JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-}JFIFICC_PROFILElcmsmntrRGB XYZ  acspMSFTsawsctrl-hand=@=@t," desc_cprt wtptrXYZ,gXYZ@bXYZTrTRCh`gTRCh`bTRCh`descuRGBtextCC0XYZ TXYZ o8XYZ bXYZ $curv*|uN  bj. C$)j.~39?FWM6Tv\dluV~,6۾ewC    #%$""!&+7/&)4)!"0A149;>>>%.DIC;C  ;("(;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?|WH?cS?Ne.r˿ޱ5\YYhFOejT7PZ[qs2c/$Ep[Gqo(Nù=QHci;OipX=Ģ8d^mQeӴm1OsL/x2];i6p!zU -/uX!=<-} .
LIBYA CYBER ARMY
Logo of a company Instagram@3g86    Server : Apache
System : Linux uta-edu.server.ly 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : utripoli ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/utripoli/public_html/alqalam/lib/pkp/locale/gd/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/utripoli/public_html/alqalam/lib/pkp/locale/gd/common.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@igaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/common/"
"gd_GB/>\n"
"Language: gd_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "common.publicKnowledgeProject"
msgstr "Public Knowledge Project"

msgid "common.currentStyleSheet"
msgstr ""

msgid "about.description"
msgstr "Tuairisgeul"

msgid "about.guidelines"
msgstr "Treòirean"

msgid "about.aboutSite"
msgstr "Mun làrach"

msgid "about.contact"
msgstr "Neach-conaltraidh"

msgid "about.contact.email"
msgstr "Post-d"

msgid "about.contact.phone"
msgstr "Fòn"

msgid "about.contact.principalContact"
msgstr "Prìomh neach-conaltraidh"

msgid "about.contact.supportContact"
msgstr "Neach-conaltraidh taice"

msgid "about.other"
msgstr "Eile"

msgid "about.people"
msgstr "Daoine"

msgid "about.policies"
msgstr "Poileasaidhean"

msgid "about.siteMap"
msgstr "Mapa na làraich"

msgid "announcement.announcements"
msgstr "Fiosan-naidheachd"

msgid "announcement.announcementsHome"
msgstr "Fiosan-naidheachd"

msgid "announcement.moreAnnouncements"
msgstr "Barrachd fhiosan-naidheachd…"

msgid "announcement.noneExist"
msgstr "Cha deach fios-naidheachd sam bith fhoillseachadh."

msgid "announcement.posted"
msgstr "Air a phostadh"

msgid "announcement.postedOn"
msgstr "Air a phostadh {$postDate}"

msgid "announcement.view"
msgstr "Seall am fios-naidheachd"

msgid "common.allDownloads"
msgstr "Gach luchdadh a-nuas"

msgid "common.navigation.sidebar"
msgstr "Bàr-taoibh"

msgid "common.navigation.site"
msgstr "Seòladaireachd na làraich"

msgid "common.navigation.siteContext"
msgstr ""

msgid "common.navigation.user"
msgstr "Seòladaireachd nan cleachdaichean"

msgid "common.tasks"
msgstr "Saothraichean"

msgid "common.list"
msgstr "Liosta"

msgid "common.grid"
msgstr "Griod"

msgid "common.confirmDelete"
msgstr ""
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an nì seo a sguabadh às? Cha ghabh "
"seo a neo-dhèanamh."

msgid "common.abstract"
msgstr "Geàrr-chunntas"

msgid "common.accepted"
msgstr "Air gabhail ris"

msgid "common.acknowledged"
msgstr "Air aideachadh"

msgid "common.action"
msgstr "Gnìomh"

msgid "common.activate"
msgstr "Cuir an gnìomh"

msgid "common.active"
msgstr "Gnìomhach"

msgid "common.inactive"
msgstr "Na thàmh"

msgid "common.add"
msgstr "Cuir ris"

msgid "common.addCCBCC"
msgstr ""

msgid "common.addFiles"
msgstr ""

msgid "common.addSelf"
msgstr ""

msgid "common.attachedFiles"
msgstr ""

msgid "common.attachFiles"
msgstr ""

msgid "common.attachSelected"
msgstr ""

msgid "common.name"
msgstr "Ainm"

msgid "common.all"
msgstr "Na h-uile"

msgid "common.alphaList"
msgstr "A À B C D E È F G H I Ì J K L M N O Ò P Q R S T U Ù V W X Y Z"

msgid "common.titleSmallWords"
msgstr ""

msgid "common.alreadyAssigned"
msgstr ""

msgid "common.altText"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.altTextInstructions"
msgstr "  "

msgid "common.and"
msgstr ""

msgid "common.applyAction"
msgstr ""

msgid "common.assign"
msgstr ""

msgid "common.assigned"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.assigned.date"
msgstr " "

msgid "common.available"
msgstr ""

msgid "common.back"
msgstr ""

msgid "common.between"
msgstr ""

msgid "common.cancel"
msgstr ""

msgid "common.cancelled"
msgstr ""

msgid "common.warning"
msgstr ""

msgid "common.error"
msgstr ""

msgid "common.notice"
msgstr ""

msgid "common.captcha.error.missing-input-response"
msgstr ""

msgid "common.ccLicense"
msgstr ""

msgid "common.ccLicense.rt"
msgstr ""

msgid "common.changesSaved"
msgstr ""

msgid "common.chooseOne"
msgstr ""

