JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/alqalam/lib/pkp/locale/kk/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/alqalam/lib/pkp/locale/kk/editor.po
# Beibarys <beibarys_sultan@mail.ru>, 2022.
# Gabit Aitbayev <gabit.aitbayev@ayu.edu.kz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Beibarys <beibarys_sultan@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kazakh <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/editor/"
"kk_KZ/>\n"
"Language: kk_KZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
msgstr "Бұл бөлімді біржола жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?"

msgid "editor.activityLog"
msgstr "Әрекеттер журналы"

msgid "editor.submissionLibrary"
msgstr "Кітапхана"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
msgstr "Шешім жазылды"

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
msgstr "Ұсыныс қабылданбады."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
msgstr "Өтінім қабылданды."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
msgstr "Материалдар жарияланды."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
msgstr "Шолулардың жаңа раундына жіберілді."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
msgstr "Өндіріске жіберілді."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
msgstr "Өтінім қарауға қабылданды."

msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
msgstr "Шешімді өзгерту"

msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
msgstr "Сізде бұл шешімді осы ұсыныста жазуға рұқсат жоқ."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
msgstr ""
"Редактор танылмады және бұл ұсыныс бойынша шешімді жазуға рұқсаты болмауы "
"мүмкін."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
msgstr "Келесі алушыларға электрондық хат жібере алмайсыз: {$names}."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
msgstr "Бұл шолу кезеңі табылмады."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
msgstr "Тексеру кезеңіне ұсынылды, бірақ шешім шолу кезеңінде қабылданбайды."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
msgstr "Бұл шолу кезеңі бірақ бұл ұсынымның бөлігі емес."

msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
msgstr ""
"Ұсыным шешім қабылдауға мүмкіндік беретін жұмыс процесінің кезеңінде емес."

msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
msgstr "Редакциялық шешімді жазу үшін сізге бұл ұсынымға тағайындалу керек."

msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
msgstr ""
"Бұл шешімді қабылдау үшін шолу кезеңінің идентификаторын ұсынуыңыз керек."

msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
msgstr ""
"Соңғы шешімді қабылдау үшін осы кезеңде редактор тағайындалмайынша, ұсыныс "
"жасау мүмкін емес."

msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
msgstr ""
"Бұл ұсыныс бойынша шешім қабылданбады. Жіберу идентификаторы жоқ немесе "
"ұсыныс талапқа сәйкес келмейді."

msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
msgstr "Бұл шешімді табу мүмкін болмады. Танылған шешім түрін көрсетіңіз."

msgid "editor.review.notInitiated"
msgstr "Рецензиялау процесі әлі басталған жоқ."

msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
msgstr "Қолданушыға хабарлама"

msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
msgstr "Рецензиялау кезеңіне жіберу үшін төмендегі файлдарды таңдаңыз."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
msgstr "Пайдаланушыны тағайындау үшін кем дегенде бір файлды таңдауыңыз керек."

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
msgstr "Жеке хабарлама қосуыңыз керек."

msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
msgstr "Аудиторға электрондық хат жібермеңіз"

msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
msgstr "Тағайындалатын қолданушыны таңдауыңыз керек."

msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
msgstr "Файлдарды жүктеп салу/таңдау"

msgid "editor.submission.selectFiles"
msgstr "Файлдарды таңдау"

msgid "editor.submission.revisions"
msgstr "Нұсқалар"

msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
msgstr ""
"Оқырмандарға материалдық файлдарды рецензия беруге шақыру үшін <em>+ "
"Рецензентті қосу</em> пайдаланыңыз. Блокнот белгісі шолудың жіберілгенін "
"көрсетеді, содан ол тексерілгеннен кейін <em>Қабылданды</em> деп "
"белгіленеді. Қарап шығу мерзімі өткен кезде қызыл конверт белгісі "
"рецензенттерге еске түсіру белгісі ретінде пайда болады."

