme vastaanottaneet pyynnön vaihtaa salasananne sivustolle {$siteTitle}."
"<br />\n"
"<br />\n"
"Jos ette tehnyt tätä pyyntöä, voitte jättää tämän sähköpostin huomiotta. Jos "
"haluatte vaihtaa salasanan, klikatkaa alla olevaa linkkiä.<br />\n"
"<br />\n"
"Vaihda salasana: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Julkaisuun rekisteröityminen"

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"Olette nyt rekisteröitynyt julkaisun {$contextName} käyttäjäksi. Tarvitsette "
"alla olevaa käyttäjätunnustanne ja salasanaanne kaikkeen työskentelyyn "
"julkaisun parissa sen sivustolla. Voitte missä vaiheessa tahansa pyytää "
"meitä poistamaan teidät julkaisun käyttäjistä ottamalla yhteyttä minuun.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Käyttäjätunnus: {$recipientUsername}<br />\n"
"Salasana: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Ystävällisin terveisin,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Käyttäjätilin vahvistaminen"

msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"Olette luonut käyttäjätunnuksen julkaisuun {$contextName}. Ennen kuin voitte "
"alkaa käyttää tunnustanne, teidän pitää vahvistaa sähköpostiosoitteenne. "
"Voitte tehdä sen alla olevan linkin kautta:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Ystävällisin terveisin,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Vahvista käyttäjätilisi"

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Olette luonut tilin sivustolle {$siteTitle}. Ennen kuin voitte alkaa käyttää "
"tiliänne, teidän pitää vahvistaa sähköpostitilinne. Voitte tehdä sen alla "
"olevan linkin kautta:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Ystävällisin terveisin,<br />\n"
"{$siteSignature}"

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "Rekisteröinti arvioijaksi julkaisuun {$contextName}"

msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Asiantuntemuksenne perusteella olemme "
"ottaneet vapauden rekisteröidä teidät julkaisun {$contextName} "
"arvioijatietokantaan. Tämä ei velvoita teitä mihinkään, mutta antaa meille "
"mahdollisuuden ottaa teihin yhteyttä mahdollisen käsikirjoituksen arvioinnin "
"tiimoilta. Arviointikutsun yhteydessä näette arvioitavan työn otsikon ja "
"tiivistelmän, ja voitte aina joko hyväksyä kutsun tai kieltäytyä siitä. "
"Voitte myös missä tahansa vaiheessa pyytää, että nimenne poistetaan tältä "
"arvioijalistalta</p><p>Annamme teille käyttäjätunnuksen ja salasanan, joita "
"käytetään kaikkeen vuorovaikutukseen julkaisun kanssa sen verkkosivuston "
"kautta. Haluatte ehkä esimerkiksi päivittää profiilinne ja teitä "
"kiinnostavat arviointiaiheet.</p><p>Käyttäjätunnus: {$recipientUsername}<br /"
">Salasana: {$password}</p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Uusi numero julkaistu: {$issueIdentification} - {$contextName}"

msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Meillä on ilo ilmoittaa, että {$contextName} "
"on julkaissut uusimman numeronsa <a href="
"\"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a>. Kutsumme teidät lukemaan uutta "
"sisältöä ja jakamaan sitä yhteisönne kanssa.</p><p>Monet kiitokset "
"kirjoittajillemme, arvioijillemme ja toimittajillemme heidän arvokkaasta "
"panoksestaan sekä lukijoillemme jatkuvasta kiinnostuksestanne.</"
"p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr ""
"Sinut on osoitettu toimittajaksi käsikirjoitukseen julkaisussa {$contextName}"

msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Seuraava käsikirjoitus on osoitettu sinulle "
"toimitustyötä varten.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</"
"a><br />{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Jos olet "
"sitä mieltä, että käsikirjoitus on sopiva julkaisuun {$contextName}, lähetä "
"käsikirjoitus eteenpäin arviointivaiheeseen valitsemalla \"Lähetä "
"arvioitavaksi\" ja osoita sitten arvioijat valitsemalla \"Lisää arvioija\".</"
"p><p>Jos käsikirjoitus ei mielestäsi sovi tähän julkaisuun, ole hyvä ja "
"hylkää se.</p><p>Kiitos jo etukäteen.</p><p>Ystävällisin terveisin,</"
"p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Seuraava käsikirjoitus on osoitettu sinulle "
"toimitustyötä varten.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</"
"a><br />{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Ole hyvä "
"ja <a href=\"{$submissionUrl}\">kirjaudu sisään nähdäksesi käsikirjoituksen</"
"a> ja osoita sille sopivat arvioijat. Voit osoittaa arvioijat valitsemalla "
"\"Lisää arvioija\".</p><p>Kiitos jo etukäteen.</p><p>Ystävällisin terveisin,"
"</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Seuraava käsikirjoitus on osoitettu sinulle "
"tuotantovaiheen läpivientiä varten.</p><p><a href="
"\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br />{$authors}</"
"p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Ole hyvä ja <a href="
"\"{$submissionUrl}\">kirjaudu sisään nähdäksesi käsikirjoituksen</a>. Kun "
"tuotantovalmiit tiedostot ovat käytettävissä, lataa ne kohtaan "
"<strong>Julkaiseminen > Julkaistavat tiedostot</strong>. Ajoita "
"käsikirjoitus julkaistavaksi valitasemalla <strong>Ajoita julkaistavaksi</"
"strong> -painiketta.</p><p>Kiitos jo etukäteen.</p><p>Ystävällisin terveisin,"
"</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Arviointipyyntö"

msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Uskon, että olisitte sopiva arvioija "
"käsikirjoitukselle, joka on lähetetty {$contextName} -julkaisuun. "
"Käsikirjoituksen otsikko ja tiivistelmä löytyy tämän viestin lopusta. "
"Toivon, että harkitsette tähän meille tärkeään työhön ryhtymistä.</p><p>Jos "
"pystytte arvioimaan tämän käsikirjoituksen, arvio on palautettava "
"{$reviewDueDate} mennessä. Voitte tarkastella käsikirjoitusta, lisätä "
"arviointitiedostoja ja lähettää arvion kirjautumalla julkaisun sivustolle ja "
"seuraamalla alla olevan linkin takaa löytyviä ohjeita.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstrakti</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Olkaa hyvä ja <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">hyväksykää tai hylätkää</"
"a> arviointipyyntö <b>{$responseDueDate}</b> mennessä.</p><p>Voitte ottaa "
"minuun yhteyttä, jos teillä on kysyttävää käsikirjoituksesta tai "
"arviointiprosessista.</p><p>Kiitos, että harkitsette tätä arviointipyyntöä.</"
"p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Pystyttekö arvioimaan tämän käsikirjoituksen meille?"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Tämä on automaattinen muistutus julkaisusta "
"{$contextName}, joka koskee käsikirjoituksen \"{$submissionTitle}\" "
"arviointipyyntöä.</p><p>Saatte tämän sähköpostiviestin, koska emme ole vielä "
"saaneet teiltä vahvistusta siitä, pystyttekö arvioimaan tämän "
"käsikirjoituksen.</p><p>Olkaa hyvä ja ilmoittakaa meille, pystyttekö "
"arvioimaan käsikirjoituksen hyväksymällä tai hylkäämällä tämän "
"arviointipyynnön kirjautumalla meidän julkaisujärjestelmään.</p><p>Jos "
"pystytte arvioimaan tämän käsikirjoituksen, arvio on palautettava "
"{$reviewDueDate} mennessä. Pyynnön hyväksymisen jälkeen voitte tarkastella "
"käsikirjoitusta, lisätä arviointitiedostoja ja lähettää arvion.</p><p><a "
"href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstrakti</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Voitte ottaa minuun yhteyttä, jos teillä on kysyttävää käsikirjoituksesta "
"tai arviointiprosessista.</p><p>Kiitos, että harkitsette tätä "
"arviointipyyntöä.</p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "Korjatun käsikirjoituksen arviointipyyntö"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Paljon kiitoksia aiemmasta käsikirjoitusta "
"<a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a> koskevasta "
"arvioinnistanne. Käsikirjoituksen aiemman version arvioinnin jälkeen "
"kirjoittaja on nyt lähettänyt korjatun version työstään. Arvostaisimme "
"suuresti, jos voisitte auttaa sen arvioinnissa.</p><p>Jos pystytte "
"arvioimaan tämän käsikirjoituksen, arvio on palautettava {$reviewDueDate} "
"mennessä. Voitte tarkastella käsikirjoitusta, lisätä arviointitiedostoja ja "
"lähettää arvion <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">kirjautumalla julkaisun "
"sivustolle</a> ja seuraamalla järjestelmän antamia ohjeita.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstrakti</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Olkaa hyvä ja <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">hyväksykää tai hylätkää</"
"a> arviointipyyntö <b>{$responseDueDate}</b> mennessä.</p><p>Voitte ottaa "
"minuun yhteyttä, jos teillä on kysyttävää käsikirjoituksesta tai "
"arviointiprosessista.</p>Kiitos, että harkitsette tätä arviointipyyntöä.</"
"p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "Arviointipyynnön peruminen"

msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Pyysimme teitä hiljattain arvioimaan "
"julkaisulle {$contextName} lähetetyn käsikirjoituksen. Olemme tässä "
"vaiheessa päättäneet perua pyyntömme käsikirjoituksen {$submissionTitle} "
"arvioinnista.</p><p> Pahoittelemme tästä teille mahdollisesti aiheutuvia "
"haittoja, ja toivomme, että voimme tulevaisuudessa pyytää teitä avustamaan "
"julkaisumme arviointiprosessissa.</p><p>Mikäli teillä on kysyttävää, "
"otattehan yhteyttä minuun.</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "Voitteko vielä arvioida julkaisulle {$contextName}?"

msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Peruimme hiljattain pyyntömme arvioida "
"julkaisulle {$contextName} lähetetyn käsikirjoituksen {$submissionTitle}. "
"Olemme peruneet tämän päätöksen, ja toivomme, että voitte edelleen tehdä "
"arvioinnin.</p><p>Jos voitte avustaa tämän käsikirjoituksen arvioinnissa, "
"voitte tarkastella käsikirjoitusta, lisätä arviointitiedostoja ja lähettää "
"arvion <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">kirjautumalla julkaisun "
"sivustolle</a> ja seuraamalla järjestelmän antamia ohjeita</p><p>Mikäli "
"teillä on kysyttävää, otattehan yhteyttä minuun.</p><p>Ystävällisin "
"terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "Arviointipyynnön hylkääminen"

msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"Hyvät toimittajat,<br />\n"
"<br />\n"
"En valitettavasti voi tällä kertaa suorittaa käsikirjoituksen &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; arviointia julkaisulle {$contextName}. Kiitos, että "
"pyysitte minua tähän tehtävään. Toivon, että otatte vastaisuudessakin minuun "
"yhteyttä arviointeja koskien.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "Muistutus käsikirjoituksen arvioinnista"

msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Muistuttaisin ystävällisesti pyynnöstämme "
"arvioida käsikirjoitus \"{$submissionTitle}\" julkaisulle {$contextName}. "
"Toivoimme saavamme arviointinne {$reviewDueDate} mennessä, ja olisimme "
"iloisia, mikäli voisitte lähettää arvioinnin meille heti sen tehtyänne.</"
"p><p>Voitte tarkastella käsikirjoitusta, lisätä arviointitiedostoja ja "
"lähettää arvion <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">kirjautumalla julkaisun "
"sivustolle</a> ja seuraamalla järjestelmän antamia ohjeita.</p><p>Jos "
"tarvitsette pidennystä määräaikaan, ottakaa yhteyttä minuun. Toivottavasti "
"kuulemme teistä pian.</p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "Muistutus käsikirjoituksen arvioinnista"

msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Tämä on automaattinen muistutus julkaisusta "
"{$contextName}, joka koskee käsikirjoituksen \"{$submissionTitle}\" "
"arviointipyyntöä.</p><p>Odotimme saavamme tämän arvioinnin {$reviewDueDate} "
"mennessä, ja ottaisimme sen mielellämme vastaan heti, kun pystytte sen "
"tekemään.</p><p> Voitte tarkastella käsikirjoitusta, lisätä "
"arviointitiedostoja ja lähettää arvion <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">kirjautumalla julkaisun sivustolle</a> ja seuraamalla järjestelmän antamia "
"ohjeita.</p><p>Jos tarvitsette pidennystä määräaikaan, ottakaa yhteyttä "
"minuun. Toivottavasti kuulemme teistä pian.</p><p>Ystävällisin "
"terveisin,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "{$contextName} on hyväksynyt käsikirjoituksesi"

msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Minulla on kunnia ilmoittaa, että olemme "
"päättäneet hyväksyä käsikirjoituksesi. Huolellisen arvioinnin jälkeen "
"katsoimme, että käsikirjoitus {$submissionTitle} täyttää vaatimuksemme. "
"Olemme iloisia voidessamme julkaista käsikirjoituksesi {$contextName}-"
"julkaisussa ja kiitämme sinua siitä, että valitsit julkaisumme.</"
"p><p>Käsikirjoitus tullaan julkaisemaan jossain tulevista numeroistamme, ja "
"voit lisätä sen julkaisuluetteloosi. Käsikirjoituksen hyväksytyksi saaminen "
"on aina kovan työn takana ja haluammekin onnitella sinua tämän vaiheen "
"saavuttamisen johdosta.</p><p> Seuraavaksi käsikirjoituksesi siirtyy "
"tekniseen toimitukseen, jossa se valmistellaan julkaistavaksi.</p><p>Saat "
"pian lisäohjeita.</p><p>Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä minuun <a "
"href=\"{$authorSubmissionUrl}\">aloittamalla uusi keskustelu julkaisumme "
"sivustolla</a>.</p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr "Käsikirjoituksesi on lähetetty tekniseen toimitukseen"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p>\n"
"<p>Minulla on kunnia ilmoittaa, että olemme päättäneet hyväksyä "
"käsikirjoituksesi ilman vertaisarviointia. Katsoimme, että käsikirjoitus "
"{$submissionTitle} täyttää vaatimuksemme, emmekä lähetä tämän tyyppisiä "
"tekstejä tavallisesti arvioitavaksi. Olemme iloisia voidessamme julkaista "
"käsikirjoituksesi {$contextName}-julkaisussa ja kiitämme sinua siitä, että "
"valitsit julkaisumme.</p>\n"
"<p>Käsikirjoitus tullaan julkaisemaan jossain tulevista numeroistamme, ja "
"voit lisätä sen julkaisuluetteloosi. Haluamme onnitella sinua tulevasta "
"julkaisusta ja tehdystä työstä.</p>\n"
"<p> Seuraavaksi käsikirjoituksesi siirtyy tekniseen toimitukseen, jossa se "
"valmistellaan julkaistavaksi.</p>\n"
"<p>Saat pian lisäohjeita.</p>\n"
"<p>Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä minuun <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">aloittamalla uusi keskustelu julkaisumme "
"sivustolla</a>.</p>\n"
"<p>Ystävällisin terveisin,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "Käsikirjoitus {$submissionId}/{$contextAcronym} on valmiina tuotantoon"

msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Uusi käsikirjoitus on valmiina "
"taitettavaksi:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — "
"{$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><ol><li>Klikatkaa yllä olevaa "
"käsikirjoituksen URL-osoitetta.</li><li>Ladatkaa omalle tietokoneelle "
"tuotantovalmiit tiedostot ja käyttäkää niitä julkaistavien tiedostojen "
"taittamiseen julkaisun käytäntöjen mukaisesti.</li><li>Ladatkaa valmiit "
"tiedostot kohtaan Julkaiseminen > Julkaistavat tiedostot.</"
"li><li>Ilmoittakaa toimittajalle keskustelutoiminnon kautta, että "
"julkaistavat tiedostot ovat valmiit ja ne on lisätty käsikirjoituksen "
"yhteyteen.</li></ol><p>Mikäli ette voi ryhtyä tähän tehtävään juuri nyt, tai "
"jos teillä on kysyttävää, otattehan minuun yhteyttä. Kiitos panoksestanne "
"tämän julkaisun hyväksi.</p><p>Ystävällisin terveisin,</p>{$signature}"

msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "Julkaistavat tiedostot valmiita"

msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Käsikirjoituksen julkaistavat tiedostot on "
"lisätty ja ne ovat valmiina viimeistä tarkistusta varten.</p><p><a href=\""
"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><p>Mikäli "
"teillä on kysyttävää, otattehan yhteyttä minuun.</p><p>Ystävällisin "
"terveisin,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "Mahdollisesti kiinnostava artikkeli"

msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"Ajattelin, että sinua saattaisi kiinnostaa artikkeli \"{$submissionTitle}\", "
"jonka on kirjoittanut {$authors}. Artikkeli on ilmestynyt julkaisussa "
"{$contextName} Vol {$volume} Nro. {$number} ({$year}) ja löytyy osoitteesta "
"\"<a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionUrl}</a>\"."