msgid "common.close"
msgstr ""

msgid "common.closePanel"
msgstr ""

msgid "common.closeWindow"
msgstr ""

msgid "common.complete"
msgstr ""

msgid "common.completed"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.completed.date"
msgstr " "

msgid "common.confirm"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.confirmed.date"
msgstr " "

msgid "common.content"
msgstr ""

msgid "common.contents"
msgstr ""

msgid "common.continue"
msgstr ""

msgid "common.copy"
msgstr ""

msgid "common.country"
msgstr ""

msgid "common.create"
msgstr ""

msgid "common.dateCompleted"
msgstr ""

msgid "common.dateDecided"
msgstr ""

msgid "common.date"
msgstr ""

msgid "common.dateModified"
msgstr ""

msgid "common.dateRequested"
msgstr ""

msgid "common.dateSubmitted"
msgstr ""

msgid "common.dateUploaded"
msgstr ""

msgid "common.dateHijri"
msgstr ""

msgid "common.day"
msgstr ""

msgid "common.deactivate"
msgstr ""

msgid "common.default"
msgstr ""

msgid "common.declined"
msgstr ""

msgid "common.delete"
msgstr ""

msgid "common.deleting"
msgstr ""

msgid "common.deleteSelection"
msgstr ""

msgid "common.deselect"
msgstr ""

msgid "common.designation"
msgstr ""

msgid "common.description"
msgstr ""

msgid "common.details"
msgstr ""

msgid "common.dimensionsInches"
msgstr ""

msgid "common.dimensionsPixels"
msgstr ""

msgid "common.discardChanges"
msgstr ""

msgid "common.disconnected"
msgstr ""

msgid "common.disable"
msgstr ""

msgid "common.disabled"
msgstr ""

msgid "common.discipline"
msgstr ""

msgid "common.done"
msgstr ""

msgid "common.download"
msgstr ""

msgid "common.downloadPdf"
msgstr ""

msgid "common.downloadReport"
msgstr ""

msgid "common.dragAndDropHere"
msgstr ""

msgid "common.orUploadFile"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.edit"
msgstr "Deasaich"

msgid "common.editItem"
msgstr ""

msgid "common.emailTemplates"
msgstr ""

msgid "common.enable"
msgstr ""

msgid "common.enabled"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.error.databaseError"
msgstr " "

msgid "common.error.databaseErrorUnknown"
msgstr ""

msgid "common.error.framesRequired"
msgstr ""

msgid "common.event"
msgstr ""

msgid "common.export"
msgstr ""

msgid "common.finish"
msgstr ""

msgid "common.fullscreen"
msgstr ""

msgid "common.fullscreenOff"
msgstr ""

msgid "common.false"
msgstr ""

msgid "common.file"
msgstr ""

msgid "common.file.namingPattern"
msgstr ""

msgid "common.file.anonymousNamingPattern"
msgstr ""

msgid "common.fileName"
msgstr ""

msgid "common.fileSize"
msgstr ""

msgid "common.fileType"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "common.fileUploaderError"
msgstr "  "

msgid "common.filter"
msgstr "Criathragan"

msgid "common.filterAdd"
msgstr "Cuir criathrag ris: {$filterTitle}"

msgid "common.filterRemove"
msgstr "Falamhaich a’ chriathrag: {$filterTitle}"

msgid "common.findTemplate"
msgstr ""

msgid "common.formatting"
msgstr ""

msgid "common.geographic"
msgstr ""

msgid "common.go"
msgstr "Siuthad"

msgid "common.height"
msgstr "Àirde"

msgid "common.homepageNavigationLabel"
msgstr "Dhachaigh"

msgid "common.homePageHeaderLogo.altText"
msgstr "Suaicheantas bann-cinn na duilleige-dachaigh"

msgid "common.hour"
msgstr "Uair a thìde"

msgid "common.id"
msgstr "ID"

msgid "common.import"
msgstr "Ion-phortaich"

msgid "common.initiate"
msgstr "Cuir a dhol"

msgid "common.inProgress"
msgstr "A’ dol air adhart"

msgid "common.insert"
msgstr ""

msgid "common.insertContent"
msgstr ""

msgid "common.insertContentSearch"
msgstr ""

msgid "common.itemsPerPage"
msgstr "Nithean air gach duilleag"

msgid "common.keywords"
msgstr "Faclan-luirg"

msgid "common.label"
msgstr ""

msgid "common.language"
msgstr "Cànan"

msgid "common.languages"
msgstr "Cànain"

msgid "common.lastSaved"
msgstr ""

msgid "common.lastActivity"
msgstr "A’ ghnìomhachd mu dheireadh {$date}."

msgid "common.less"
msgstr "Nas lugha"

msgid "common.lessThan"
msgstr "{$value} no nas lugha"

msgid "common.lessThanOnly"
msgstr "A tha nas lugha na"

msgid "common.keepWorking"
msgstr ""

msgid "common.commaListSeparator"
msgstr ", "

msgid "common.semicolonListSeparator"
msgstr "; "

msgid "common.manage"
msgstr "Stiùirich"

msgid "common.mailingAddress"
msgstr "Seòladh puist"

msgid "common.billingAddress"
msgstr "An seòladh bileachaidh (ma tha seo eadar-dhealaichte)"

msgid "common.minute"
msgstr "mionaid(ean)"

msgid "common.modify"
msgstr "Atharraich"

msgid "common.month"
msgstr "Mìos"

msgid "common.more"
msgstr "Barrachd"

msgid "common.moreThan"
msgstr "{$value} no barrachd"

msgid "common.moreThanOnly"
msgstr "Barrachd air"

msgid "common.noneAssigned"
msgstr "Cha deach gin iomruineadh"

msgid "common.none"
msgstr "Chan eil gin"

msgid "common.noneSelected"
msgstr ""

msgid "common.noneProvided"
msgstr ""

msgid "common.no"
msgstr "Chan eil"

msgid "common.noItemsFound"
msgstr "Cha deach nì sam bith a lorg."