msgid "editor.submission.addReviewer"
msgstr "Рецензентті қосу"

msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
msgstr "Рецензентті таңдау"

msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
msgstr "Қолданушыны таңдау"

msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
msgstr "Барлық қол жетімді жұмыс үрдісінің қадамдарынан файлдарды көрсету."

msgid "editor.submission.review.currentFiles"
msgstr "{$round}-кезеңге арналған ағымдағы шолу файлдары"

msgid "editor.submission.backToSearch"
msgstr "Іздеуге қайта оралу"

msgid "editor.review.createReviewer"
msgstr "Жаңа рецензентті тағайындау"

msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
msgstr "Бар қолданушыны жазыңыз"

msgid "editor.review.unassignReviewer"
msgstr "Рецензентті тағайындамау"

msgid "editor.review.cancelReviewer"
msgstr "Рецензенттен бас тарту"

msgid "editor.review.reinstateReviewer"
msgstr "Рецензент ретінде қалпына келтіріңіз"

msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
msgstr ""

msgid "editor.submissionReview.reviewType"
msgstr "Рецензиялаудың түрі"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
msgstr "Автор(лар)ға: {$authorName} электрондық пошта арқылы хабарлама жіберу"

msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
msgstr ""
"Редакторға(ларға): {$editorNames} электрондық пошта арқылы хабарландыру "
"жіберу"

msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
msgstr "Электрондық пошта арқылы хабарландыру жібермеңіз"

msgid "editor.submissionReview.open"
msgstr "Ашық"

msgid "editor.submissionReview.anonymous"
msgstr "Анонимді рецензент/Автор белгілі"

msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
msgstr "Анонимді рецензент/Анонимді автор"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
msgstr "Рецензиялауға арналған файлдар"

msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
msgstr "Файл таңдауын жабу"

msgid "editor.submissionReview.editReview"
msgstr "Пікірді өңдеу"

msgid "editor.review.anonymousReviewer"
msgstr "Анонимді рецензент"

msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
msgstr "Рецензентке жіберуге арналған электрондық пошта"

msgid "editor.review.importantDates"
msgstr "Маңызды күндер"

msgid "editor.review.uploadRevision"
msgstr "Жаңа нұсқаны жүктеңіз"

msgid "editor.review.newReviewRound"
msgstr "Сараптаманың жаңа кезеңі қажет"

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
msgstr ""
"Файлдардың жаңа нұсқалары рецензиялаудың жаңа кезеңінде қарастырылмайды."

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
msgstr "Файлдардың жаңа нұсқалары рецензиялаудың жаңа кезеңінде қарастырылады."

msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
msgstr "Өзгерістер сараптама бағалауының жаңа кезеңіне әсерін тигізбеу керек."

msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
msgstr "Өзгерістер сараптама бағалаушының жаңа кезеңіне негіз болуы керек."

msgid "editor.review.dateAccepted"
msgstr "Материалды қарауға қабылданған күні"

msgid "editor.review.reviewsAdded"
msgstr "Хабарлама мәтініне рецензиялар енгізілді."

msgid "editor.review.noReviews"
msgstr "Жүктеу үшін рецензиялар жоқ"

msgid "editor.review.reminder"
msgstr "Рецензиялауды еске салу"

msgid "editor.review.thankReviewer"
msgstr "Рецензентке рахмет"

msgid "editor.review.reminderError"
msgstr "Рецензиялау туралы еске салғышты жіберу қатесі"

msgid "editor.review.thankReviewerError"
msgstr "Рецензентке алғыс жіберу қатесі"

msgid "editor.review.skipEmail"
msgstr "Рецензентке электрондық пошта арқылы хат жібермеңіз."