msgid "emails.emailLink.description"
msgstr ""
"Tämä sähköpostipohja antaa rekisteröidylle lukijalle mahdollisuuden lähettää "
"tietoa artikkelista jollekin, joka saattaa olla kiinnostunut siitä. Se on "
"käytettävissä Lukutyökalujen kautta, ja julkaisun hallinnoijan on otettava "
"se käyttöön Lukutyökalujen hallintasivulla."

msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "Ilmoitus tilauksesta"

msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"Teidät on nyt rekisteröity julkaisun {$contextName} tilaajaksi online-"
"julkaisunhallintajärjestelmäämme seuraavin tilaustiedoin<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Voidaksenne käyttää sisältöä, joka on vain tilaajien saatavilla, kirjautukaa "
"järjestelmään käyttäjätunnuksellanne,&quot;{$recipientUsername}&quot;.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Kirjauduttuanne sisään järjestelmään voitte muuttaa profiilitietojanne ja "
"salasananne milloin tahansa.<br />\n"
"<br />\n"
"Huomioittehan, että mikäli tilauksenne on instituutiotilaus, käyttäjien ei "
"instituutiossanne tarvitse kirjautua sisään, sillä järjestelmä todentaa "
"tilaussisältöä koskevat pyynnöt automaattisesti.<br />\n"
"<br />\n"
"Jos teillä on kysyttävää, otattehan yhteyttä minuun.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr ""
"Vapaasti luettavissa: {$issueIdentification} julkaisussa {$contextName} on "
"nyt avoimesti saatavilla"

msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hyvö {$recipientName},</p><p>Meillä on ilo ilmoittaa teille, että numero "
"<a href=\"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> julkaisussa {$contextName}"
" on nyt avoimesti saatavilla.</p><p>Kiitos mielenkiinnostanne työtämme "
"kohtaan.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "Ilmoitus tilauksen päättymisestä"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} -tilauksenne on päättymässä.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Tilauksen päättymispäivämäärä: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Varmistaaksenne pääsyn tämän julkaisun sisältöön jatkossakin uusikaa "
"tilauksenne julkaisun verkkosivustolla. Voitte kirjautua järjestelmään "
"käyttäjätunnuksellanne &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Jos teillä on kysyttävää, otattehan yhteyttä minuun.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "Tilauksenne on päättynyt"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} -tilauksenne on päättynyt.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Tilauksen päättymispäivämäärä: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Voitte uusi tilauksenne julkaisun verkkosivustolla, jossa voitte kirjautua "
"järjestelmään käyttäjätunnuksellanne &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Jos teillä on kysyttävää, otattehan yhteyttä minuun.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "Tilauksenne on päättynyt - Viimeinen muistutus"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} -tilauksenne on päättynyt.<br />\n"
"Huomaattehan, että tämä on viimeinen teille lähetettävä muistutus.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Tilauksen päättymispäivämäärä: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Voitte uusi tilauksenne julkaisun verkkosivustolla, jossa voitte kirjautua "
"järjestelmään käyttäjätunnuksellanne &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"Jos teillä on kysyttävää, otattehan yhteyttä minuun.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Yksittäistilauksen osto"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"Julkaisun {$contextName} yksittäistilaus on ostettu verkossa. Tilauksen "
"tiedot:<br />\n"
"<br />\n"
"Tilausvaihtoehto:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Käyttäjä:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Jäsenyystiedot (jos annettu):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Käytäthän seuraavaa URL-osoitetta katsoaksesi tai muokataksesi tätä tilausta:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Tilauksen URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Instituutiotilauksen osto"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"Julkaisun {$contextName} instituutiotilaus on ostettu verkossa alla olevin "
"tiedoin. Aktivoidaksesi tämän tilauksen käytäthän annettua tilauksen URL-"
"osoitetta ja aseta tilauksen tila aktiiviseksi.<br />\n"
"<br />\n"
"Tilausvaihtoehto:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Instituutio:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Verkkotunnus (domain) (jos annettu):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP-osoitealueet (jos annettu):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Yhteyshenkilö:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Jäsenyystiedot (jos annettu):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Käytäthän seuraavaa URL-osoitetta katsoaksesi ja muokataksesi tätä tilausta:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Tilauksen URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Yksittäistilaus uusittu"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"Julkaisun {$contextName} yksittäistilaus on uusittu verkossa. Tilauksen "
"tiedot:<br />\n"
"<br />\n"
"Tilausvaihtoehto:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Käyttäjä:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Jäsenyystiedot (jos saatavilla):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Käytäthän seuraavaa URL-osoitetta katsoaksesi tai muokataksesi tätä tilausta:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Tilauksen URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Instituutiotilaus uusittu"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"Julkaisun {$contextName} instituutiotilaus on uusittu verkossa. Tilauksen "
"tiedot:<br />\n"
"<br />\n"
"Tilausvaihtoehto:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Instituutio:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Verkkotunnus (domain) (jos annettu):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP-osoitealueet (jos annettu):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Yhteyshenkilö:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Jäsenyystiedot (jos annettu):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Käytäthän seuraavaa URL-osoitetta katsoaksesi ja muokataksesi tätä tilausta:"
"<br />\n"
"<br />\n"
"Tilauksen URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Korjattu versio on ladattu"

msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Kirjoittaja on lähettänyt korjauksia "
"käsikirjoitukseen <b>{$authorsShort} — {$submissionTitle}</b>. <p>Pyydämme "
"sinua osoitettuna toimittajana kirjautumaan sisään, <a href=\""
"{$submissionUrl}\">tarkistamaan tehdyt korjaukset</a> ja tekemään päätöksen "
"siitä, hyväksytkö, hylkäätkö vai lähetätkö käsikirjoituksen uudelleen "
"arvioitavaksi.</p><br><br>—<br>Tämä on automaattinen viesti, jonka lähettäjä "
"on <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "Toimitustyötä koskeva raportti {$month}/{$year}"

msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Toimitustyön raportti {$month}/{$year} on nyt valmis. Kuukautta koskevat "
"keskeiset luvut ovat alla.<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Uudet käsikirjoitukset: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Hylätyt käsikirjoitukset: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Hyväksytyt käsikirjoitukset: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Käsikirjoitusten kokonaismäärä: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Kirjaudu julkaisuun nähdäksesi yksityiskohtaisemmat <a href="
"\"{$editorialStatsLink}\">toimitustyön tilastot</a> ja <a href="
"\"{$publicationStatsLink}\">julkaistujen artikkeleiden tilastot</a>. Kopio "
"tämän kuun toimitustyön tilastoista on liitteenä.<br />\n"
"<br />\n"
"Terveisin,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"

msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Verkkosivuillamme voit lukea <a href=\"{$announcementUrl}\">koko "
"ilmoituksen</a>."

msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr "Ilmoitus maksupyynnöstä"

msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""
"<p>Hyvä {$recipientName},</p><p>Onnittelut käsikirjoituksesi "
"{$submissionTitle} hyväksymisen johdosta julkaisussa {$contextName}. Nyt kun "
"käsikirjoituksesi on hyväksytty julkaistavaksi, pyydämme sinua maksamaan "
"julkaisumme kirjoittajamaksun.</p><p>Tällä maksulla katetaan "
"käsikirjoituksesi toimittamiseen ja julkaisemiseen liittyvät kustannukset. "
"Voit suorittaa maksun osoitteessa <a href=\"{$queuedPaymentUrl}\""
">{$queuedPaymentUrl}</a>.</p><p>Jos sinulla on kysyttävää, tutustu meidän <a "
"href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">kirjoittajaohjeisiin</a>.</p>"

msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Tämä on automaattinen viesti, jonka lähettäjä on <a href="
"\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.citationEditorAuthorQuery.subject"
msgstr "Viittausten muokkaus"

msgid "emails.citationEditorAuthorQuery.body"
msgstr ""
"Hyvä {$recipientName},<br />\n"
"<br />\n"
"Voisitteko ystävällisesti vahvistaa seuraavan artikkelissanne "
"{$submissionTitle} olevan lähdeviitteen tai antaa oikean viittauksen:<br />\n"
"<br />\n"
"{$rawCitation}<br />\n"
"<br />\n"
"Kiitos!<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}<br />\n"
"Tekninen toimittaja, {$contextName}<br />\n"

3g86 2022