msgid "common.noComments"
msgstr "Gun bheachdan"

msgid "common.notApplicable"
msgstr "Chan eil seo buailteach"

msgid "common.notApplicableShort"
msgstr "N/A"

msgid "common.notAvailable"
msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn"

msgid "common.note"
msgstr "An aire"

msgid "common.noTemporaryFile"
msgstr ""
"Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a luchdaich thu suas a lorg. Feuch is "
"luchdaich suas e a-rithist."

msgid "common.notes"
msgstr "Nòtaichean"

msgid "common.notes.tooltip"
msgstr ""
"Nòtaichean (buidhe: tha nòtaichean ùra ann; gorm: tha nòtaichean ann air an "
"deach coimhead; liath: gun nòtaichean)"

msgid "common.notified"
msgstr "Air fios a chur"

msgid "common.notified.date"
msgstr "Air fios a chur: {$dateNotified}"

msgid "common.noMatches"
msgstr "Chan eil maids sam bith ann"

msgid "common.numberedMore"
msgstr ""

msgid "common.off"
msgstr "Dheth"

msgid "common.on"
msgstr "Air"

msgid "common.ok"
msgstr "Ceart ma-thà"

msgid "common.options"
msgstr "Roghainnean"

msgid "common.order"
msgstr "Òrdugh"

msgid "common.orderUp"
msgstr "Àrdaich ionad {$itemTitle}"

msgid "common.orderDown"
msgstr "Lùghdaich ionad {$itemTitle}"

msgid "common.originalFileName"
msgstr "Ainm an fhaidhle tùsail"

msgid "common.or"
msgstr "no"

msgid "common.other"
msgstr "Eile"

msgid "common.overdue"
msgstr "Fadalach"

msgid "common.override"
msgstr "Tar-àithn"

msgid "common.pagination"
msgstr "{$start}–{$end} à {$total}"

msgid "common.pagination.label"
msgstr "Seall an còrr dhe na duilleagan"

msgid "common.pagination.goToPage"
msgstr "Tadhail air {$page}"

msgid "common.pagination.next"
msgstr "An ath-dhuilleag"

msgid "common.pagination.previous"
msgstr "An duilleag roimhe"

msgid "common.pageNumber"
msgstr "Duilleag {$pageNumber}"

msgid "common.percentage"
msgstr "{$percentage}%"

msgid "common.plugin"
msgstr "Plugan"

msgid "common.pluginEnabled"
msgstr "Chaidh am plugan “{$pluginName}” a chur an comas."

msgid "common.pluginDisabled"
msgstr "Chaidh am plugan “{$pluginName}” a chur à comas."

msgid "common.prefix"
msgstr "Ro-leasachan"

msgid "common.prefixAndTitle.tip"
msgstr "Mar eisimpleir: An, Am"

msgid "common.preview"
msgstr "Ro-shealladh"

msgid "common.publisher"
msgstr "Foillsichear"

msgid "common.quality"
msgstr "Càileachd"

msgid "common.queue.long.active"
msgstr "Gach aon a tha gnìomhach"

msgid "common.range"
msgstr "{$min}‑{$max}"

msgid "common.re"
msgstr "Re:"

msgid "common.readMore"
msgstr "Leugh an còrr"

msgid "common.readMoreWithTitle"
msgstr "Leugh barrachd mu dheidhinn {$title}"

msgid "common.reconnecting"
msgstr ""

msgid "common.record"
msgstr "Clàr"

msgid "common.refresh"
msgstr "Ath-nuadhaich"

msgid "common.related"
msgstr "Co-cheangailte"

msgid "common.reminder"
msgstr "Cuimhneachan"

msgid "common.reminded.date"
msgstr "Cuimhneachan: {$dateReminded}"

msgid "common.remote"
msgstr "Cèin"

msgid "common.remoteURL"
msgstr "An URL cèin"

msgid "common.remove"
msgstr "Thoir air falbh"

msgid "common.removeItem"
msgstr "Thoir {$item} air falbh"

msgid "common.removeSelection"
msgstr "Thoir na thagh mi air falbh"

msgid "common.replaced"
msgstr "Chaidh rud a chur na àite"

msgid "common.replaceFile"
msgstr "Cuir an àite an fhaidhle"

msgid "common.requiredField"
msgstr "* Tha seo a’ comharradh raon riatanach"

msgid "common.required"
msgstr "Riatanach"

msgid "common.reset"
msgstr "Ath-shuidhich"

msgid "common.reviewRoundNumber"
msgstr ""

msgid "common.role"
msgstr ""

msgid "common.saveAndContinue"
msgstr "Sàbhail agus lean air adhart"

msgid "common.saveAndEmail"
msgstr "Sàbhail is cuir air a’ phost-d"

msgid "common.save"
msgstr "Sàbhail"