msgid "editor.review.sendReminder"
msgstr "Еске салғышты жіберу"

msgid "editor.review.readReview"
msgstr "Рецензияны оқу"

msgid "editor.review.readNewReview"
msgstr "Жаңа рецензияны оқу"

msgid "editor.review.responseDue"
msgstr "Жауап беру мерзімі: {$date}"

msgid "editor.review.requestSent"
msgstr "Өтінім жіберілді"

msgid "editor.review.requestAccepted"
msgstr "Сұраныс қабылданды"

msgid "editor.review.requestDeclined"
msgstr "Сұраныс қабылданбады"

msgid "editor.review.requestCancelled"
msgstr "Сұраныс тоқтатылды"

msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
msgstr "Рецензент пікір жазудан бас тартты."

msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
msgstr "Редактор рецензияға  сұраныстан бас тартты."

msgid "editor.review.revertDecision"
msgstr "Шешімді жою"

msgid "editor.review.reviewDue"
msgstr "Рецензиялаудың соңғы мерзімі: {$date}"

msgid "editor.review.reviewDueDate"
msgstr "Рецензияны тапсыру күні"

msgid "editor.review.reviewCompleted"
msgstr "Рецензиялау аяқталды"

msgid "editor.review.reviewConfirmed"
msgstr "Рецензия расталды"

msgid "editor.review.reviewSubmitted"
msgstr "Рецензия жіберілді"

msgid "editor.review.reviewerThanked"
msgstr "Рецензентке алғыс айтылды"

msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
msgstr ""

msgid "editor.review.reviewerComments"
msgstr "Рецензенттің пікірі"

msgid "editor.review.rateReviewer"
msgstr "Рецензенттің рейтіңгісі"

msgid "editor.review.rateReviewer.description"
msgstr ""
"Жіберілген рецензияның сапасын бағалаңыз. Бұл рейтинг рецензентке "
"көрсетілмейді."

msgid "editor.review.reviewerRating.none"
msgstr "Рейтинг жоқ"

msgid "editor.review.mustSelect"
msgstr "Рецензентті таңдау керек"

msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
msgstr "Рецензентті қосу кезінде қате орын алды. Әрекетті қайталаңыз."

msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
msgstr "Рецензентті жою кезінде қате пайда болды. Қайталап көріңіз."

msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
msgstr "Рецензентті қалпына келтіру кезінде қате орын алды. Қайталап көріңіз."

msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
msgstr ""

msgid "editor.review.userGroupSelect"
msgstr "Пайдаланушыны осы рецензенпен бірге топқа қосыңыз"

msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
msgstr ""
"Бұл пікірді қаралмаған деп белгілегіңіз келе ме? Қарап шығу тарихы сақталады."

msgid "editor.review.unconsiderReview"
msgstr "Рецензияны қаралмаған деп белгілеңіз"

msgid "editor.review.readConfirmation"
msgstr ""
"Рецензияны оқығаннан кейін қарап шығу процесінің жалғасуы мүмкін екенін "
"көрсету үшін «Растау» түймесін басыңыз. Егер рецензент рецензияны басқа "
"жолмен жіберсе, төмендегі файлды жүктеп салып, жалғастыру үшін \"Жіберу\" "
"түймесін басыңыз."

msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
msgstr ""
"Таңдалған мүшелермен талқылаулар жасау мүмкін емес, себебі бұл рецензиялау "
"процесінің анонимділігіне әсер етуі мүмкін."

msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
msgstr "Таңдалған қатысушы бұл кезеңге тағайындалмаған."

msgid "editor.submission.schedulePublication"
msgstr "Жариялау кестесі"

msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
msgstr "Әдеби редакциялау файлдары"

msgid "editor.submission.selectReviewer"
msgstr "Рецензентті таңдаңыз"

msgid "editor.submission.taskDueDate"
msgstr "Тапсырманы орындау мерзімі"

msgid "editor.submission.taskSchedule"
msgstr "Тапсырманы орындау мерзімі"

msgid "editor.review.enrollReviewer"
msgstr "Бұрыннан бар пайдаланушыны шолушы ретінде жазыңыз"

msgid "editor.submission.noAuditRequested"
msgstr "Бұл файл үшін аудит сұралмады"

msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
msgstr "Пайдаланушыға жіберуге арналған электрондық пошта"

msgid "editor.submission.proof.reminder"
msgstr "Түзету туралы ескерту"

msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Өңделген файл \"Жариялану \" кезеңіне жіберілмес бұрын мақұлдануы керек. Бұл "
"файлды мақұлдағыңыз келе ме?"

msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
msgstr ""
"Өңделген файлды мақұлдамасаңыз, оны \"Жариялау\" кезеңіне жіберуге жол "
"бермейді. Бұл файлды мақұлдаудан бас тартқыңыз келе ме?"

msgid "editor.submission.addAuditor"
msgstr "Аудиторды тағайындаңыз"

msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
msgstr ""
"Жіберудің кез келген кезеңінде жүктеп салынған кез келген файлдарды Көшіруге "
"арналған файлдар тізіміне қосуға болады. Ол үшін төмендегі «Қосу» ұяшығын "
"белгілеп, «Іздеу» түймесін басыңыз: барлық қолжетімді файлдар көрсетіледі "
"және оларды тізімге қосу үшін таңдауға болады. Осы кезеңде әлі жүктеп "
"салынбаған қосымша файлдарды «Файлды жүктеп салу» сілтемесін басу арқылы "
"тізімге қосуға болады."

msgid "editor.review"
msgstr "Сараптау"

msgid "editor.review.reviewDetails"
msgstr "Рецензиялауды қарап шығу"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
msgstr "Жүктелген файл жоқ"

msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
msgstr "Тексеру үшін ешқандай файл жүктеп салған жоқсыз."

msgid "editor.review.emailReviewer"
msgstr "Рецензентке электрондық пошта хабарын жіберіңіз"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
msgstr "Жарияланатын файлдар"

msgid "editor.submission.newRound"
msgstr "Сараптаманың жаңа кезеңі"

msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
msgstr "Редакциялық шешімді жазыңыз"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
msgstr "Редактордың ұсынысын жазыңыз"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
msgstr "Редакторларға хабарлау"

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
msgstr "Редакторларға электрондық пошта арқылы хат жібермеңіз."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
msgstr "Осы ұсыныс бойынша пікірталас енгізіңіз."

msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
msgstr "Талқылау жасамаңыз."

msgid "editor.submission.newRoundDescription"
msgstr ""
"Сіз осы жіберу үшін жаңа рецензиялау кезеңін бастамақсыз. Басқа рецензиялау "
"кезеңдерінде пайдаланылмаған файлдар төменде берілген."

msgid "editor.submission.createNewRound"
msgstr "Рецензиялаудың жаңа кезеңін енгізіңіз"

msgid "editor.article.reviewForms"
msgstr "Рецензия формасы"

msgid "editor.article.selectReviewForm"
msgstr "Рецензиялау формасын таңдаңыз"

msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
msgstr ""
"Ескерту: рецензиялаудың формасының өзгеруі, бұл форма арқылы рецензия "
"жасаған барлық пікірлерге әсер етеді. Жалғастырғыңыз келетініне сенімдісіз "
"бе?"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
msgstr "Таңдалған файлдар жоқ"

msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
msgstr "Сіз рецензент қарау үшін ешбір файлды таңдамадыңыз."

msgid "submission.queries.subjectRequired"
msgstr "Талқылау тақырыбы міндетті түрде қажет."

msgid "submission.queries.messageRequired"
msgstr "Талқылаудағы хабарламаның мәтіні міндетті түрде көрсетіледі."

msgid "submission.queries.attachedFiles"
msgstr "Тіркелген файлдар"

msgid "grid.action.editQuery"
msgstr "Пікір-таласты жазу"

msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
msgstr ""
"Төмендегі тізімді пайдалана отырып, осы талқылауға файлдарды тіркей аласыз."