msgid "common.saving"
msgstr "Ga shàbhaladh"

msgid "common.search"
msgstr "Lorg"

msgid "common.searchPhrase"
msgstr ""

msgid "common.searching"
msgstr ""

msgid "common.searchQuery"
msgstr "Ceist luirg"

msgid "common.clearSearch"
msgstr "Falamhaich an abairt-luirg"

msgid "common.second"
msgstr "diog(an)"

msgid "common.selectAll"
msgstr "Tagh na h-uile"

msgid "common.selectedPrefix"
msgstr "Air a thaghadh:"

msgid "common.selectNone"
msgstr "Na tagh gin"

msgid "common.select"
msgstr "Tagh"

msgid "common.selectWithName"
msgstr "Tagh {$name}"

msgid "common.sendEmail"
msgstr "Cuir post-d"

msgid "common.showAllSteps"
msgstr ""

msgid "common.showingSteps"
msgstr ""

msgid "common.size"
msgstr "Meud"

msgid "common.source"
msgstr "An tùs"

msgid "common.status"
msgstr "Staid"

msgid "common.subject"
msgstr "Cuspair"

msgid "common.subjects"
msgstr "Cuspairean"

msgid "common.submenu"
msgstr "Fo-chlàr-taice"

msgid "common.subtitle"
msgstr "Fo-thiotal"

msgid "common.suggest"
msgstr "Mol"

msgid "common.switchTo"
msgstr ""

msgid "common.switchToNamedItem"
msgstr ""

msgid "common.title"
msgstr "Tiotal"

msgid "common.titleSeparator"
msgstr "|"

msgid "common.top"
msgstr "Bàrr"

msgid "common.true"
msgstr "True"

msgid "common.type"
msgstr "Seòrsa"

msgid "common.uploadedBy"
msgstr ""

msgid "common.uploadedByAndWhen"
msgstr ""

msgid "common.component"
msgstr "Co-phàirt"

msgid "common.uninitiated"
msgstr "Gun tòiseachadh"

msgid "common.unknownError"
msgstr ""
"Thachair mearachd ris nach robh dùil. Ath-luchdaich an duilleag is feuch ris "
"a-rithist."

msgid "common.unread"
msgstr "Gun leughadh"

msgid "common.unsavedChanges"
msgstr ""

msgid "common.unsavedChangesMessage"
msgstr ""

msgid "common.untitled"
msgstr "Gun tiotal"

msgid "common.updated"
msgstr "Air ùrachadh"

msgid "common.uploadedDate"
msgstr "Chaidh a luchdadh suas"

msgid "common.upload"
msgstr "Luchdaich suas"

msgid "common.uploadFailed"
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a luchdadh suas no a sgrùdadh."

msgid "common.up"
msgstr "Suas"

msgid "common.addFile"
msgstr "Cuir faidhle ris"

msgid "common.upload.addFile"
msgstr "Luchdaich suas faidhle"

msgid "common.upload.addFile.description"
msgstr ""

msgid "common.upload.restore"
msgstr "Aisig am fear tùsail"

msgid "common.upload.thumbnailPreview"
msgstr "Ro-shealladh dhen dealbh a thagh thu."

msgid "common.upload.changeFile"
msgstr "Atharraich am faidhle"

msgid "common.upload.dragFile"
msgstr ""
"Slaod faidhle an seo is leig às e airson tòiseachadh air a luchdadh suas"

msgid "common.url"
msgstr "URL"

msgid "common.user"
msgstr "Cleachdaiche"

msgid "common.user.nonexistent"
msgstr "[Chan eil an cleachdaiche seo ann]"

msgid "common.view"
msgstr "Sealladh"

msgid "common.viewError"
msgstr ""

msgid "common.viewWithName"
msgstr "Seall {$name}"

msgid "common.viewProfile"
msgstr "Seall a’ phròifil"

msgid "common.weeks"
msgstr "seachdain(ean)"

msgid "common.width"
msgstr "Leud"

msgid "common.withParenthesis"
msgstr "{$item} ({$inParenthesis})"

msgid "common.year"
msgstr "Bliadhna"

msgid "common.yes"
msgstr "Tha"

msgid "common.loading"
msgstr ""

msgid "common.plugins"
msgstr ""

msgid "common.count"
msgstr ""

msgid "common.publicAccess"
msgstr ""

msgid "debug.databaseQueries"
msgstr ""

msgid "debug.executionTime"
msgstr ""

msgid "debug.memoryUsage"
msgstr ""

msgid "debug.notes.localeListLoad"
msgstr ""

msgid "debug.notes.localeLoad"
msgstr ""

msgid "debug.notes.missingLocaleKey"
msgstr ""

msgid "debug.notes"
msgstr "An aire:"

msgid "defaultMetric.title"
msgstr ""

msgid "editor.submissionReview.uploadFile"
msgstr "Luchdaich suas faidhle airson lèirmheas"

msgid "editor.submissionReview.uploadAttachment"
msgstr "Luchdaich suas faidhle"

msgid "email.addAttachment"
msgstr "Cuir ceanglachan ris"

msgid "email.addAttachment.submissionFiles.attach"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.submissionFiles.submissionDescription"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.submissionFiles.reviewDescription"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.libraryFiles"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.libraryFiles.attach"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.libraryFiles.description"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.reviewFiles.attach"
msgstr ""

msgid "email.addAttachment.reviewFiles.description"
msgstr ""

msgid "email.addBccRecipient"
msgstr "Cuir BCC ris"

msgid "email.addCcRecipient"
msgstr "Cuir CC ris"

msgid "email.addToRecipient"
msgstr "Cuir faightear ris"

msgid "email.attachments"
msgstr "Ceanglachain"

msgid "email.attachmentNotFound"
msgstr ""

msgid "email.bcc"
msgstr "BCC"

msgid "email.bccSender"
msgstr ""
"Cuir lethbhreac dhen teachdaireachd seo gun t-seòladh agam fhìn ({$address})"

msgid "email.body"
msgstr "Bodhaig"

msgid "email.cc"
msgstr "CC"

msgid "email.confirmSwitchLocale"
msgstr ""

msgid "email.compose"
msgstr "Cuir post-d"

msgid "email.compose.tooManyRecipients"
msgstr "Tha thu a’ cur na teachdaireachd seo gu cus dhaoine."

#, fuzzy
msgid "email.compose.tooSoon"
msgstr " "

#, fuzzy
msgid "email.compose.error"
msgstr " "

msgid "email.email"
msgstr "Post-d"

#, fuzzy
msgid "email.from"
msgstr "O"

msgid "email.invalid"
msgstr "Chan eil an seòladh puist-d {$email} dligheach."

msgid "email.multipart"
msgstr "Seo teachdaireachd ioma-phàirteach san fhòrmat MIME."

msgid "email.recipient"
msgstr "Faightear"

msgid "email.recipients"
msgstr "Faightearan"

msgid "email.sender"
msgstr "Seòladair"

msgid "email.senderName"
msgstr "Ainm an t-seòladair"

msgid "email.senderEmail"
msgstr "Post-d an t-seòladair"

msgid "email.send"
msgstr "Cuir"

msgid "email.skip"
msgstr ""

msgid "email.subject"
msgstr "Cuspair"

msgid "email.subjectRequired"
msgstr "Cuir rudeigin ann mar chuspair a’ phuist-d."

msgid "email.bodyRequired"
msgstr "Cuir rudeigin ann mar bhodhaig teacsa a’ phuist-d."

msgid "email.to"
msgstr "Gu"

#, fuzzy
msgid "form.url.invalid"
msgstr " "

msgid "form.confirmSubmit"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am foirm seo a chur?"

msgid "form.confirmSubmit.title"
msgstr "Dearbh"

#, fuzzy
msgid "form.dataHasChanged"
msgstr " "

#, fuzzy
msgid "form.disallowedLocales"
msgstr " "

msgid "form.disallowedProp"
msgstr "Chan eil an roghainn seo ceadaichte."

msgid "form.dropzone.dictDefaultMessage"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictFallbackMessage"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictFallbackText"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "form.dropzone.dictFileTooBig"
msgstr " "

msgid "form.dropzone.dictInvalidFileType"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "form.dropzone.dictResponseError"
msgstr " "

msgid "form.dropzone.dictCancelUpload"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictUploadCanceled"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictCancelUploadConfirmation"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictRemoveFile"
msgstr ""

msgid "form.dropzone.dictMaxFilesExceeded"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "form.errorA11y"
msgstr " "

msgid "form.errorGoTo"
msgstr ""

msgid "form.errorOne"
msgstr ""

msgid "form.errorMany"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "form.errors"
msgstr " "

msgid "form.errorsOccurred"
msgstr ""

msgid "form.formLanguage.description"
msgstr ""

msgid "form.formLanguage"
msgstr ""

msgid "form.contains"
msgstr ""

msgid "form.is"
msgstr ""

msgid "form.startsWith"
msgstr ""

msgid "form.postRequired"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "form.csrfInvalid"
msgstr "  "

msgid "form.fileRequired"
msgstr ""

msgid "form.required"
msgstr ""

msgid "form.requirePrimaryLocale"
msgstr ""

msgid "form.requireId"
msgstr ""

msgid "form.resubmit"
msgstr ""

msgid "form.saved"
msgstr ""

msgid "form.saveToUpload"
msgstr ""

msgid "form.send"
msgstr ""

msgid "form.submit"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "form.invalidImage"
msgstr " "

msgid "form.multilingualLabel"
msgstr ""

msgid "form.multilingualProgress"
msgstr ""

msgid "help.help"
msgstr ""

msgid "help.toc"
msgstr ""

msgid "help.previous"
msgstr ""

msgid "help.next"
msgstr ""

msgid "help.upALevel"
msgstr ""

msgid "icon.checked.alt"
msgstr ""

msgid "icon.comment.alt"
msgstr "Beachd"

msgid "icon.delete.alt"
msgstr "Sguab às"

msgid "icon.edit.alt"
msgstr "Deasaich"

msgid "icon.folder.alt"
msgstr "Pasgan"

msgid "icon.font_large.alt"
msgstr "Mòr"

msgid "icon.font_medium.alt"
msgstr "Meadhanach"

msgid "icon.font_small.alt"
msgstr "Beag"

msgid "icon.info.alt"
msgstr "Fiosrachadh"

msgid "icon.letter.alt"
msgstr "Litir"

msgid "icon.mail.alt"
msgstr "Post"

msgid "icon.unchecked.alt"
msgstr "Gun chromag"

msgid "icon.view.alt"
msgstr "Sealladh"

msgid "informationCenter.informationCenter"
msgstr "An t-ionad-fiosrachaidh"