msgid "editor.submission.selectedReviewer"
msgstr "Таңдалған рецензент"

msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
msgstr "Түзетуді мақұлдау"

msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
msgstr "Корректор жасауға рұқсат бермеу"

msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
msgstr ""
"Коррекцияның аяқталғанын және файлдың жариялануға дайын екенін көрсету үшін "
"осы түзетуді мақұлдаңыз."

msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
msgstr ""
"Коррекцияның әлі аяқталмағанын және файлдың жариялануға дайын еместігін "
"көрсету үшін осы түзетуді мақұлдаудан бас тартыңыз."

msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
msgstr "Бұл материалды қабылдамау туралы шешімнің күшін жойғыңыз келе ме?"

msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
msgstr "\"{$publicIdentifier}\" жалпы идентификаторы сан болуы мүмкін емес."

msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
msgstr "'{$pattern}' үлгісі жалпыға ортақ идентификатор үшін рұқсат етілмейді."

msgid "reviewer.list.filterRating"
msgstr "Кем дегенде рейтинг"

msgid "reviewer.list.activeReviews"
msgstr "Жұмысқа қатысты пікірлер: {$count}"

msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
msgstr "Жұмыстағы пікірлердің саны"

msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
msgstr "Бұл рецензент соңғы кезеңде рецензияны аяқтады."

msgid "reviewer.list.completedReviews"
msgstr "Аяқталған пікірлер"

msgid "reviewer.list.declinedReviews"
msgstr "Рецензия сұраулары қабылданбады"

msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
msgstr "Рецензия сұраулары қабылданбады"

msgid "reviewer.list.reviewerRating"
msgstr "Рецензиялаушының рейтингісі: {$rating}"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
msgstr "{$days} күндер бұрын"

msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
msgstr "Кеше"

msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
msgstr "Соңғы рецензиядан кейінгі күндер"

msgid "reviewer.list.averageCompletion"
msgstr "Рецензиялауға арналған орташа күндер"

msgid "reviewer.list.neverAssigned"
msgstr "Ешқашан рецензент ретінде тағайындалмаған"

msgid "reviewer.list.reassign"
msgstr "Қайта тағайындаңыз"

msgid "reviewer.list.reassign.withName"
msgstr "Қайта тағайындаңыз {$name}"

msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
msgstr "Бұл рецензент осы материалға шолушы ретінде тағайындалған."

msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
msgstr ""
"Бұл рецензент бұғатталған, себебі оларға автор туралы ақпаратты көруге "
"мүмкіндік беретін рөл тағайындалған. Бұл жағдайда жасырын рецензия жасауға "
"кепілдік беру мүмкін емес. Осы рецензентің бұғатын алғыңыз келетініне "
"сенімдісіз бе?"

msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
msgstr "Бұғатын алу"

msgid "reviewer.list.reviewInterests"
msgstr "Рецензент ретіндегі қызығушылықтар"

msgid "reviewer.list.biography"
msgstr "Өмірбаян"

msgid "reviewer.list.empty"
msgstr "Рецензенттер табылмады"

msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
msgstr "Алдыңғы кезеңге тағайындалған"

msgid "editor.decision.cancelDecision"
msgstr "Шешімнің күшін жою"

msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
msgstr "Бұл шешімнен шынымен бас тартқыңыз келе ме?"

msgid "editor.decision.completeSteps"
msgstr "Бұл шешімді қабылдау үшін келесі қадамдарды орындаңыз"

msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
msgstr "Бұл электрондық поштаны өткізіп жібермеңіз"

msgid "editor.decision.emailSkipped"
msgstr "Бұл қадам өткізіп жіберілді және электрондық пошта жіберілмейді."

msgid "editor.decision.recordDecision"
msgstr "Шешімді енгізу"

msgid "editor.decision.skipEmail"
msgstr "Бұл электрондық поштаны өткізіп жіберіңіз"

msgid "editor.decision.stepError"
msgstr "{$stepName} қадамында ақаулық орын алды."

3g86 2022