msgid "informationCenter.editorialHistory"
msgstr ""

msgid "informationCenter.addNote"
msgstr ""

msgid "informationCenter.noNotes"
msgstr ""

msgid "informationCenter.pastNotes"
msgstr ""

msgid "informationCenter.deleteConfirm"
msgstr ""

msgid "informationCenter.currentHistory"
msgstr ""

msgid "informationCenter.pastHistory"
msgstr ""

msgid "informationCenter.history.noItems"
msgstr ""

msgid "informationCenter.history.notePosted"
msgstr ""

msgid "informationCenter.history.messageSent"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.history.messageSent"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion.description"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.notify.chooseMessage"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.notify.message"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.notify.warning"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.options"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.recommendOnly"
msgstr ""

msgid "stageParticipants.submissionEditMetadataOptions"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "stageParticipants.canChangeMetadata"
msgstr " "

msgid "stageParticipants.selectedUser"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "stageParticipants.noOptionsToHandle"
msgstr "Cha b’ urrainn dad atharrachadh air a’ chom-pàirtiche"

msgid "locale.primary"
msgstr "Am prìomh chànan"

msgid "locale.supported"
msgstr "Cànain ris a bheil taic"

msgid "navigation.access"
msgstr ""

msgid "navigation.about"
msgstr "Mu dhèidhinn"

msgid "navigation.admin"
msgstr "Ball sgioba rianachd LibreOffice"

msgid "navigation.archives"
msgstr "Na tasg-lannan"

msgid "navigation.breadcrumbLabel"
msgstr "Tha thu an-seo:"

msgid "navigation.breadcrumbSeparator"
msgstr "/"

msgid "navigation.tools"
msgstr "Innealan"

msgid "navigation.tools.importExport"
msgstr "Ion-phortaich/às-phortaich"

msgid "navigation.tools.statistics"
msgstr "Stats"

msgid "navigation.browse"
msgstr "Rùraich"

msgid "navigation.backTo"
msgstr "⟵ Air ais gu {$page}"

msgid "navigation.browseByAuthor"
msgstr "A rèir ùghdair"

msgid "navigation.browseByTitle"
msgstr "A-rèir tiotail"

msgid "navigation.dashboard"
msgstr "Deas-bhòrd"

msgid "navigation.data"
msgstr "Dàta"

msgid "navigation.home"
msgstr "Dhachaigh"

msgid "navigation.infoForReaders"
msgstr "Dhan luchd-leughaidh"

msgid "navigation.infoForReaders.long"
msgstr "Fiosrachadh dhan luchd-leughaidh"

msgid "navigation.items"
msgstr "{$from} – {$to} à {$total} uile gu lèir"

msgid "navigation.items.shownTotal"
msgstr "{$shown} à {$total} uile gu lèir"

msgid "navigation.login"
msgstr "Clàraich a-steach"

msgid "navigation.nextPage"
msgstr ""

msgid "navigation.nextStep"
msgstr "An ath-cheum"

msgid "navigation.previousPage"
msgstr ""

msgid "navigation.previousStep"
msgstr "An ceum roimhe"

msgid "navigation.publicMenu"
msgstr "An clàr-taice poblach"

msgid "navigation.register"
msgstr "Clàraich"

msgid "navigation.search"
msgstr "Lorg"

msgid "navigation.settings"
msgstr "Roghainnean"

msgid "navigation.setup"
msgstr "Suidheachadh"

msgid "navigation.sitemap"
msgstr "Mapa na làraich"

msgid "navigation.skip.description"
msgstr "Geàrr leum gu na ceanglaichean susbaint"

msgid "navigation.skip.announcements"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.main"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.nav"
msgstr ""

msgid "navigation.skip.footer"
msgstr ""

msgid "navigation.stepNumber"
msgstr ""

msgid "navigation.submissions"
msgstr ""

msgid "navigation.system"
msgstr ""

msgid "navigation.userHome"
msgstr ""

msgid "navigation.user"
msgstr ""

msgid "navigation.userManagement"
msgstr ""

msgid "navigation.viewFrontend"
msgstr ""

msgid "institution.institutions"
msgstr ""

msgid "notification.addedAuditor"
msgstr ""

msgid "notification.removedAuditor"
msgstr ""

msgid "notification.addedQuery"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "notification.reviewAcknowledged"
msgstr " "

msgid "notification.reviewerThankedEmail"
msgstr ""

msgid "notification.updatedReviewFiles"
msgstr ""

msgid "notification.allow"
msgstr ""

msgid "notification.addedAnnouncementType"
msgstr ""

msgid "notification.editedAnnouncementType"
msgstr ""

msgid "notification.removedAnnouncementType"
msgstr ""

msgid "notification.removedAnnouncement"
msgstr ""

msgid "notification.confirmError"
msgstr ""

msgid "notification.confirmSuccess"
msgstr ""

msgid "notification.email"
msgstr ""

msgid "notification.noneExist"
msgstr ""

msgid "notification.addedNote"
msgstr ""

msgid "notification.removedNote"
msgstr ""

msgid "notification.removedFile"
msgstr ""

msgid "notification.removedSubmission"
msgstr ""

msgid "notification.notification"
msgstr ""

msgid "notification.notifications"
msgstr ""

msgid "notification.sentNotification"
msgstr ""

msgid "notification.settings"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "notification.settingsDescription"
msgstr "  "

msgid "notification.reminderError"
msgstr ""

msgid "notification.reminderSent"
msgstr ""

msgid "notification.savedSubmissionMetadata"
msgstr ""

msgid "notification.sendNotificationConfirmation"
msgstr ""

msgid "search.author"
msgstr ""

msgid "search.abstract"
msgstr ""

msgid "search.advancedFilters"
msgstr ""

msgid "search.advancedSearchMore"
msgstr ""

msgid "search.advancedSearchLess"
msgstr ""

msgid "search.searchAgain"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.clearingIndex"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.done"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.error"
msgstr ""

msgid "search.cli.rebuildIndex.result"
msgstr ""

msgid "search.coverage"
msgstr ""

msgid "search.date"
msgstr ""

msgid "search.dateFrom"
msgstr ""

msgid "search.dateTo"
msgstr ""

msgid "search.deleteFilter"
msgstr ""

msgid "search.discipline"
msgstr ""

msgid "search.fullText"
msgstr ""

msgid "search.indexTerms"
msgstr ""

msgid "search.indexTermsLong"
msgstr ""

msgid "search.matchAll"
msgstr "Maidsich gach roinn-seòrsa"

msgid "search.noResults"
msgstr "Gun toradh"

msgid "search.operator.and"
msgstr "agus"

msgid "search.operator.not"
msgstr "chan e"

msgid "search.operator.or"
msgstr "no"

msgid "search.SearchFor"
msgstr "Lorg airson"

msgid "search.searchResults"
msgstr "Toraidhean luirg"

msgid "search.searchResults.foundSingle"
msgstr ""

msgid "search.searchResults.foundPlural"
msgstr ""

msgid "search.subject"
msgstr ""

msgid "search.titleIndex"
msgstr ""

msgid "search.title"
msgstr ""

msgid "search.typeMethodApproach"
msgstr ""

msgid "grid.action.downloadFile"
msgstr ""

msgid "context.path"
msgstr ""

msgid "review.ensuringAnonymousReview"
msgstr ""

msgid "grid.action.showReviewPolicy"
msgstr ""

msgid "grid.action.deleteNotification"
msgstr ""

msgid "grid.action.markNew"
msgstr ""

msgid "grid.action.markRead"
msgstr ""

msgid "dashboard.tasks"
msgstr ""

msgid "dashboard.myQueue"
msgstr ""

msgid "review.anonymousPeerReview.title"
msgstr ""

msgid "review.anonymousPeerReview"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.reviewSchedule"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.reviewRequestDate"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.responseDueDate"
msgstr ""

msgid "reviewer.submission.reviewDueDate"
msgstr ""

msgid "submission.task.responseDueDate"
msgstr ""

msgid "navigation.goBack"
msgstr ""

msgid "notification.addedReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.addedReviewerNoEmail"
msgstr ""

msgid "notification.removedReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.cancelledReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.reinstatedReviewer"
msgstr ""

msgid "notification.reviewerResendRequest"
msgstr ""

msgid "notification.addedStageParticipant"
msgstr ""

msgid "notification.editStageParticipant"
msgstr ""

msgid "notification.type.newAnnouncement"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewAssignment"
msgstr ""

msgid "notification.type.reviewAssignmentUpdated"
msgstr ""

msgid "notification.type.auditorRequest"
msgstr ""

msgid "notification.type.allReviewsIn"
msgstr ""

msgid "notification.type.allRevisionsIn"
msgstr ""
"Chaidh faidhle ath-dheasaichte a luchdadh suas airson lèirmheas ann an "
"{$stage}."

msgid "notification.type.pendingRevisions"
msgstr "Lèirmheasan ri ath-sgrùdadh ann an {$stage}."

msgid "notification.type.pendingRevisions.title"
msgstr "Chaidh na lèirmheasan a shìneadh air adhart gu {$stage}."

msgid "notification.type.reviewerComment"
msgstr "Thug lèirmheasaiche seachad beachd air “{$title}”."

msgid "notification.signedFile"
msgstr ""

msgid "timeZone"
msgstr ""

msgid "user.email"
msgstr "Seòladh puist-d"

msgid "user.authorization.submissionFile"
msgstr ""
"Chan eil cead aig a’ chleachdaiche làithreach am faidhle tagraidh ud "
"inntrigeadh."

msgid "user.authorization.invalidPublication"
msgstr "Foillseachadh mì-dhligheach."

msgid "user.authorization.invalidSubmission"
msgstr "Tagradh mì-dhligheach."

msgid "user.authorization.invalidRepresentation"
msgstr ""

msgid "user.authorization.invalidReviewRound"
msgstr "Cuairt lèirmheis mhì-dhligheach."

msgid "user.authorization.invalidQuery"
msgstr "Deasbad mì-dhligheach."

msgid "user.authorization.unauthorizedNote"
msgstr "Chan eil cead agad air teachdaireachd an deasbaid seo."

msgid "user.authorization.unauthorizedReviewAssignment"
msgstr "Chan eil cead agad air an obair lèirmheis seo."

msgid "user.authorization.authorRoleMissing"
msgstr ""
"Chan eil ceadan gu leòr agad an tagradh fhaicinn. Deasaich a’ phròifil agad "
"is dèan cinnteach gun deach na dreuchdan iomchaidh iomruineadh dhut fo "
"“Clàraich mar”."

msgid "user.authorization.submissionAuthor"
msgstr ""
"Chan e an cleachdaiche làithreach ùghdar an tagraidh a chaidh iarraidh. Dèan "
"cinnteach gun do chlàraich thu a-steach air a’ chunntas cheart."

msgid "user.register.form.privacyConsentLabel"
msgstr "Roghainnean prìobhaideachd"

msgid "notification.type.queryActivity"
msgstr "Gnìomhachd dheasbadan."

msgid "notification.type.queryAdded"
msgstr "Chaidh an deasbad a chur ris."

msgid "notification.type.assignCopyeditors"
msgstr ""

msgid "notification.type.awaitingCopyedits"
msgstr ""

msgid "notification.type.roundStatusTitle"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorialReport"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorialReport.contents"
msgstr ""

msgid "notification.type.editorialReminder"
msgstr ""

msgid "semicolon"
msgstr ""

msgid "notification.editedNavigationMenuItem"
msgstr ""

msgid "notification.removedNavigationMenuItem"
msgstr ""

msgid "notification.addedNavigationMenuItem"
msgstr ""

msgid "notification.addedNavigationMenu"
msgstr ""

msgid "notification.editedNavigationMenu"
msgstr ""

msgid "notification.removedNavigationMenu"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications.success"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications.error"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications.pageMessage"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications.resubscribe"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications.successMessage"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications.errorMessage"
msgstr ""

msgid "notification.unsubscribeNotifications"
msgstr ""

msgid "list.viewMore"
msgstr ""

msgid "list.viewLess"
msgstr ""

msgid "list.expandAll"
msgstr ""

msgid "list.collapseAll"
msgstr ""

msgid "validation.invalidOption"
msgstr ""

msgid "validator.accepted"
msgstr ""

msgid "validator.active_url"
msgstr ""

msgid "validator.after"
msgstr ""

msgid "validator.alpha"
msgstr ""

msgid "validator.alpha_dash"
msgstr ""

msgid "validator.alpha_dash_period"
msgstr ""

msgid "validator.alpha_num"
msgstr ""

msgid "validator.array"
msgstr ""

msgid "validator.before"
msgstr ""

msgid "validator.between.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.between.file"
msgstr ""

msgid "validator.between.string"
msgstr ""

msgid "validator.between.array"
msgstr ""

msgid "validator.boolean"
msgstr ""

msgid "validator.confirmed"
msgstr ""

msgid "validator.country"
msgstr ""

msgid "validator.country.regex"
msgstr ""

msgid "validator.currency"
msgstr ""

msgid "validator.date"
msgstr ""

msgid "validator.date_format"
msgstr ""

msgid "validator.different"
msgstr ""

msgid "validator.digits"
msgstr ""

msgid "validator.digits_between"
msgstr ""

msgid "validator.email"
msgstr ""

msgid "validator.exists"
msgstr ""

msgid "validator.filled"
msgstr ""

msgid "validator.image"
msgstr ""

msgid "validator.in"
msgstr ""

msgid "validator.integer"
msgstr ""

msgid "validator.ip"
msgstr ""

msgid "validator.issn"
msgstr ""

msgid "validator.json"
msgstr ""

msgid "validator.locale"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "validator.localeExpected"
msgstr " "

#, fuzzy
msgid "validator.localeKey"
msgstr " "

msgid "validator.max.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.max.file"
msgstr ""

msgid "validator.max.string"
msgstr ""

msgid "validator.max.array"
msgstr ""

msgid "validator.mimes"
msgstr ""

msgid "validator.min.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.min.file"
msgstr ""

msgid "validator.min.string"
msgstr ""

msgid "validator.min.array"
msgstr ""

msgid "validator.not_in"
msgstr ""

msgid "validator.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.orcid"
msgstr ""

msgid "validator.present"
msgstr ""

msgid "validator.regex"
msgstr ""

msgid "validator.required"
msgstr ""

msgid "validator.required_if"
msgstr ""

msgid "validator.required_unless"
msgstr ""

msgid "validator.required_with"
msgstr ""

msgid "validator.required_with_all"
msgstr ""

msgid "validator.required_without"
msgstr ""

msgid "validator.required_without_all"
msgstr ""

msgid "validator.same"
msgstr ""

msgid "validator.size.numeric"
msgstr ""

msgid "validator.size.file"
msgstr ""

msgid "validator.size.string"
msgstr ""

msgid "validator.size.array"
msgstr ""

msgid "validator.string"
msgstr ""

msgid "validator.timezone"
msgstr ""

msgid "validator.unique"
msgstr ""

msgid "validator.url"
msgstr ""

msgid "validator.no_new_line"
msgstr ""

msgid "validator.allowable_title_html_tags"
msgstr ""

msgid "filter.input.error.notSupported"
msgstr ""

msgid "filter.error.missingRequirements"
msgstr ""

msgid "filter.import.error.couldNotImportNode"
msgstr ""

msgid "plugins.importexport.common.error.unknownCommand"
msgstr ""

msgid "common.withForwardSlash"
msgstr "{$item}/{$afterSlash}"

msgid "common.categorySeparator"
msgstr "{$parent} > {$child}"

msgid "notification.addedAuthor"
msgstr ""

msgid "notification.editedAuthor"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "common.captcha.error.missing-input-secret"
#~ msgstr " "

#, fuzzy
#~ msgid "common.captcha.error.invalid-input-secret"
#~ msgstr " "

3g86 2022